Текст и перевод песни Georgio feat. Yoa - Diamant v2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
quand
j'attends
aucune
nouvelle
que
tu
m'en
donnes
Это
когда
я
жду,
никаких
новостей
ты
мне
не
даешь.
C'est
quand
j'rencontre
quelqu'un
que
j'te
rends
folle
Когда
я
встречаю
кого-то,
я
схожу
с
ума
J'te
dis
qu't'es
toxique,
tu
m'dis
qu'j'suis
toxique
Я
говорю
тебе,
что
ты
токсичен,
ты
говоришь
мне,
что
я
токсичен
T'allumes
un
pur
et
on
s'envole
Ты
зажигаешь
чистый
и
мы
улетаем
Lendemain
matin
déjà
les
embrouilles
На
следующее
утро
уже
беда
Et
après
tu
t'plains
que
j'te
laisse
en
vue
И
после
того,
как
ты
пожалуешься,
что
я
оставляю
тебя
на
виду
Quand
on
est
ensemble
que
des
ennuis
Когда
мы
вместе
только
беда
Mais
j'retiens
qu'les
bons
souvenirs
quand
tu
m'rappelles
Но
я
помню
только
хорошие
воспоминания,
когда
ты
перезваниваешь
мне.
Un
an
qu'on
s'embrouille
dès
qu'on
s'parle,
y
a
tout
qui
est
instable,
pourtant
à
100%
Год,
что
мы
путаемся,
как
только
мы
говорим
друг
с
другом,
все
нестабильно,
но
все
же
100%
J't'ai
fait
confiance,
on
surfait
la
même
vague
et
puis
tu
redisparais
en
m'envoûtant
Я
доверял
тебе,
мы
плыли
на
одной
волне,
а
потом
ты
исчез,
очаровав
меня.
Des
mecs
dans
ta
vie,
y
en
a
trop,
mais
tu
m'as
dit
qu'à
tes
yeux,
j'étais
unique
В
твоей
жизни
слишком
много
парней,
но
ты
сказала
мне,
что
в
твоих
глазах
я
уникальна
T'as
vu
mon
affiche
dans
l'métro,
t'étais
fière,
mais
devant
ton
mec,
ouais,
tu
fessais
la
timide
Ты
видела
мой
плакат
в
метро,
ты
гордилась,
но
перед
своим
парнем,
да,
ты
стесняешься
On
s'follow,
on
s'unfollow
comme
des
gosses,
mais
là
j't'ai
dit
j'arrête,
au
revoir
à
jamais
Мы
следим
друг
за
другом,
мы
отписываемся
друг
от
друга,
как
дети,
но
потом
я
сказал
тебе,
что
прекращаю,
увидимся
навсегда
J't'ai
tout
donné,
mais
t'étais
pas
nette
et
t'étais
navrée
Я
дал
тебе
все,
но
ты
не
был
чист,
и
ты
сожалел
Les
années
sont
passées
Прошли
годы
J'ai
retrouvé
ce
couplet
en
tapant
ton
nom
sur
mon
tél
Я
нашел
этот
стих,
набрав
твое
имя
на
своем
телефоне
Depuis
tellement
d'épreuves,
j'ai
surmonté
С
тех
пор
столько
испытаний
я
преодолел
J'espère
que
tu
vas
bien,
toi
et
tes
immenses
rêves
Я
надеюсь,
что
вы
хорошо
вы
и
ваши
огромные
мечты
Loin
des
regards
et
des
dangers,
j'ai
pris
mon
temps
pour
oublier
Вдали
от
посторонних
глаз
и
опасностей
я
не
торопился,
чтобы
забыть
Dis,
c'est
quoi
ta
vie
sans
moi?
Скажи,
что
твоя
жизнь
без
меня?
