Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando,
como
ocultar
lo
que
está
pasando
Nachdenkend,
wie
ich
verbergen
kann,
was
geschieht
tus
caricias
te
están
delatando
deine
Zärtlichkeiten
verraten
dich
no
voy
a
aceptarlo.
ich
werde
es
nicht
akzeptieren.
Que
raro,
cantarle
esta
canción
a
un
extraño
Wie
seltsam,
dieses
Lied
einem
Fremden
zu
singen
con
quien
juraba
compartir
más
de
mil
años
mit
dem
ich
schwor,
mehr
als
tausend
Jahre
zu
teilen
no
voy
a
aceptarlo.
ich
werde
es
nicht
akzeptieren.
Si
pudiera
mejorar
algo
que
haya
hecho
mal,
Wenn
ich
etwas
verbessern
könnte,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
ven
dime
por
favor
no
aguanto
más.
komm,
sag
es
mir
bitte,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Si
tú
quieres
terminar,
para
no
verme
jamás.
Wenn
du
Schluss
machen
willst,
um
mich
nie
wiederzusehen.
No
vuelvas
Komm
nicht
zurück
y
llévate
mi
alma
para
no
verla
und
nimm
meine
Seele
mit,
damit
ich
sie
nicht
sehe
y
mis
ojos
para
no
verte
más,
und
meine
Augen,
um
dich
nicht
mehr
zu
sehen,
mi
piel
para
no
sentir
tu
huella
meine
Haut,
um
deine
Spur
nicht
mehr
zu
fühlen
Borrando,
cada
pensamiento
tuyo,
te
extraño
Löschend,
jeden
Gedanken
an
dich,
ich
vermisse
dich
Aún
recuerdo
tus
caricias
y
tus
labios,
Ich
erinnere
mich
noch
an
deine
Zärtlichkeiten
und
deine
Lippen,
no
voy
a
aceptarlo.
ich
werde
es
nicht
akzeptieren.
Si
pudiera
mejorar
algo
que
haya
hecho
mal
Wenn
ich
etwas
verbessern
könnte,
was
ich
falsch
gemacht
habe
ven
y
dime
por
favor,
no
aguanto
más.
komm
und
sag
es
mir
bitte,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Si
tú
quieres
terminar,
para
no
verme
jamás.
Wenn
du
Schluss
machen
willst,
um
mich
nie
wiederzusehen.
No
vuelvas
Komm
nicht
zurück
y
llévate
mi
alma
para
no
verla
und
nimm
meine
Seele
mit,
damit
ich
sie
nicht
sehe
y
mis
ojos
para
no
verte
más,
und
meine
Augen,
um
dich
nicht
mehr
zu
sehen,
mi
piel
para
no
sentir
tu
huella.
meine
Haut,
um
deine
Spur
nicht
mehr
zu
fühlen.
No
vuelvas
Komm
nicht
zurück
y
llévate
mi
alma
para
no
verla
und
nimm
meine
Seele
mit,
damit
ich
sie
nicht
sehe
y
mis
ojos
para
no
verte
más,
sin
alientos
und
meine
Augen,
um
dich
nicht
mehr
zu
sehen,
atemlos
sin
lamentos,
sin
recuerdo
amor.
ohne
Klagen,
ohne
Erinnerung,
mein
Schatz.
No
vuelvas
Komm
nicht
zurück
y
llévate
mi
alma
para
no
verla
und
nimm
meine
Seele
mit,
damit
ich
sie
nicht
sehe
y
mis
ojos
para
no
verte
más,
und
meine
Augen,
um
dich
nicht
mehr
zu
sehen,
mi
piel
para
no
sentir
tu
huella,
meine
Haut,
um
deine
Spur
nicht
mehr
zu
fühlen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgina Leon Barrios, Tisuby Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.