Georgie Fame - The Ballad of Bonnie & Clyde - перевод текста песни на немецкий

The Ballad of Bonnie & Clyde - Georgie Fameперевод на немецкий




The Ballad of Bonnie & Clyde
Die Ballade von Bonnie & Clyde
Bonnie and Clyde were pretty lookin' people
Bonnie und Clyde waren hübsch anzusehende Leute
But I can tell you people they were the devil's children.
Aber ich kann euch sagen, Leute, sie waren des Teufels Kinder.
Bonnie and Clyde began their evil doin'
Bonnie und Clyde begannen ihr übles Treiben
One lazy afternoon down Savannah way.
An einem faulen Nachmittag bei Savannah.
They robbed a store and hightailed outa that town
Sie raubten einen Laden aus und machten sich schleunigst aus dieser Stadt davon
Got clean away in a stolen car
Entkamen sauber in einem gestohlenen Auto
And waited till the heat died down.
Und warteten, bis die Luft rein war.
Bonnie and Clyde got to be public enemy number one.
Bonnie und Clyde wurden Staatsfeind Nummer eins.
Running and hiding from ev'ry American lawman's gun.
Auf der Flucht und versteckt vor der Waffe jedes amerikanischen Gesetzeshüters.
They used to laugh about dyin'
Sie pflegten über das Sterben zu lachen
But deep inside them they knew
Aber tief in ihrem Inneren wussten sie
That pretty soon they'd be lyin'
Dass sie ziemlich bald liegen würden
Beneath the ground together.
Zusammen unter der Erde.
Pushin' up daisies to welcome the sun and the morning dew.
Und ließen Gänseblümchen sprießen, die Sonne und Morgentau begrüßen.
Bonnie and Clyde advanced their reputation
Bonnie und Clyde bauten ihren Ruf aus
And made the graduation into the banking bus'ness.
Und stiegen ins Bankgeschäft auf.
Reach for the sky!
"Hände hoch!"
Sweet talking Clyde would holler
Pflegte der charmante Clyde zu brüllen
As Bonnie loaded dollars into the dewlap bag.
Während Bonnie Dollars in den Geldsack lud.
Now one brave man he tried to take them alone;
Nun versuchte ein mutiger Mann, sie allein zu fassen;
They left him lying in a pool of blod
Sie ließen ihn in einer Blutlache liegen
And laughed about it all the way home.
Und lachten darüber auf dem ganzen Weg nach Hause.
Acting upon reliable information
Aufgrund zuverlässiger Informationen handelnd
A Fed'ral deputation laid a deadly ambush.
Legte eine föderale Abordnung einen tödlichen Hinterhalt.
When Bonnie and Clyde came walking in the sunshine
Als Bonnie und Clyde im Sonnenschein daherkamen
A half a dozen carbines opened up on them.
Eröffnete ein halbes Dutzend Karabiner das Feuer auf sie.
Bonnie and Clyde they lived a lot together
Bonnie und Clyde, sie erlebten viel zusammen
And finally together they died!
Und schließlich starben sie zusammen!





Авторы: M. Murray, P. Callender


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.