Georgina - Razónes - перевод текста песни на немецкий

Razónes - Georginaперевод на немецкий




Razónes
Gründe
Tiene que pasar .
Es muss vorbeigehen.
se me va a pasar
Es wird vergehen
y ya no mirarte a la cara sin pensar .
und ich werde dich nicht mehr ansehen können, ohne daran zu denken.
que se notaría.
dass man es bemerken würde.
Tiene que pasar,
Es muss vorbeigehen,
se me pasará
es wird vergehen
y ya no escribirte cosas raras que al final .
und ich werde dir keine seltsamen Dinge mehr schreiben, die am Ende .
tu descubrirías.
du entdecken würdest.
Y no pienses mal de esta novedad .
Und denk nichts Schlechtes über diese neue Phase.
de esta etapa que mi corazón debe quemar
dieser Phase, die mein Herz verbrennen muss
y que a simple vista siempre se me nota.
und die man mir auf den ersten Blick immer ansieht.
Cada frase que te digo me derrota,
Jeder Satz, den ich dir sage, besiegt mich,
me remuerde la conciencia y se me agotan
mein Gewissen plagt mich und mir gehen
las razones para no pensar en ti.
die Gründe aus, nicht an dich zu denken.
Esta vez me quiero desahogar .
Dieses Mal will ich mir Luft machen.
prometer que se me pasará, amigo.
versprechen, dass es vergehen wird, mein Freund.
Conseguir mirarte sin temblar
Es schaffen, dich anzusehen, ohne zu zittern
y que ya no te quiera enseñar
und dir nicht mehr zeigen wollen
lo que hoy me ha dado por cantar .
das, was ich heute einfach singen muss.
lo que a simple vista se me nota.
das, was man mir auf den ersten Blick ansieht.
Cada frase que te digo me derrota,
Jeder Satz, den ich dir sage, besiegt mich,
me remuerde la conciencia y se me agotan
mein Gewissen plagt mich und mir gehen
las razones para no pensar en ti.
die Gründe aus, nicht an dich zu denken.
Y no pienses mal de esta novedad,
Und denk nichts Schlechtes über diese neue Phase,
de esta etapa que mi corazón debe quemar.
dieser Phase, die mein Herz verbrennen muss.
Por más que lo intento es tarde ya.
So sehr ich es auch versuche, es ist schon zu spät.
Esta vez me ha dado por cantar .
Dieses Mal musste ich einfach singen.
lo que a simple vista siempre se me nota.
das, was man mir auf den ersten Blick immer ansieht.
Cada frase que te digo me derrota,
Jeder Satz, den ich dir sage, besiegt mich,
me remuerde la conciencia y se me agotan
mein Gewissen plagt mich und mir gehen
las razones para no pensar en ti.
die Gründe aus, nicht an dich zu denken.
Y se me nota .
Und man sieht es mir an.
cada frase que te digo me derrota,
jeder Satz, den ich dir sage, besiegt mich,
me remuerde la conciencia y se me agotan
mein Gewissen plagt mich und mir gehen
las razones para no pensar en ti.
die Gründe aus, nicht an dich zu denken.
Se me nota .
Man sieht es mir an.
Se me nota .
Man sieht es mir an.





Авторы: Georgina Meranvel Leon Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.