Текст и перевод песни Georgio - J'me couche
J'me couche
I'm going to bed
Si
tu
m'croises
dans
la
nuit
avec
deux-trois
raclis
If
you
see
me
in
the
night
with
two
or
three
hobos
Strasbourg-Saint-D'nis,
c'est
que
j'suis
fonce-dé
à
l'eau
de
vie
Strasbourg-Saint-D'nis,
I'm
screwed
up
on
brandy
On
va
zouker
dans
un
club,
pourtant
je
n'sais
pas
danser
We're
going
to
zouk
in
a
club,
but
I
don't
know
how
to
dance
Elle
voudrait
gérer
un
thug
mais
je
compte
bien
la
ramener
She
wants
to
control
a
thug,
but
I'm
going
to
bring
her
back
down
to
earth
J'vois
mon
verre
par
terre,
j'vais
lui
niquer
sa
mère
I
see
my
glass
on
the
ground,
I'm
going
to
beat
her
up
Non
frère,
tu
sais
pas
qui
j'suis,
non
frère,
tu
sais
pas
qui
j'suis
No,
bro,
you
don't
know
who
I
am,
no,
bro,
you
don't
know
who
I
am
Soit
tu
r'payes
un
verre,
soit
fils
de
pute,
tu
perds
la
vie
Either
you
pay
for
another
drink,
or
son
of
a
bitch,
you'll
lose
your
life
Il
m'tape,
j'me
r'lève,
il
m'tape,
j'me
r'lève
He
hits
me,
I
get
up,
he
hits
me,
I
get
up
J'le
tape,
il
tombe,
il
m'tape,
j'me
couche
I
hit
him,
he
falls,
he
hits
me,
I
go
down
Il
m'tape,
j'me
r'lève,
il
m'tape,
j'me
r'lève
He
hits
me,
I
get
up,
he
hits
me,
I
get
up
J'le
tape,
il
tombe,
coup
d'tête,
j'me
couche
I
hit
him,
he
falls,
headbutt,
I
go
down
J'repars
sans
ma
veste
en
jean,
t'façon
j'ai
perdu
mon
ticket
I
leave
without
my
jean
jacket,
I
lost
my
ticket
anyway
C'est
quand
le
videur
m'a
sorti
que
les
galères
ont
commencé
My
troubles
began
when
the
bouncer
threw
me
out
Où
sont
les
clés
du
scooter?
Ma
soirée
est
sans
fin
Where
are
the
scooter
keys?
My
night
is
endless
J'vais
l'pousser
toute
la
nuit
puisque
je
dois
rentrer
à
Pantin
I'll
push
it
all
night
since
I
have
to
get
back
to
Pantin
Les
plein
phares
dans
les
yeux,
j'ai
pas
mes
papers
en
effet
Headlights
in
my
eyes,
I
don't
have
my
papers
Est-c'que
vous
avez
du
feu?
J'ai
aussi
perdu
mon
briquet
Do
you
have
a
light?
I've
lost
my
lighter
too
Obligé
d'sortir
ma
queue,
j'peux
pas
me
retenir
de
pisser
I
have
to
pull
out
my
dick,
I
can't
hold
my
piss
J'ai
pas
amuser
les
bleus,
pourquoi
j'ai
si
mal
visé?
I
didn't
amuse
the
cops,
why
did
I
aim
so
badly?
Et
j'suis
pas
menotté
And
I'm
not
handcuffed
Et
j'essaie
d'm'évader,
coup
d'matraque
sur
la
tête
And
I
try
to
escape,
baton
on
the
head
Et
j'embrasse
le
trottoir,
j'te
relève
et
j'te
fais
ta
fête
And
I
kiss
the
sidewalk,
I'll
pick
you
up
and
give
you
a
party
Rien
à
foutre
d'être
taulard
I
don't
care
about
being
in
jail
Il
m'tape,
j'me
r'lève,
il
m'tape,
j'me
r'lève
He
hits
me,
I
get
up,
he
hits
me,
I
get
up
J'le
tape,
il
tombe,
il
m'tape,
j'me
couche
I
hit
him,
he
falls,
he
hits
me,
I
go
down
Il
m'tape,
j'me
r'lève,
il
m'tape,
j'me
r'lève
He
hits
me,
I
get
up,
he
hits
me,
I
get
up
J'le
tape,
il
tombe,
coup
d'tête,
j'me
couche
I
hit
him,
he
falls,
headbutt,
I
go
down
Il
m'tape,
j'me
r'lève,
il
m'tape,
j'me
r'lève
He
hits
me,
I
get
up,
he
hits
me,
I
get
up
J'le
tape,
il
tombe,
il
m'tape,
j'me
couche
I
hit
him,
he
falls,
he
hits
me,
I
go
down
Il
m'tape,
j'me
r'lève,
il
m'tape,
j'me
r'lève
He
hits
me,
I
get
up,
he
hits
me,
I
get
up
J'le
tape,
il
tombe,
coup
d'tête,
j'me
couche
I
hit
him,
he
falls,
headbutt,
I
go
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eazy Dew
Альбом
XX5
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.