Текст и перевод песни Georgio & Hologram Lo' - À l'ombre du Zénith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À l'ombre du Zénith
В тени "Зенита"
Depuis
tout
p'tit
j'suis
bloqué
donc
j'aime
pas
l'périph
С
самого
детства
я
в
западне,
поэтому
ненавижу
кольцевую,
Et
si
j'veux
palper
l'fric
c'est
pour
la
mif
pas
pour
m'payer
un
BlackBerry
И
если
я
хочу
нащупать
деньги,
то
для
семьи,
а
не
чтобы
купить
себе
BlackBerry.
Tu
fais
des
blagues
chérie
t'as
vu
ma
vie
t'imagines
qu'elles
sont
pas
térif
Ты
шутишь,
милая,
ты
видела
мою
жизнь?
Представляешь,
каково
это
— не
бояться?
Pa
grave
j'gère
que
des
sales
connes
j'ai
pas
l'bac
c'est
triste
Не
беда,
я
управляюсь
только
с
плохими
парнями,
у
меня
нет
аттестата,
это
печально.
Et
c'est
pas
l'pire
j't'avoue
j'ai
un
sommeil
farouche
j'enchaîne
les
cauchemars
quand
j'me
réveille
tard
И
это
не
самое
страшное,
признаюсь,
у
меня
дикий
сон,
мне
снятся
кошмары,
когда
я
поздно
просыпаюсь,
Et
qu'dans
ma
chambre
j'vois
le
soleil
partout
И
в
моей
комнате
повсюду
солнце.
Quand
on
m'dit
"travaille"
j'défie
la
rengaine
Когда
мне
говорят:
"Работай!",
я
бросаю
вызов
рутине,
J'file
à
l'anglaise
j'veux
m'évader
ne
serait-ce
qu'un
mois
dans
une
villa
au
bled
Я
сбегаю
по-английски,
хочу
вырваться
хотя
бы
на
месяц
на
виллу
за
границу,
Mais
j'suis
bloqué
au
fond
du
gouffre
et
quand
j'bois
d'l'alcool
Но
я
застрял
на
дне
пропасти,
и
когда
пью
алкоголь,
J'entends
la
voix
d'ma
mère
qui
m'répètes
"sale
con
tu
coules"
Я
слышу
голос
мамы,
которая
повторяет:
"Негодяй,
ты
тонешь".
Mes
amis
j'les
aime
plus
tant
qu'ça
Я
больше
не
люблю
своих
друзей
так
сильно,
Abandonné
comme
une
pute
en
boite
Брошенный,
как
шлюха
в
клубе.
Mes
relations
s'conservent
moins
qu'un
whisky
12
ans
d'âge
Мои
отношения
хранятся
меньше,
чем
12-летний
виски,
C'est
vrai
qu'j'suis
tout
l'temps
mal
Это
правда,
что
мне
всегда
плохо,
Dana
ma
tête
c'est
Pearl
Harbor
В
моей
голове
Перл-Харбор.
Faut
pas
qu'tu
m'tendes
la
corde
j'pourrais
sauter
crois
pas
que
j'pète
la
forme
Не
давай
мне
веревку,
я
могу
прыгнуть,
не
думай,
что
я
в
отличной
форме.
Mon
père
à
tort
j'suis
pas
un
mec
bien
j'suis
bon
qu'à
pé-ra
l'soir
Мой
отец
неправ,
я
не
хороший
парень,
я
гожусь
только
для
того,
чтобы
грабить
по
вечерам,
Trouver
d'l'argent
devient
urgent
j'mets
mon
CV
sur
l'bloc
opératoire
Найти
деньги
становится
неотложной
задачей,
я
кладу
свое
резюме
на
операционный
стол.
Perdu
dans
ma
mélancolie
j'fais
l'grand
j'cogite
Потерянный
в
своей
меланхолии,
я
строю
из
себя
важного,
я
размышляю,
Le
mouak
dans
ma
paire
de
Nike
j'prends
l'mic
dans
des
élans
d'folie
С
косяком
в
моих
Nike
я
беру
микрофон
в
порыве
безумия,
J'me
bute
la
tête
c'est
plus
la
même
quand
j'bois
des
mélanges
horribles
Я
напиваюсь,
моя
голова
уже
не
та,
когда
пью
ужасные
коктейли.
Toutes
façons
ma
vie
entière
n'est
qu'une
énorme
connerie
В
любом
случае,
вся
моя
жизнь
— это
одна
большая
глупость.
Perdu
dans
ma
mélancolie
j'fais
l'grand
j'cogite
Потерянный
в
своей
меланхолии,
я
строю
из
себя
важного,
я
размышляю,
Le
mouak
dans
ma
paire
de
Nike
j'prends
l'mic
dans
des
élans
d'folie
С
косяком
в
моих
Nike
я
беру
микрофон
в
порыве
безумия,
J'me
bute
la
tête
c'est
plus
la
même
quand
j'bois
des
mélanges
horribles
Я
напиваюсь,
моя
голова
уже
не
та,
когда
пью
ужасные
коктейли.