Et
si
je
partais
en
fumée,
comme
un
vieux
bâtiment
brûlé
Что,
если
бы
я
ушел
в
дым,
как
старый
сгоревший
дом
Je
pourrais
voler
sans
toi
Я
мог
бы
летать
без
тебя
Je
sais,
je
prends
mon
temps,
mais
je
me
suis
cherchée
comme
un
diamant
Я
знаю,
что
не
тороплюсь,
но
я
искал
как
алмаз
Tu
vois,
c'est
consternant,
nos
souvenirs
sous
les
bombardements
Ты
видишь,
это
ужасно,
наши
воспоминания
под
бомбежками
Je
sais,
je
prends
mon
temps,
mais
je
me
suis
cherchée
comme
un
diamant
Я
знаю,
что
не
тороплюсь,
но
я
искал
как
алмаз
Tu
vois,
c'est
consternant
Вы
видите,
что
это
ужасно
Ce
refrain
de
Yoa,
tu
le
chantais
en
boucle,
j't'ai
invité
à
son
concert
Этот
припев
Йоа,
ты
пела
его
снова
и
снова,
я
пригласила
тебя
на
его
концерт
Tu
m'avais
dit
"vous
devriez
faire
un
feat
ensemble,
ouais,
y
a
du
potentiel"
Ты
сказал
мне:
вы
должны
совершить
подвиг
вместе,
да,
есть
потенциал
Et
maintenant
qu'c'est
fait
et
qu'j'ai
parlé
d'toi,
j'suis
presque
sûr
qu'tu
m'rappelleras
И
теперь,
когда
это
сделано,
и
я
поговорил
о
тебе,
я
почти
уверен,
что
ты
мне
перезвонишь.
Me
proposera
une
pièce
de
théâtre
ou
un
film
que
j'ai
jamais
vu
Предложит
мне
пьесу
или
фильм,
который
я
никогда
не
видел
Qui
repasse
dans
un
vieux
cinéma,
mais
j'te
dirai
non
Кто
проходит
мимо
в
старом
кинотеатре,
но
я
скажу
вам
нет
Me
rappelle
pas
ouais,
j'te
dirai
non
Не
перезванивай
мне,
да,
я
скажу
тебе
нет
En
plus
j'ai
plus
l'même
numéro
Плюс
у
меня
больше
нет
того
же
номера
Et
même
si
tu
l'as
ouais,
j'te
dirais
non,
j'retombe
pas
là-dedans
И
даже
если
у
тебя
это
есть,
я
бы
сказал
тебе
нет,
я
не
впадаю
в
это
J'ai
l'esprit
libre,
j'aime
une
fille
plus
que
tout
У
меня
свободный
дух,
я
люблю
девушку
больше
всего
на
свете
J'pensais
pas
que
ce
serait
possible
Я
не
думал,
что
это
возможно
Comme
quoi,
une
seule
vie,
plusieurs
amours,
la
folie
Как
что,
одна
жизнь,
несколько
любовей,
безумие
J'ai
grandi
avec
toi
sans
que
tu
t'en
rendes
compte
Я
вырос
с
тобой,
а
ты
этого
не
заметил
Et
je
sais
c'que
je
veux
et
surtout
c'que
je
veux
plus
И
я
знаю,
чего
хочу
и
особенно
чего
хочу
больше
Et
surtout
c'que
je
veux
plus
И
прежде
всего,
что
я
хочу
больше
Les
années
sont
passées
Прошли
годы
Et
j'sais
pas
pourquoi
y
a
encore
ton
nom
sur
mon
tél
И
я
не
знаю
почему,
в
моем
телефоне
все
еще
твое
имя.
Depuis,
tellement
d'épreuves
j'ai
surmonté
С
тех
пор
столько
испытаний
я
преодолел
J'espère
que
tu
vas
bien,
toi
et
tes
immenses
rêves
Я
надеюсь,
что
вы
хорошо
вы
и
ваши
огромные
мечты
Loin
des
regards
et
des
dangers,
j'ai
pris
mon
temps
pour
oublier
Вдали
от
посторонних
глаз
и
опасностей
я
не
торопился,
чтобы
забыть
Dis,
c'est
quoi
ta
vie
sans
moi?
Скажи,
что
твоя
жизнь
без
меня?
Et
si
je
partais
en
fumée,
comme
un
vieux
bâtiment
brûlé
Что,
если
бы
я
ушел
в
дым,
как
старый
сгоревший
дом
Je
pourrais
voler
sans
toi
Я
мог
бы
летать
без
тебя
Je
sais,
je
prends
mon
temps,
mais
je
me
suis
cherchée
comme
un
diamant
Я
знаю,
что
не
тороплюсь,
но
я
искал
как
алмаз
Tu
vois,
c'est
consternant,
nos
souvenirs
sous
les
bombardements
Ты
видишь,
это
ужасно,
наши
воспоминания
под
бомбежками
Je
sais,
je
prends
mon
temps,
mais
je
me
suis
cherchée
comme
un
diamant
Я
знаю,
что
не
тороплюсь,
но
я
искал
как
алмаз
Tu
vois,
c'est
consternant
Вы
видите,
что
это
ужасно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Edouard Nicolo, Leonard Luccini, Luis Galceran, Yoamusique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.