Georgina Hassan - Carta de Abuelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georgina Hassan - Carta de Abuelo




Carta de Abuelo
Grandfather's Letter
Cuando la tarde se vuelve violeta,
When the evening turns violet,
La nieta se pone a pensar:
The granddaughter begins to think:
¿Será que mañana reciba su carta?,
Will she receive her letter tomorrow?
El sueño me lo dirá.
The dream will tell me.
El abuelo despierta temprano,
Grandfather wakes up early,
Sube la calle pedaleando,
Climbs the street pedaling,
La tienda se llena de colores,
The store is filled with colors,
Como en una postal de Tetuán.
Like in a postcard from Tetuán.
Sos el viento que me trae,
You are the wind that brings me,
Bicicletas por el aire.
Bicycles in the air.
Sos el viento que me trae,
You are the wind that brings me,
Bicicletas por el aire.
Bicycles in the air.
Carta de abuelo, sobre sepia,
Grandfather's letter, sepia envelope,
Letra infantil que se despereza.
Childish writing that stretches out.
Él habla del verde plateado en las hojas,
He speaks of the silvery green in the leaves,
De las aves buscando calor,
Of the birds seeking warmth,
Ella, de su casa tras la Cordillera
She, of her house behind the Cordillera
Y de un volcán en Pucón.
And of a volcano in Pucón.
Y en su última carta él le dice feliz:
And in his last letter he tells her happy:
Cruzaré la montaña para verte,
I will cross the mountain to see you,
Cruzaré la montaña en un pájaro guacamayo.
I will cross the mountain on a macaw parrot.
Sos el viento que me trae
You are the wind that brings me
Bicicletas por el aire.
Bicycles in the air.
Carta de abuelo, sobre sepia,
Grandfather's letter, sepia envelope,
Letra infantil que se despereza.
Childish writing that stretches out.





Авторы: Georgina Hassan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.