Georgina - Canciones perdidas - перевод текста песни на немецкий

Canciones perdidas - Georginaперевод на немецкий




Canciones perdidas
Verlorene Lieder
A las canciones perdidas
Den verlorenen Liedern
Que exprimen la vida
Die das Leben auspressen
Le entrego la mía
Gebe ich meines hin
Y no si cantar y llorar,
Und ich weiß nicht, ob ich singen und weinen,
Llorar y cantar otra vez.
Weinen und wieder singen soll.
Creo en cada palabra
Ich glaube an jedes Wort
Que nunca me dices
Das du mir nie sagst
Cuando te sonríes
Wenn du innerlich lächelst
Por dentro, evitando expresar
Und vermeidest auszusprechen
Que a ti te hace gracia también.
Dass es dir auch gefällt.
Y la verdad, está bien.
Und die Wahrheit ist, es ist gut so.
Para qué más, si estamos bien.
Wozu mehr, wenn es uns gut geht.
No me quiero enterar de tu vida.
Ich will nichts von deinem Leben wissen.
Si quieres, yo puedo contarte la mía.
Wenn du willst, kann ich dir meines erzählen.
Persigo a la suerte y contigo parece
Ich jage dem Glück hinterher und mit dir scheint es
Que siempre la habrá.
Als ob es immer da sein wird.
Ciudadano del planeta
Bürger des Planeten
Que encuentras canciones
Der du Lieder findest
Que daba por muertas,
Die ich für tot hielt,
Ya se quedarán para siempre
Sie werden für immer bleiben
Sonando en mi soledad.
Und in meiner Einsamkeit erklingen.
Y la verdad, está bien.
Und die Wahrheit ist, es ist gut so.
Para qué más...
Wozu mehr...
Seré un ángel
Ich werde ein Engel sein
Que vuele a escondidas
Der heimlich fliegt
Por miedo a que un día
Aus Angst, dass ihm eines Tages
Le roben las alas.
Die Flügel gestohlen werden.
Siempre se descuida
Er ist immer unachtsam
Y a veces olvida que sabe volar.
Und vergisst manchmal, dass er fliegen kann.
Marinero de Montevideo
Seemann aus Montevideo
No eres el primero
Du bist nicht der Erste
Que ha sentido miedo
Der Angst davor hatte
En cruzar el océano
Den Ozean zu überqueren
Y luego te olvides cómo regresar.
Und dann vergisst, wie man zurückkehrt.
Y la verdad...
Und die Wahrheit...
No me quiero enterar de tu vida.
Ich will nichts von deinem Leben wissen.
Si quieres, yo puedo contarte la mía.
Wenn du willst, kann ich dir meines erzählen.
Persigo a la suerte y contigo parece
Ich jage dem Glück hinterher und mit dir scheint es
Que siempre la habrá.
Als ob es immer da sein wird.
Ciudadano del planeta
Bürger des Planeten
Que encuentras canciones
Der du Lieder findest
Que daba por muertas,
Die ich für tot hielt,
Ya se quedarán para siempre
Sie werden für immer bleiben
Sonando en mi soledad.
Und in meiner Einsamkeit erklingen.
Y la verdad, está bien.
Und die Wahrheit ist, es ist gut so.
Y la verdad...
Und die Wahrheit...
A las canciones perdidas
Den verlorenen Liedern
Que exprimen la vida
Die das Leben auspressen,
Le entrego la mía
Gebe ich meines hin
Y no si cantar y llorar,
Und ich weiß nicht, ob ich singen und weinen,
Llorar y cantar otra vez.
Weinen und wieder singen soll.





Авторы: Georgina Leon Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.