Georgina - Quedate alli - Version inesperada - перевод текста песни на немецкий

Quedate alli - Version inesperada - Georginaперевод на немецкий




Quedate alli - Version inesperada
Bleib dort - Unerwartete Version
Quédate allí .
Bleib dort.
en una fotografía, una postal .
auf einem Foto, einer Postkarte.
dentro de un portarretrato de metal.
in einem Bilderrahmen aus Metall.
Quédate allí.
Bleib dort.
Quédate allí .
Bleib dort.
con el corazón en el mismo lugar,
mit dem Herzen am selben Ort,
esperando a que yo pueda regresar.
wartend darauf, dass ich zurückkehren kann.
Quédate allí.
Bleib dort.
Quédate allí .
Bleib dort.
disfrutando de tu vida y libertad
genießend dein Leben und deine Freiheit
y prométeme que siempre allí estarás.
und versprich mir, dass du immer dort sein wirst.
Quédate allí, quédate .
Bleib dort, bleib.
Entiendo que el tiempo
Ich verstehe, dass die Zeit
no para, nada lo puede parar .
nicht anhält, nichts sie aufhalten kann.
yo no si me esperarás.
ich weiß nicht, ob du auf mich warten wirst.
Quédate allí .
Bleib dort.
donde no existe ninguna explicación
wo keine Erklärung existiert
y nos sobran las teorías del amor.
und wir mehr als genug Theorien über die Liebe haben.
Quédate allí.
Bleib dort.
Quédate allí .
Bleib dort.
en la puerta de la 402,
an der Tür der 402,
en el punto donde todo comenzó.
an dem Punkt, wo alles begann.
Quédate allí, quédate .
Bleib dort, bleib.
Entiendo que el miedo
Ich verstehe, dass die Angst
nos daña y nos paralizará .
uns schadet und uns lähmen wird.
por favor, dime que no te perderás.
bitte, sag mir, dass du nicht verloren gehen wirst.
Nos daña y nos puede separar .
Sie schadet uns und kann uns trennen.
no tienes que perder si te quiero encontrar.
du musst nicht verloren gehen, wenn ich dich finden will.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Die Zeit und die Angst). Nichts kann es aufhalten.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Die Zeit und die Angst). Nichts kann es aufhalten.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Die Zeit und die Angst). Nichts kann es aufhalten.
(El tiempo y el miedo) . nada lo puede parar .
(Die Zeit und die Angst). Nichts kann es aufhalten.
(El tiempo y el miedo) . no para, nada lo puede parar .
(Die Zeit und die Angst). Es hört nicht auf, nichts kann es aufhalten.
(El tiempo y el miedo) . no para, nada lo puede parar .
(Die Zeit und die Angst). Es hört nicht auf, nichts kann es aufhalten.
(El tiempo y el miedo) . no para, nada lo puede parar .
(Die Zeit und die Angst). Es hört nicht auf, nichts kann es aufhalten.
(El tiempo y el miedo) . no para, no para .
(Die Zeit und die Angst). Es hört nicht auf, hört nicht auf.
No para, el reloj no parará .
Es hört nicht auf, die Uhr wird nicht anhalten.
yo no si me esperarás.
ich weiß nicht, ob du auf mich warten wirst.





Авторы: Georgina Meranvel Leon Barrios, Rodrigo Llamazares Calzadilla, Pablo Cebrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.