Georgio & Hologram Lo' - À l'ombre du Zénith - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgio & Hologram Lo' - À l'ombre du Zénith




À l'ombre du Zénith
В тени "Зенита"
Depuis tout p'tit j'suis bloqué donc j'aime pas l'périph
С самого детства я в западне, поэтому ненавижу кольцевую,
Et si j'veux palper l'fric c'est pour la mif pas pour m'payer un BlackBerry
И если я хочу нащупать деньги, то для семьи, а не чтобы купить себе BlackBerry.
Tu fais des blagues chérie t'as vu ma vie t'imagines qu'elles sont pas térif
Ты шутишь, милая, ты видела мою жизнь? Представляешь, каково это не бояться?
Pa grave j'gère que des sales connes j'ai pas l'bac c'est triste
Не беда, я управляюсь только с плохими парнями, у меня нет аттестата, это печально.
Et c'est pas l'pire j't'avoue j'ai un sommeil farouche j'enchaîne les cauchemars quand j'me réveille tard
И это не самое страшное, признаюсь, у меня дикий сон, мне снятся кошмары, когда я поздно просыпаюсь,
Et qu'dans ma chambre j'vois le soleil partout
И в моей комнате повсюду солнце.
Quand on m'dit "travaille" j'défie la rengaine
Когда мне говорят: "Работай!", я бросаю вызов рутине,
J'file à l'anglaise j'veux m'évader ne serait-ce qu'un mois dans une villa au bled
Я сбегаю по-английски, хочу вырваться хотя бы на месяц на виллу за границу,
Mais j'suis bloqué au fond du gouffre et quand j'bois d'l'alcool
Но я застрял на дне пропасти, и когда пью алкоголь,
J'entends la voix d'ma mère qui m'répètes "sale con tu coules"
Я слышу голос мамы, которая повторяет: "Негодяй, ты тонешь".
Mes amis j'les aime plus tant qu'ça
Я больше не люблю своих друзей так сильно,
Abandonné comme une pute en boite
Брошенный, как шлюха в клубе.
Mes relations s'conservent moins qu'un whisky 12 ans d'âge
Мои отношения хранятся меньше, чем 12-летний виски,
C'est vrai qu'j'suis tout l'temps mal
Это правда, что мне всегда плохо,
Dana ma tête c'est Pearl Harbor
В моей голове Перл-Харбор.
Faut pas qu'tu m'tendes la corde j'pourrais sauter crois pas que j'pète la forme
Не давай мне веревку, я могу прыгнуть, не думай, что я в отличной форме.
Mon père à tort j'suis pas un mec bien j'suis bon qu'à pé-ra l'soir
Мой отец неправ, я не хороший парень, я гожусь только для того, чтобы грабить по вечерам,
Trouver d'l'argent devient urgent j'mets mon CV sur l'bloc opératoire
Найти деньги становится неотложной задачей, я кладу свое резюме на операционный стол.
Perdu dans ma mélancolie j'fais l'grand j'cogite
Потерянный в своей меланхолии, я строю из себя важного, я размышляю,
Le mouak dans ma paire de Nike j'prends l'mic dans des élans d'folie
С косяком в моих Nike я беру микрофон в порыве безумия,
J'me bute la tête c'est plus la même quand j'bois des mélanges horribles
Я напиваюсь, моя голова уже не та, когда пью ужасные коктейли.
Toutes façons ma vie entière n'est qu'une énorme connerie
В любом случае, вся моя жизнь это одна большая глупость.
Perdu dans ma mélancolie j'fais l'grand j'cogite
Потерянный в своей меланхолии, я строю из себя важного, я размышляю,
Le mouak dans ma paire de Nike j'prends l'mic dans des élans d'folie
С косяком в моих Nike я беру микрофон в порыве безумия,
J'me bute la tête c'est plus la même quand j'bois des mélanges horribles
Я напиваюсь, моя голова уже не та, когда пью ужасные коктейли.
Toutes façons ma vie entière n'est qu'une énorme connerie
В любом случае, вся моя жизнь это одна большая глупость.
Le visage triste j'veux quitter Paris pour Barcelone
С грустным лицом я хочу уехать из Парижа в Барселону,
J'connais pas un seul homme droit pour oublier ça j'kiffe
Я не знаю ни одного честного человека, чтобы забыть об этом, я кайфую,
Souvent les paroles sont polluées alors en apnée j'suis
Часто слова загрязнены, поэтому я нахожусь в режиме апноэ,
Tu connais mon genre pote ceux qui opposent sont amnésiques
Ты знаешь мой типаж, детка, те, кто против, страдают амнезией.
Le lycée c'est dur plus facile d'le quitter car moi j'étais une merde dans l'cours
Лицей это тяжело, легче его бросить, потому что я был дерьмом в классе,
Et ça j'veux pas qu'ma mère s'en doute
И я не хочу, чтобы моя мама об этом догадывалась.
J'écris quand ça va pas chaque matin j'ai des nouveaux textes
Я пишу, когда мне плохо, каждое утро у меня новые тексты,
J'connais pas mes couz au bled
Я не знаю своих кузенов за границей,
Pour les liens familiaux j'suis pire qu'un bourreau frère
Что касается семейных уз, я хуже палача, брат.
J'passe plus de temps avec Amélia qu'avec ma propre mère
Я провожу больше времени с Амелией, чем с собственной матерью,
Comprend qu'avec mes potes mon coeur n'est plus en porcelaine
Пойми, с моими друзьями мое сердце больше не из фарфора.
