Текст и перевод песни Georgina Hassan - Altamar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
navío
que
se
va
Ein
Schiff,
das
davonfährt
Un
navío
que
se
va
Ein
Schiff,
das
davonfährt
Altamar
altamar
Hochsee,
Hochsee
En
la
mar
están
Im
Meer
sind
Todos
los
caminos
repartidos
del
azar
alle
Wege
des
Zufalls
verteilt
Deja
que
tu
voz
Lass
deine
Stimme
Sea
la
pregunta
die
Frage
sein
Y
en
el
navegar
und
beim
Segeln
Llegan
esas
voces
que
se
alzan
desde
el
mar
kommen
jene
Stimmen,
die
sich
vom
Meer
erheben
Déjalas
venir
Lass
sie
kommen
Hasta
la
locura
del
color
crepuscular
bis
zum
Wahnsinn
der
dämmernden
Farbe
Y
te
nombrarán
Und
sie
werden
dich
nennen
Todas
esas
voces
que
han
quedado
en
este
mar
all
jene
Stimmen,
die
in
diesem
Meer
geblieben
sind
Deja
que
el
azul
Lass
das
Blau
Sea
la
pregunta
die
Frage
sein
Deja
que
el
azul
Lass
das
Blau
Sea
la
pregunta
die
Frage
sein
La
noche
en
los
ojos
Die
Nacht
in
den
Augen
La
locura
del
palo
mayor
Der
Wahnsinn
des
Großmastes
Y
en
las
aguas
interiores
und
in
den
inneren
Gewässern
Lo
que
nadie
vio
was
niemand
sah
Lo
que
nadie
vio
was
niemand
sah
La
noche
en
los
ojos
Die
Nacht
in
den
Augen
La
locura
del
palo
mayor
Der
Wahnsinn
des
Großmastes
Y
en
las
aguas
interiores
und
in
den
inneren
Gewässern
Lo
que
nadie
vio
was
niemand
sah
El
mar
delante
Das
Meer
voraus
Como
el
último
instante
wie
der
letzte
Augenblick
Lámpara
de
las
mareas
Laterne
der
Gezeiten
El
mar
delante
Das
Meer
voraus
Como
el
último
instante
wie
der
letzte
Augenblick
Lámpara
de
las
mareas
Laterne
der
Gezeiten
Como
un
grito
wie
ein
Schrei
Como
un
grito
wie
ein
Schrei
El
mar
delante
Das
Meer
voraus
Como
el
último
instante
wie
der
letzte
Augenblick
Lámpara
de
las
mareas
Laterne
der
Gezeiten
El
mar
delante
Das
Meer
voraus
Como
el
último
instante
wie
der
letzte
Augenblick
Lámpara
de
las
mareas
Laterne
der
Gezeiten
El
mar
delante
Das
Meer
voraus
Como
el
último
instante
wie
der
letzte
Augenblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.