Georgina Hassan feat. Magdalena Matthey - La costurera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgina Hassan feat. Magdalena Matthey - La costurera




La costurera
Швея
¿Para quién cose la costurera
Для кого шьет швея,
Alma de seda, alma de seda?
Душа из шелка, душа из шелка?
¿Para quién trama la costurera?
Что замышляет швея?
¿Para quién canta la costurera
Для кого поет швея
Esa saeta, esa saeta?
Эту песню, эту песню?
Une y sutura la aguja en la tela
Соединяет и сшивает игла ткань,
Sale y entra, vuelve a entrar
Входит и выходит, снова входит.
No cose para la Patrona
Не шьет она для Госпожи,
Ni para el General
Ни для Генерала,
Ni el encaje de la Damisela
Ни кружева для Барышни,
Ni el hábito del Cardenal
Ни рясу для Кардинала.
¿Para quién cose la costurera
Для кого шьет швея,
Alma de seda, alma de seda?
Душа из шелка, душа из шелка?
Une y sutura la aguja en la tela
Соединяет и сшивает игла ткань,
Sale y entra, vuelve a entrar
Входит и выходит, снова входит.
No cose para la Patrona
Не шьет она для Госпожи,
Ni para el General
Ни для Генерала,
Ha dejado la ventana entreabierta
Она оставила окно приоткрытым,
Como si quisiera que la oigan cantar
Как будто хочет, чтобы ее пение услышали.
¡Ay voz antigua de mi amor!
О, древний голос моей любви!
¡Ay cántaro furtivo!
О, тайный кувшин!
¡Déjame beber de ti!
Дай мне испить из тебя!
¡Ay voz antigua de mi amor!
О, древний голос моей любви!
¡Ay cántaro furtivo!
О, тайный кувшин!
¡Déjame beber de ti!
Дай мне испить из тебя!
¡Ay voz antigua de mi amor!
О, древний голос моей любви!
¡Ay cántaro furtivo!
О, тайный кувшин!
¡Déjame beber de ti!
Дай мне испить из тебя!
¡Ay voz antigua de mi amor!
О, древний голос моей любви!
¡Ay cántaro furtivo!
О, тайный кувшин!
¡Déjame beber de ti!
Дай мне испить из тебя!
¡Déjame beber de ti!
Дай мне испить из тебя!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.