Georgio - Du bout de mes dix doigts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgio - Du bout de mes dix doigts




Du bout de mes dix doigts
Кончиками своих пальцев
Au départ y a mes potes quand c′est plus l'école qui les choisit
Вначале были мои друзья, когда их уже не выбирала школа,
On s′crée une deuxième famille
Мы создали вторую семью.
Malheureusement que l'temps nous abîme, rien n'vaut
К сожалению, время нас разрушает, ничто не сравнится
L′amitié qui créée l′indépendance de penser si c'n′est les voyages de dissidents quand l'soleil commence à manquer
С дружбой, которая порождает независимость мысли, разве что путешествия диссидентов, когда начинает не хватать солнца.
Dans l′rétro je n'vois qu′la pluie j'entends les gyrophares
В зеркале заднего вида я вижу только дождь, слышу сирены.
Sanka conduit on laisse passer les keufs on roule la nuit au calme
Санка за рулем, мы пропускаем копов, спокойно едем ночью.
On va chercher les nôtres direction Roissy-Charles-de-Gaulle
Мы едем забирать наших, направление Руасси Шарль-де-Голль.
Sur l'chemin on parle des fautes à plus commettre tu nous connais
По дороге мы говорим об ошибках, которые больше не совершим, ты же нас знаешь.
Dans l′cim′tière de ma jeunesse, j'ai
На кладбище моей юности я
Laissé des amis, des rêves et des promesses, j′ai
Оставил друзей, мечты и обещания, я
Abandonné, des larmes et des cris d'joie
Покинул слезы и крики радости,
Pour bâtir mon monde avec mon cœur, du bout d′mes dix doigts
Чтобы построить свой мир своим сердцем, кончиками своих десяти пальцев.
Dans l'cim′tière de ma jeunesse, j'ai
На кладбище моей юности я
Laissé des amis, des rêves et des promesses, j'ai
Оставил друзей, мечты и обещания, я
Abandonné, des larmes et des cris d′joie
Покинул слезы и крики радости,
Pour bâtir mon monde avec mon cœur, du bout d′mes dix doigts
Чтобы построить свой мир своим сердцем, кончиками своих десяти пальцев.
Cette nuit un cauchemar m'a réveillé donc j′estompais mes émotions
Этой ночью меня разбудил кошмар, поэтому я пытался сдержать свои эмоции.
J'essayais de garder la tête froide et mes yeux pleuraient des flocons
Я старался сохранять хладнокровие, а мои глаза роняли снежинки слез.
Putain d′silence qui fait plus mal que tous mes amis s'livraient
Черт возьми, эта тишина больнее, чем все мои друзья, открывающие свои души.
Moi j′dis rien malgré ça j'ai confiance ils restent mes garde-fous
Я ничего не говорю, но, несмотря на это, я им доверяю, они мои ангелы-хранители.
J'veux savoir c′qu′il y a au bout d'la lune et du ciel noir
Я хочу знать, что находится на краю луны и черного неба.
J′peux pas croire qu'derrière la brume y a plus d′espoir
Я не могу поверить, что за туманом больше нет надежды.
La vie est une fête c'est l′feu même pour mes proches addicts aux cigarettes qui crament leur argent tout doucement sur des braises de notre citadelle
Жизнь это праздник, это огонь, даже для моих близких, зависимых от сигарет, которые тихонько сжигают свои деньги на углях нашей цитадели.
Je n'vois plus qu'des tours
Я вижу только башни.
Mais j′ai d′mandé à fixer meilleur horizon
Но я просил о лучшем горизонте.
Dur de s'détacher d′nos racines, la peur du tourbillon
Трудно оторваться от своих корней, страх перед водоворотом.
L'irrésistible joie ombragée par le manque de nos proches
Непреодолимая радость, омраченная отсутствием близких.
Mais une fois loin, on s′accroche, on s'accroche, on s′accroche, on s'accroche
Но однажды уехав, мы держимся, мы держимся, мы держимся, мы держимся.
Dans l'cim′tière de ma jeunesse, j′ai
На кладбище моей юности я
Laissé des amis, des rêves et des promesses, j'ai
Оставил друзей, мечты и обещания, я
Abandonné, des larmes et des cris d′joie
Покинул слезы и крики радости,
Pour bâtir mon monde avec mon cœur, du bout d'mes dix doigts
Чтобы построить свой мир своим сердцем, кончиками своих десяти пальцев.
Chacun son destin, j′suis avec Hakim, Dida et Fayssal
У каждого своя судьба, я с Хакимом, Дидой и Файсалом.
J'roule sur ma route grâce à ces putains d′étoiles
Я еду по своей дороге благодаря этим чертовым звездам.
J'ai mon monde sur le dos, j'essaie d′être un mec bien
Я несу свой мир на своих плечах, я стараюсь быть хорошим парнем.
Et si tu vas mal, tu peux m′appeler avant d'voir un méd′cin
И если тебе плохо, ты можешь позвонить мне, прежде чем идти к врачу.
En attendant on est là, on vise plus haut et j'te l′accorde que nos routines sont des films
А пока мы здесь, мы стремимся выше, и я согласен, что наша повседневная жизнь это фильмы.
Sans la gueule de Marlon Brando
Без лица Марлона Брандо.
Le temps défile, on perd nos croyances
Время летит, мы теряем свои убеждения.
Rares sont ceux qu'attendent encore le temps des c′rises
Редки те, кто еще ждет времени кризисов.
Dans l'cim'tière de ma jeunesse, j′ai
На кладбище моей юности я
Laissé des amis, des rêves et des promesses, j′ai
Оставил друзей, мечты и обещания, я
Abandonné, des larmes et des cris d'joie
Покинул слезы и крики радости,
Pour bâtir mon monde avec mon cœur, du bout d′mes dix doigts
Чтобы построить свой мир своим сердцем, кончиками своих десяти пальцев.





Авторы: Georges Edouard Nicolo, Allen Scaife


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.