Sur la corde raide j'joue les équilibristes j'ai pas trop l'choix
На натянутом канате я играю роль эквилибриста, у меня нет особого выбора,
Ecrire c'est mon océan le rap c'est qu'ma pataugeoire
Писать это мой океан, рэп это мой детский бассейн.
Sur mon apparence qu'est-ce que j'm'en fous d'l'avis des grosses merdes
Что касается моей внешности, плевать я хотел на мнение этих сук,
J'ai pas d'swagg quand l'soir j'regarde des vidéos d'sketchs
У меня нет крутости, когда вечером я смотрю скетчи.
Demande pardon aux potes au chtar qui font face à des gros obstacles
Прошу прощения у друзей в тюрьме, которые сталкиваются с большими трудностями,
D'être absents comme sur pas mal de photos d'classe
Что отсутствую, как и на многих классных фотографиях.
Perdu dans ma mélancolie j'fais l'grand j'cogite
Потерянный в своей меланхолии, я строю из себя важного, я размышляю,
Le mouak dans ma paire de Nike j'prends l'mic dans des élans d'folie
С косяком в моих Nike я беру микрофон в порыве безумия,
J'me bute la tête c'est plus la même quand j'bois des mélanges horribles
Я напиваюсь, моя голова уже не та, когда пью ужасные коктейли.
Toutes façons ma vie entière n'est qu'une énorme connerie
В любом случае, вся моя жизнь это одна большая глупость.
Perdu dans ma mélancolie j'fais l'grand j'cogite
Потерянный в своей меланхолии, я строю из себя важного, я размышляю,
Le mouak dans ma paire de Nike j'prends l'mic dans des élans d'folie
С косяком в моих Nike я беру микрофон в порыве безумия,
J'me bute la tête c'est plus la même quand j'bois des mélanges horribles
Я напиваюсь, моя голова уже не та, когда пью ужасные коктейли.
Toutes façons ma vie entière n'est qu'une énorme connerie
В любом случае, вся моя жизнь это одна большая глупость.
C'est vrai qu'j'suis pas net
Это правда, что я не в порядке,
Genre mon reflet parmi d'l'eau trouble
Как мое отражение в мутной воде.
Alcoolisé quand Paris se couche moi la misère j'gravite autour
Пьяный, когда Париж ложится спать, я вращаюсь вокруг нищеты,
Pour voyager nos soeurs je les fient aux pères donc y'a pas d'stars
Чтобы путешествовать, наши сестры доверяют себя отцам, поэтому здесь нет звезд.
Et j't'avouerais qu'j'fais pas rêver les p'tits au tcheks
И я признаюсь, что не вызываю мечты у малышей в гетто,
La vie c'est comme on peut et puis tu sais moi j'veux rien d'sa part
Жизнь такова, какова она есть, и ты знаешь, я ничего от нее не хочу,
Ni des autres avec leurs sermons d'ivrognes dans un bar-tabac
Ни от других с их пьяными проповедями в баре-табаке.
Les potos???
Друзья???
Et s'payent des polos avec des crocodiles
Покупают себе рубашки поло с крокодилами,
Une grosse connerie d'vouloir jouer les prolos
Большая глупость хотеть изображать из себя пролетариев.
Les années passent trop vite
Годы летят слишком быстро,
Faut déjà changer l'calendrier
Уже пора менять календарь.
Si j'avais connu l'amour j'aurais pas pleuré quand l'daron m'giflait
Если бы я знал любовь, я бы не плакал, когда отец меня бил,
Marre des femmes d'la lassitude
Устал от женской усталости,
De mon taf qui m'manipule
От своей работы, которая мной манипулирует,
La pire aucun succès, d'estime
Хуже всего отсутствие успеха, самоуважения,
Mon art me crache à la figure
Мое искусство плюет мне в лицо.
J'compte pas traîner dans les bars ni quitter ma vie d'rue
Я не собираюсь торчать по барам и не брошу свою уличную жизнь,
Sachez qu'j'suis plein d'espoir ne m'parlez pas d'une routine taciturne
Знайте, я полон надежд, не говорите мне об угрюмой рутине.
Le basket, vu qu'j'ai raté mon rêve j'suis bon qu'à rabaisser mon frère
Баскетбол... поскольку я не осуществил свою мечту, я гожусь только для того, чтобы унижать брата,
J'regrette mes choix à croire qu'la vie c'est pire qu'rappeler son ex
Я сожалею о своем выборе, полагая, что жизнь хуже, чем звонок бывшей.
Perdu dans ma mélancolie j'fais l'grand j'cogite
Потерянный в своей меланхолии, я строю из себя важного, я размышляю,
Le mouak dans ma paire de Nike j'prends l'mic dans des élans d'folie
С косяком в моих Nike я беру микрофон в порыве безумия,
J'me bute la tête c'est plus la même quand j'bois des mélanges horribles
Я напиваюсь, моя голова уже не та, когда пью ужасные коктейли.
Toutes façons ma vie entière n'est qu'une énorme connerie
В любом случае, вся моя жизнь это одна большая глупость.
Perdu dans ma mélancolie j'fais l'grand j'cogite
Потерянный в своей меланхолии, я строю из себя важного, я размышляю,
Le mouak dans ma paire de Nike j'prends l'mic dans des élans d'folie
С косяком в моих Nike я беру микрофон в порыве безумия,
J'me bute la tête c'est plus la même quand j'bois des mélanges horribles
Я напиваюсь, моя голова уже не та, когда пью ужасные коктейли.
Toutes façons ma vie entière n'est qu'une énorme connerie
В любом случае, вся моя жизнь это одна большая глупость.





Авторы: Louis Courtine, Georges Edouard Nicolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.