Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Solo una Mirada (Latin Remix)
Mit nur einem Blick (Lateinamerikanischer Remix)
Voy
camino
a
la
estación
y
tú
no
sabes
nada
Ich
gehe
zum
Bahnhof
und
du
weißt
von
nichts,
Tú
vas
conmigo
Du
bist
bei
mir.
Un
boleto
al
exterior
con
dedo
puesto
en
el
mapa
Ein
Ticket
ins
Ausland,
mit
dem
Finger
auf
der
Karte,
Es
mi
destino
Das
ist
mein
Schicksal.
No
hace
falta
explicación,
me
sobran
las
palabras
Es
braucht
keine
Erklärung,
mir
fehlen
die
Worte,
No
hay
pecado
no
hay
culpable,
no
hay
verdad,
no
hay
nada
Es
gibt
keine
Sünde,
keinen
Schuldigen,
keine
Wahrheit,
nichts.
Noo,
no
es
casualidad,
mi
vista
se
encargo
de
demostrar
Nein,
es
ist
kein
Zufall,
mein
Blick
hat
dafür
gesorgt
zu
zeigen,
Que
yo
en
tú
vida
no
tengo
lugar.
Dass
ich
in
deinem
Leben
keinen
Platz
habe.
Me
mataste
la
ilución
con
solo
una
mirada
Du
hast
meine
Illusion
mit
nur
einem
Blick
getötet,
Que
me
castiga
Der
mich
bestraft.
Acabaste
con
mi
amor
y
tú
no
sabes
nada
Du
hast
meine
Liebe
beendet
und
du
weißt
von
nichts,
No
te
imaginas
que,
te
vi
en
aquél
lugar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
dass
ich
dich
dort
gesehen
habe,
Tratando
de
besar
a
la
que
con
quien
hoy
si
quieres
Wie
du
versucht
hast,
diejenige
zu
küssen,
bei
der
du
heute
bleiben
willst,
Te
puedes
quedar.
Du
kannst
bei
ihr
bleiben.
Mi
intención
no
es
reprochar
lo
que
te
venga
en
gana
Meine
Absicht
ist
nicht,
dir
vorzuwerfen,
was
dir
gefällt,
Hoy
te
doy
la
libertad
de
no
callarte
nada
Heute
gebe
ich
dir
die
Freiheit,
nichts
zu
verschweigen.
Con
mi
alma
en
el
silencio
me
alejó
de
tú
cama
Mit
meiner
Seele
in
der
Stille
entferne
ich
mich
von
deinem
Bett,
Y
a
mi
paso
voy
borrando
huellas
de
la
nada
Und
während
ich
gehe,
verwische
ich
Spuren
aus
dem
Nichts.
Noo,
no
es
casualidad,
mi
vista
se
encargo
de
demostrar
Nein,
es
ist
kein
Zufall,
mein
Blick
hat
dafür
gesorgt
zu
zeigen,
Que
yo
en
tú
vida
no
tengo
lugar.
Dass
ich
in
deinem
Leben
keinen
Platz
habe.
Me
mataste
la
ilución
con
solo
una
mirada
Du
hast
meine
Illusion
mit
nur
einem
Blick
getötet,
Que
me
castiga
Der
mich
bestraft.
Acabaste
con
mi
amor
y
tú
no
sabes
nada
Du
hast
meine
Liebe
beendet
und
du
weißt
von
nichts,
No
te
imaginas
que,
te
vi
en
aquél
lugar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
dass
ich
dich
dort
gesehen
habe,
Tratando
de
besar
a
la
que
con
quien
hoy
si
quieres
Wie
du
versucht
hast,
diejenige
zu
küssen,
bei
der
du
heute
bleiben
willst,
Te
puedes
quedar.
Du
kannst
bei
ihr
bleiben.
Hoy
me
marcho,
escapando
de
tú
confesión
Heute
gehe
ich,
fliehe
vor
deinem
Geständnis,
Con
el
tiempo
borrame
el
dolor
Mit
der
Zeit,
lösche
meinen
Schmerz,
Tu
traición
Deinen
Verrat.
Me
mataste
la
ilución
con
solo
una
mirada
Du
hast
meine
Illusion
mit
nur
einem
Blick
getötet,
Que
me
castiga
Der
mich
bestraft.
Acabaste
con
mi
amor
y
tú
no
sabes
nada
Du
hast
meine
Liebe
beendet
und
du
weißt
von
nichts,
No
te
imaginas
que,
te
vi
en
aquél
lugar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
dass
ich
dich
dort
gesehen
habe,
Tratando
de
besar
a
la
que
con
quien
hoy
si
quieres
Wie
du
versucht
hast,
diejenige
zu
küssen,
bei
der
du
heute
bleiben
willst,
Te
puedes
quedar.
Du
kannst
bei
ihr
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgina Leon Barrios, Facundo Monty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.