Toutes
façons
ma
vie
entière
n'est
qu'une
énorme
connerie
В
любом
случае,
вся
моя
жизнь
— это
одна
большая
глупость.
Le
visage
triste
j'veux
quitter
Paris
pour
Barcelone
С
грустным
лицом
я
хочу
уехать
из
Парижа
в
Барселону,
J'connais
pas
un
seul
homme
droit
pour
oublier
ça
j'kiffe
Я
не
знаю
ни
одного
честного
человека,
чтобы
забыть
об
этом,
я
кайфую,
Souvent
les
paroles
sont
polluées
alors
en
apnée
j'suis
Часто
слова
загрязнены,
поэтому
я
нахожусь
в
режиме
апноэ,
Tu
connais
mon
genre
pote
ceux
qui
opposent
sont
amnésiques
Ты
знаешь
мой
типаж,
детка,
те,
кто
против,
страдают
амнезией.
Le
lycée
c'est
dur
plus
facile
d'le
quitter
car
moi
j'étais
une
merde
dans
l'cours
Лицей
— это
тяжело,
легче
его
бросить,
потому
что
я
был
дерьмом
в
классе,
Et
ça
j'veux
pas
qu'ma
mère
s'en
doute
И
я
не
хочу,
чтобы
моя
мама
об
этом
догадывалась.
J'écris
quand
ça
va
pas
chaque
matin
j'ai
des
nouveaux
textes
Я
пишу,
когда
мне
плохо,
каждое
утро
у
меня
новые
тексты,
J'connais
pas
mes
couz
au
bled
Я
не
знаю
своих
кузенов
за
границей,
Pour
les
liens
familiaux
j'suis
pire
qu'un
bourreau
frère
Что
касается
семейных
уз,
я
хуже
палача,
брат.
J'passe
plus
de
temps
avec
Amélia
qu'avec
ma
propre
mère
Я
провожу
больше
времени
с
Амелией,
чем
с
собственной
матерью,
Comprend
qu'avec
mes
potes
mon
coeur
n'est
plus
en
porcelaine
Пойми,
с
моими
друзьями
мое
сердце
больше
не
из
фарфора.
Sur
la
corde
raide
j'joue
les
équilibristes
j'ai
pas
trop
l'choix
На
натянутом
канате
я
играю
роль
эквилибриста,
у
меня
нет
особого
выбора,
Ecrire
c'est
mon
océan
le
rap
c'est
qu'ma
pataugeoire
Писать
— это
мой
океан,
рэп
— это
мой
детский
бассейн.
Sur
mon
apparence
qu'est-ce
que
j'm'en
fous
d'l'avis
des
grosses
merdes
Что
касается
моей
внешности,
плевать
я
хотел
на
мнение
этих
сук,
J'ai
pas
d'swagg
quand
l'soir
j'regarde
des
vidéos
d'sketchs
У
меня
нет
крутости,
когда
вечером
я
смотрю
скетчи.
Demande
pardon
aux
potes
au
chtar
qui
font
face
à
des
gros
obstacles
Прошу
прощения
у
друзей
в
тюрьме,
которые
сталкиваются
с
большими
трудностями,
D'être
absents
comme
sur
pas
mal
de
photos
d'classe
Что
отсутствую,
как
и
на
многих
классных
фотографиях.
Perdu
dans
ma
mélancolie
j'fais
l'grand
j'cogite
Потерянный
в
своей
меланхолии,
я
строю
из
себя
важного,
я
размышляю,
Le
mouak
dans
ma
paire
de
Nike
j'prends
l'mic
dans
des
élans
d'folie
С
косяком
в
моих
Nike
я
беру
микрофон
в
порыве
безумия,
J'me
bute
la
tête
c'est
plus
la
même
quand
j'bois
des
mélanges
horribles
Я
напиваюсь,
моя
голова
уже
не
та,
когда
пью
ужасные
коктейли.
Toutes
façons
ma
vie
entière
n'est
qu'une
énorme
connerie
В
любом
случае,
вся
моя
жизнь
— это
одна
большая
глупость.
Perdu
dans
ma
mélancolie
j'fais
l'grand
j'cogite
Потерянный
в
своей
меланхолии,
я
строю
из
себя
важного,
я
размышляю,
Le
mouak
dans
ma
paire
de
Nike
j'prends
l'mic
dans
des
élans
d'folie
С
косяком
в
моих
Nike
я
беру
микрофон
в
порыве
безумия,
J'me
bute
la
tête
c'est
plus
la
même
quand
j'bois
des
mélanges
horribles
Я
напиваюсь,
моя
голова
уже
не
та,
когда
пью
ужасные
коктейли.
