Текст и перевод песни Georgie Fame - The Ballad of Bonnie & Clyde
The Ballad of Bonnie & Clyde
Баллада о Бонни и Клайде
Bonnie
and
Clyde
were
pretty
lookin'
people
Бонни
и
Клайд
были
красивой
парой,
милая,
But
I
can
tell
you
people
they
were
the
devil's
children.
Но
я
скажу
тебе,
дорогая,
они
были
детьми
дьявола.
Bonnie
and
Clyde
began
their
evil
doin'
Бонни
и
Клайд
начали
свои
злодеяния
One
lazy
afternoon
down
Savannah
way.
Одним
ленивым
днем
где-то
в
районе
Саванны.
They
robbed
a
store
and
hightailed
outa
that
town
Они
ограбили
магазин
и
унеслись
из
города,
Got
clean
away
in
a
stolen
car
Скрылись
на
угнанной
машине
And
waited
till
the
heat
died
down.
И
ждали,
пока
утихнет
погоня.
Bonnie
and
Clyde
got
to
be
public
enemy
number
one.
Бонни
и
Клайд
стали
врагами
общества
номер
один.
Running
and
hiding
from
ev'ry
American
lawman's
gun.
Они
бежали
и
прятались
от
каждого
американского
полицейского.
They
used
to
laugh
about
dyin'
Они
смеялись
над
смертью,
But
deep
inside
them
they
knew
Но
глубоко
внутри
они
знали,
That
pretty
soon
they'd
be
lyin'
Что
очень
скоро
они
будут
лежать
Beneath
the
ground
together.
Вместе
под
землей.
Pushin'
up
daisies
to
welcome
the
sun
and
the
morning
dew.
Ромашки
будут
расти
на
их
могилах,
встречая
солнце
и
утреннюю
росу.
Bonnie
and
Clyde
advanced
their
reputation
Бонни
и
Клайд
укрепили
свою
репутацию
And
made
the
graduation
into
the
banking
bus'ness.
И
перешли
к
ограблению
банков.
Reach
for
the
sky!
Руки
вверх!
Sweet
talking
Clyde
would
holler
Кричал
сладкоголосый
Клайд,
As
Bonnie
loaded
dollars
into
the
dewlap
bag.
Пока
Бонни
складывала
доллары
в
сумку.
Now
one
brave
man
he
tried
to
take
them
alone;
Один
храбрец
попытался
остановить
их
в
одиночку;
They
left
him
lying
in
a
pool
of
blod
Они
оставили
его
лежать
в
луже
крови
And
laughed
about
it
all
the
way
home.
И
смеялись
над
этим
всю
дорогу
домой.
Acting
upon
reliable
information
Действуя
на
основе
достоверной
информации,
A
Fed'ral
deputation
laid
a
deadly
ambush.
Федеральные
агенты
устроили
смертельную
засаду.
When
Bonnie
and
Clyde
came
walking
in
the
sunshine
Когда
Бонни
и
Клайд
шли
под
солнцем,
A
half
a
dozen
carbines
opened
up
on
them.
Полдюжины
карабинов
открыли
по
ним
огонь.
Bonnie
and
Clyde
they
lived
a
lot
together
Бонни
и
Клайд
много
прожили
вместе
And
finally
together
they
died!
И,
наконец,
вместе
умерли!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Murray, P. Callender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.