Текст и перевод песни Georgio - Jamaïque
Des
tours
assez
grandes
pour
cacher
un
avenir,
mais
heureusement
Башни,
достаточно
большие,
чтобы
скрыть
будущее,
но,
к
счастью
On
fait
des
disques
d'or
avec
des
notes
de
piano
qu'on
sait
même
pas
lire
Мы
делаем
золотые
пластинки
с
нотами
фортепиано,
которые
мы
даже
не
умеем
читать
Toujours
de
l'espoir,
est-ce
qu'on
est
naïfs?
Всегда
есть
надежда,
неужели
мы
наивны?
Des
souvenirs
qui
remontent
le
temps
Воспоминания,
которые
уходят
в
прошлое
On
écoutait
du
reggae,
ma
chambre
d'enfant,
c'était
la
Jamaïque
Мы
слушали
регги,
в
моей
детской
комнате
была
Ямайка
Maintenant
noir
comme
le
cœur
de
mes
frères,
comme
mes
lunettes
de
soleil
Теперь
черный,
как
сердца
моих
братьев,
как
мои
солнцезащитные
очки.
Ambiance
verre
qui
s'brise
Атмосфера
разбивающегося
стекла
Cassage
de
bouteilles,
quand
gronde
le
tonnerre
Разбивание
бутылок,
когда
гремит
гром
Paris
s'éveille,
différents
mondes
qui
s'croisent
au
feu
rouge
Париж
просыпается,
разные
миры
пересекаются
на
красный
свет
En
manque
de
vitesse,
collé
à
l'appuie-tête
Из-за
нехватки
скорости,
приклеенный
к
подголовнику
Les
touristes
s'émerveillent
Туристы
в
восторге
Et
mes
G's
leur
vendent
la
zipette
И
мои
парни
продают
им
молнию
Trop
d'vice
autour
de
nous
Слишком
много
пороков
вокруг
нас
Noyés
dans
leur
peine,
j'peux
plus
sauver
mes
potes
Утонувший
в
своем
горе,
я
больше
не
могу
спасти
своих
друзей
Qui
m'disent
"tu
sais
Georges,
la
bourgeoisie"
Которые
говорят
мне:
"Знаешь,
Жорж,
буржуазия"
"Et
leurs
clichés
d'merde,
on
les
fuck"
"И
их
дерьмовые
снимки,
мы
их
трахаем"
Les
gars,
stop,
on
a
nos
aprioris,
nous
aussi
Ребята,
прекратите,
у
нас
тоже
есть
свои
априорисы
La
plupart
d'nos
barrières
sont
mentales
Большинство
наших
барьеров-ментальные
Incompris
comme
Van
Damme
Неправильно
понят,
как
Ван
Дамм
Un
jour
en
Louis
V,
et
le
lendemain
en
shlag,
j'sors
en
paire
de
sandales
Однажды
в
костюме
Людовика
V,
а
на
следующий
день
в
шляге
я
выхожу
в
сандалиях
Petit,
j'voulais
ressembler
aux
autres
Маленьким
я
хотел
быть
похожим
на
других
J'avais
honte
quand
mon
père
venait
m'chercher
à
l'école
Мне
было
стыдно,
когда
отец
забирал
меня
из
школы
Aujourd'hui,
ouais,
j'veux
briser
les
codes
Сегодня,
да,
я
хочу
взломать
коды
Ambiance
scandale
et
danse
de
vandale
Атмосфера
скандала
и
вандальный
танец
Des
tours
assez
grandes
pour
cacher
un
avenir,
mais
heureusement
Башни,
достаточно
большие,
чтобы
скрыть
будущее,
но,
к
счастью
On
fait
des
disques
d'or
avec
des
notes
de
piano
qu'on
sait
même
pas
lire
Мы
делаем
золотые
пластинки
с
нотами
фортепиано,
которые
мы
даже
не
умеем
читать
Toujours
de
l'espoir,
est-ce
qu'on
est
naïfs?
Всегда
есть
надежда,
неужели
мы
наивны?