Toutes
façons
ma
vie
entière
n'est
qu'une
énorme
connerie
В
любом
случае,
вся
моя
жизнь
— это
одна
большая
глупость.
C'est
vrai
qu'j'suis
pas
net
Это
правда,
что
я
не
в
порядке,
Genre
mon
reflet
parmi
d'l'eau
trouble
Как
мое
отражение
в
мутной
воде.
Alcoolisé
quand
Paris
se
couche
moi
la
misère
j'gravite
autour
Пьяный,
когда
Париж
ложится
спать,
я
вращаюсь
вокруг
нищеты,
Pour
voyager
nos
soeurs
je
les
fient
aux
pères
donc
y'a
pas
d'stars
Чтобы
путешествовать,
наши
сестры
доверяют
себя
отцам,
поэтому
здесь
нет
звезд.
Et
j't'avouerais
qu'j'fais
pas
rêver
les
p'tits
au
tcheks
И
я
признаюсь,
что
не
вызываю
мечты
у
малышей
в
гетто,
La
vie
c'est
comme
on
peut
et
puis
tu
sais
moi
j'veux
rien
d'sa
part
Жизнь
такова,
какова
она
есть,
и
ты
знаешь,
я
ничего
от
нее
не
хочу,
Ni
des
autres
avec
leurs
sermons
d'ivrognes
dans
un
bar-tabac
Ни
от
других
с
их
пьяными
проповедями
в
баре-табаке.
Et
s'payent
des
polos
avec
des
crocodiles
Покупают
себе
рубашки
поло
с
крокодилами,
Une
grosse
connerie
d'vouloir
jouer
les
prolos
Большая
глупость
— хотеть
изображать
из
себя
пролетариев.
Les
années
passent
trop
vite
Годы
летят
слишком
быстро,
Faut
déjà
changer
l'calendrier
Уже
пора
менять
календарь.
Si
j'avais
connu
l'amour
j'aurais
pas
pleuré
quand
l'daron
m'giflait
Если
бы
я
знал
любовь,
я
бы
не
плакал,
когда
отец
меня
бил,
Marre
des
femmes
d'la
lassitude
Устал
от
женской
усталости,
De
mon
taf
qui
m'manipule
От
своей
работы,
которая
мной
манипулирует,
La
pire
aucun
succès,
d'estime
Хуже
всего
— отсутствие
успеха,
самоуважения,
Mon
art
me
crache
à
la
figure
Мое
искусство
плюет
мне
в
лицо.
J'compte
pas
traîner
dans
les
bars
ni
quitter
ma
vie
d'rue
Я
не
собираюсь
торчать
по
барам
и
не
брошу
свою
уличную
жизнь,
Sachez
qu'j'suis
plein
d'espoir
ne
m'parlez
pas
d'une
routine
taciturne
Знайте,
я
полон
надежд,
не
говорите
мне
об
угрюмой
рутине.
Le
basket,
vu
qu'j'ai
raté
mon
rêve
j'suis
bon
qu'à
rabaisser
mon
frère
Баскетбол...
поскольку
я
не
осуществил
свою
мечту,
я
гожусь
только
для
того,
чтобы
унижать
брата,
J'regrette
mes
choix
à
croire
qu'la
vie
c'est
pire
qu'rappeler
son
ex
Я
сожалею
о
своем
выборе,
полагая,
что
жизнь
хуже,
чем
звонок
бывшей.
Perdu
dans
ma
mélancolie
j'fais
l'grand
j'cogite
Потерянный
в
своей
меланхолии,
я
строю
из
себя
важного,
я
размышляю,
Le
mouak
dans
ma
paire
de
Nike
j'prends
l'mic
dans
des
élans
d'folie
С
косяком
в
моих
Nike
я
беру
микрофон
в
порыве
безумия,
J'me
bute
la
tête
c'est
plus
la
même
quand
j'bois
des
mélanges
horribles
Я
напиваюсь,
моя
голова
уже
не
та,
когда
пью
ужасные
коктейли.
Toutes
façons
ma
vie
entière
n'est
qu'une
énorme
connerie
В
любом
случае,
вся
моя
жизнь
— это
одна
большая
глупость.
Perdu
dans
ma
mélancolie
j'fais
l'grand
j'cogite
Потерянный
в
своей
меланхолии,
я
строю
из
себя
важного,
я
размышляю,
Le
mouak
dans
ma
paire
de
Nike
j'prends
l'mic
dans
des
élans
d'folie
С
косяком
в
моих
Nike
я
беру
микрофон
в
порыве
безумия,
J'me
bute
la
tête
c'est
plus
la
même
quand
j'bois
des
mélanges
horribles
Я
напиваюсь,
моя
голова
уже
не
та,
когда
пью
ужасные
коктейли.
Toutes
façons
ma
vie
entière
n'est
qu'une
énorme
connerie
В
любом
случае,
вся
моя
жизнь
— это
одна
большая
глупость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Courtine, Georges Edouard Nicolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.