Текст и перевод песни Georgina - Razónes
Tiene
que
pasar
.
Это
пройдёт.
se
me
va
a
pasar
Это
пройдёт.
y
ya
no
mirarte
a
la
cara
sin
pensar
.
И
я
перестану
смотреть
на
тебя,
не
думая
о
том,
que
se
notaría.
Что
это
будет
заметно.
Tiene
que
pasar,
Это
пройдёт.
se
me
pasará
Это
пройдёт.
y
ya
no
escribirte
cosas
raras
que
al
final
.
И
я
перестану
писать
тебе
всякие
странности,
которые
в
итоге,
tu
descubrirías.
Ты
обнаружишь.
Y
no
pienses
mal
de
esta
novedad
.
И
не
думай
ничего
плохого
об
этом
обновлении.
de
esta
etapa
que
mi
corazón
debe
quemar
Об
этой
стадии,
которую
моё
сердце
должно
пережить
y
que
a
simple
vista
siempre
se
me
nota.
И
которая
заметна
на
первый
взгляд.
Cada
frase
que
te
digo
me
derrota,
Каждая
фраза,
которую
я
тебе
говорю,
повергает
меня
в
уныние,
me
remuerde
la
conciencia
y
se
me
agotan
Мучает
совесть
и
истощает
las
razones
para
no
pensar
en
ti.
Причины
не
думать
о
тебе.
Esta
vez
me
quiero
desahogar
.
На
этот
раз
я
хочу
выговориться.
prometer
que
se
me
pasará,
amigo.
Пообещать,
что
это
пройдёт,
друг.
Conseguir
mirarte
sin
temblar
Смотреть
на
тебя
без
дрожи
y
que
ya
no
te
quiera
enseñar
И
перестать
показывать
тебе
lo
que
hoy
me
ha
dado
por
cantar
.
То,
что
сегодня
взбрело
мне
в
голову
спеть.
lo
que
a
simple
vista
se
me
nota.
То,
что
заметно
на
первый
взгляд.
Cada
frase
que
te
digo
me
derrota,
Каждая
фраза,
которую
я
тебе
говорю,
повергает
меня
в
уныние,
me
remuerde
la
conciencia
y
se
me
agotan
Мучает
совесть
и
истощает
las
razones
para
no
pensar
en
ti.
Причины
не
думать
о
тебе.
Y
no
pienses
mal
de
esta
novedad,
И
не
думай
ничего
плохого
об
этом
обновлении.
de
esta
etapa
que
mi
corazón
debe
quemar.
Об
этой
стадии,
которую
моё
сердце
должно
пережить.
Por
más
que
lo
intento
es
tarde
ya.
Как
бы
я
ни
старалась,
уже
поздно.
Esta
vez
me
ha
dado
por
cantar
.
На
этот
раз
мне
взбрело
в
голову
спеть.
lo
que
a
simple
vista
siempre
se
me
nota.
То,
что
заметно
на
первый
взгляд.
Cada
frase
que
te
digo
me
derrota,
Каждая
фраза,
которую
я
тебе
говорю,
повергает
меня
в
уныние,
me
remuerde
la
conciencia
y
se
me
agotan
Мучает
совесть
и
истощает
las
razones
para
no
pensar
en
ti.
Причины
не
думать
о
тебе.
Y
se
me
nota
.
И
это
заметно.
cada
frase
que
te
digo
me
derrota,
Каждая
фраза,
которую
я
тебе
говорю,
повергает
меня
в
уныние,
me
remuerde
la
conciencia
y
se
me
agotan
Мучает
совесть
и
истощает
las
razones
para
no
pensar
en
ti.
Причины
не
думать
о
тебе.
Se
me
nota
.
Это
заметно.
Se
me
nota
.
Это
заметно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgina Meranvel Leon Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.