Des
souvenirs
qui
remontent
le
temps
Воспоминания,
которые
уходят
в
прошлое
On
écoutait
du
reggae,
ma
chambre
d'enfant,
c'était
la
Jamaïque
Мы
слушали
регги,
в
моей
детской
комнате
была
Ямайка
Le
goût
du
spleen
sauf
pendant
les
fêtes
Вкус
селезенки,
за
исключением
праздников
Le
goût
de
l'effort,
debout
six
heures
et
demie
Вкус
усилий,
стоя
шесть
с
половиной
часов
Pendant
que
tu
galères
à
remplir
un
caddie
Пока
ты
суетишься,
наполняя
тележку
Y
a
un
millionnaire
qu'est
posé
sur
une
île
(woh,
woh)
Есть
миллионер,
который
поселился
на
острове
(во,
во)
Rien
d'autre
à
dire,
laisse-moi
bouger
la
tête,
j'écoute
All
Eyez
On
Me
Больше
нечего
сказать,
позволь
мне
покачать
головой,
я
слушаю,
все
смотрят
на
меня
Musique
salvatrice
Спасительная
музыка
Bien
sûr
qu'le
rap
nous
a
sauvés
la
vie
Конечно,
рэп
спас
нам
жизни
Au
moins,
pour
toutes
les
heures
perdues
dans
un
lavomatique
По
крайней
мере,
за
все
часы,
потерянные
в
туалете
J'ai
fini
par
accepter
d'trouver
ça
normal
В
конце
концов
я
согласился
с
тем,
что
считаю
это
нормальным
De
voir
des
camés
le
cerveau
brûlé,
y
a
une
anomalie
Видеть
камеры
с
выжженным
мозгом-это
ненормально
J'refais
mon
lacet
et
j'vois
des
petits
qui
courent
Я
снова
завязываю
шнуровку
и
вижу
бегущих
малышей
Prenez
votre
temps,
faut
pas
grandir
trop
vite
Не
торопитесь,
не
надо
слишком
быстро
взрослеть
Certes,
faut
du
fric,
mais
crois
pas
en
l'argent
Конечно,
нужны
деньги,
но
не
верь
в
деньги
Souvent
nos
rapports
avec
lui
sont
toxiques
Часто
наши
отношения
с
ним
бывают
токсичными
Des
tours
assez
grandes
pour
cacher
un
avenir,
mais
heureusement
Башни,
достаточно
большие,
чтобы
скрыть
будущее,
но,
к
счастью
On
fait
des
disques
d'or
avec
des
notes
de
piano
qu'on
sait
même
pas
lire
Мы
делаем
золотые
пластинки
с
нотами
фортепиано,
которые
мы
даже
не
умеем
читать
Toujours
de
l'espoir,
est-ce
qu'on
est
naïfs?
Всегда
есть
надежда,
неужели
мы
наивны?
Des
souvenirs
qui
remontent
le
temps
Воспоминания,
которые
уходят
в
прошлое
On
écoutait
du
reggae,
ma
chambre
d'enfant,
c'était
la
Jamaïque
Мы
слушали
регги,
в
моей
детской
комнате
была
Ямайка
Des
tours
assez
grandes
pour
cacher
un
avenir,
mais
heureusement
Башни,
достаточно
большие,
чтобы
скрыть
будущее,
но,
к
счастью
On
fait
des
disques
d'or
avec
des
notes
de
piano
qu'on
sait
même
pas
lire
Мы
делаем
золотые
пластинки
с
нотами
фортепиано,
которые
мы
даже
не
умеем
читать
Toujours
de
l'espoir,
est-ce
qu'on
est
naïfs?
Всегда
есть
надежда,
неужели
мы
наивны?
Des
souvenirs
qui
remontent
le
temps
Воспоминания,
которые
уходят
в
прошлое
On
écoutait
du
reggae,
ma
chambre
d'enfant,
c'était
la
Jamaïque
Мы
слушали
регги,
в
моей
детской
комнате
была
Ямайка
Troisième
couplet
comme
l'époque
des
grands
frères
que
j'ai
jamais
eu
Третий
куплет,
как
во
времена
старших
братьев,
которых
у
меня
никогда
не
было
T'as
parlé
d'une
fin
heureuse,
on
n'a
jamais
vu
Ты
говорил
о
счастливом
конце,
которого
мы
никогда
не
видели
T'as
parlé
de
politique,
on
n'y
a
jamais
cru
Ты
говорил
о
политике,
мы
никогда
в
это
не
верили
Émerveillé
par
le
bruit
d'un
moteur
Пораженный
шумом
двигателя
Jamais
d'la
vie,
nan,
pas
d'rêve
matériel
Никогда
в
жизни,
нет,
никаких
материальных
мечтаний
Quelle
ironie,
le
roi
des
cons
Какая
ирония,
король
придурков
Avait
déjà
lu
Le
Prince
de
Machiavel
Уже
читал
"принца
Макиавелли"
Manipulation,
esclavage
moderne
Манипуляция,
современное
рабство
Des
dominés
et
des
dominants
Доминируемые
и
доминирующие
Ahurissant,
ils
ont
rien
rénové
Удивительно,
но
они
ничего
не
отремонтировали
Ils
ont
juste
retapé
la
peinture
du
bâtiment
Они
просто
перекрасили
здание
заново
Tout
en
surface
comme
le
logo
d'une
marque
de
luxe
écrit
sur
ton
sweat
blanc
Все
на
поверхности,
как
логотип
роскошного
бренда,
написанный
на
твоей
белой
толстовке
Qu'est-ce
que
ça
dit
d'toi?
Что
это
говорит
о
тебе?
Sûrement
pas
grand
chose,
on
sait
tous
faire
semblant
Конечно,
ничего
особенного,
мы
все
умеем
притворяться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Luccini, Georges Edouard Nicolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.