Georgina - Rara - перевод текста песни на немецкий

Rara - Georginaперевод на немецкий




Rara
Seltsam
Me dejaste en el mismo lugar
Du hast mich am selben Ort verlassen
A la misma hora, en el mismo canal
Zur selben Zeit, auf demselben Kanal
Ya me estoy acostumbrando a esperar
Ich gewöhne mich schon ans Warten
Te llevaste una página más
Du hast noch eine Seite mitgenommen
Un capitulo que nunca terminará
Ein Kapitel, das niemals enden wird
Una historia vacía que extraña su final
Eine leere Geschichte, die ihr Ende vermisst
Puedo ser la que siempre se queda atrás
Ich kann diejenige sein, die immer zurückbleibt
Puedo esperar toda la eternidad
Ich kann die Ewigkeit warten
Me sacaste de
Du hast mich aus mir herausgerissen
Te quedaste de más
Du bist zu lange geblieben
Me dejaste el corazón extraño
Du hast mein Herz seltsam zurückgelassen
Conseguiste salir
Du hast es geschafft zu entkommen
Me perdiste por el camino
Du hast mich auf dem Weg verloren
Me dejaste rara, muy rara
Du hast mich seltsam, sehr seltsam zurückgelassen
Conseguimos subir y bajar
Wir haben es geschafft, auf und ab zu gehen
Era tan divertido, tan especial
Es war so lustig, so besonders
Inventamos el ritmo que nos gusta bailar
Wir haben den Rhythmus erfunden, zu dem wir gerne tanzen
Y ahora me despierto con un sueño menos
Und jetzt wache ich mit einem Traum weniger auf
Me dejaste sin mi otra mitad
Du hast mich ohne meine andere Hälfte zurückgelassen
Quiero y no puedo
Ich will, aber ich kann nicht
Me sacaste de
Du hast mich aus mir herausgerissen
Te quedaste de más
Du bist zu lange geblieben
Me dejaste el corazón extraño
Du hast mein Herz seltsam zurückgelassen
Conseguiste salir
Du hast es geschafft zu entkommen
Me perdiste por el camino
Du hast mich auf dem Weg verloren
Me dejaste rara, muy rara
Du hast mich seltsam, sehr seltsam zurückgelassen
Puedo ser la que siempre se queda atrás
Ich kann diejenige sein, die immer zurückbleibt
Puede ser que ya no me quiera quedar
Es kann sein, dass ich nicht mehr bleiben will
Me sacaste de
Du hast mich aus mir herausgerissen
Te quedaste de más
Du bist zu lange geblieben
Me dejaste el corazón extraño
Du hast mein Herz seltsam zurückgelassen
Conseguiste salir
Du hast es geschafft zu entkommen
Me perdiste por el camino
Du hast mich auf dem Weg verloren
Me dejaste rara, muy rara
Du hast mich seltsam, sehr seltsam zurückgelassen
Me sacaste de
Du hast mich aus mir herausgerissen
Te quedaste de más
Du bist zu lange geblieben
Me dejaste rara, muy rara, (ah)
Du hast mich seltsam, sehr seltsam zurückgelassen (ah)





Авторы: Georgina Leon Barrios, Javier Garcia Martin, Pablo Lopez De La Llave, Juan Pastor Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.