Текст и перевод песни Georgio - Joy Division
Un
moment,
tu
t'imagines
en
haut
На
мгновение
ты
представляешь
себя
наверху.
Puis
tu
redescends
Потом
ты
снова
спускаешься
вниз.
J'pensais
être
en
feu
Я
думал,
что
я
в
огне.
J'ai
vu
que
des
cendres
Я
видел
только
пепел.
Je
n'ai
pas
eu
le
choix
У
меня
не
было
выбора
Que
de
me
construire
sur
mes
échecs
Чем
строить
себя
на
своих
неудачах
C'est
pas
être
connue
Это
быть
известна
Qui
me
fera
réaliser
mes
rêves
Который
заставит
меня
воплотить
мои
мечты
в
жизнь
Et
moi
qui
pensais
que
les
années
étaient
bonnes
И
я
думал,
что
годы
были
хорошими
Qu'à
faire
sécher
le
sang
Чем
заставить
кровь
высохнуть
Empirer
les
regrets
pour
avancer
Усугубляйте
сожаления,
чтобы
двигаться
вперед
J'avais
pas
assez
d'essences
Мне
не
хватало
эссенций.
Finalement
elles
m'ont
appris
à
dire
pardon
В
конце
концов,
они
научили
меня
прощать
A
dire
tu
me
manques
Сказать,
что
я
скучаю
по
тебе
Les
relations
avec
ma
mère
changeaient
au
fil
du
temps
Отношения
с
моей
мамой
со
временем
менялись
Quand
tu
communiques
mal
Когда
ты
плохо
общаешься
Y'a
des
problèmes
de
couples
Есть
проблемы
с
парами
Des
mariages
qui
crament
Браки,
которые
сводят
концы
с
концами
Et
puis
des
corps
qui
brûlent
А
потом
горящие
тела.
Moi
dans
tout
ce
vacarme
Я
во
всем
этом
шуме
Ouais
il
fallait
que
je
m'écoute
Да,
мне
нужно
было
прислушаться.
J'ai
vu
la
panique
des
corps
qui
hurle
Я
видел
панику
воющих
тел.
Des
masques
qui
tombent
Падающие
маски
Des
hommes
et
des
femmes
qui
se
tuent
à
la
tâche
Мужчины
и
женщины,
убивающие
друг
друга
на
задании
Autodestruction
Самоуничтожение
Brûler
un
livre
c'est
bien
plus
facile
Сжечь
книгу
намного
проще
Que
de
tourner
la
page
Чем
перевернуть
страницу
Accepter
mes
parents
séparés
Принять
моих
разлученных
родителей
Non
j'ai
jamais
su
le
faire
Нет,
я
никогда
не
умел
этого
делать
Et
aujourd'hui
j'en
souffre
encore
И
сегодня
я
все
еще
страдаю
от
этого
Violant
dans
mes
réactions
Нарушая
мою
реакцию
Faire
passer
mes
idées
Распространение
моих
идей
Me
paraît
tout
le
temps
mort
Мне
все
время
кажется,
что
я
мертв.
Alors
je
me
tue
aussi
Тогда
я
тоже
убиваю
себя
Des
journées
sans
sortir
de
chez
moi
Дни
напролет
не
выходя
из
дома.
Dehors
je
trouve
l'air
horrible
Снаружи
я
нахожу,
что
выгляжу
ужасно
Ma
ville
a
des
allures
de
Tchernobyl
Мой
город
похож
на
Чернобыль
L'haleine
pas
fraiche,
les
yeux
gonflés
Дыхание
не
свежее,
глаза
опухшие
Des
cernes
aussi
Темные
круги
тоже
À
la
fin
de
tous
mes
voyages
В
конце
всех
моих
путешествий
Au
bout
de
chaque
histoire
В
конце
каждой
истории
Au
détour
d'un
rire
В
обход
смеха
D'un
mot
dans
une
langue
étrangère
Слова
на
иностранном
языке
Il
y
a
toujours
comme
Всегда
есть
как
Comme
une
mort
Как
смерть
Et
c'est
sans
doute
pour
ça
И,
вероятно,
именно
поэтому
Que
je
suis
constamment
en
mouvement
Что
я
постоянно
нахожусь
в
движении
Ouais
ça
doit
être
ça
Да,
это
должно
быть
так
Je
ne
veux
pas
mourir
comme
mes
idoles
Я
не
хочу
умирать,
как
мои
кумиры
Joy
Division,
Joy
Division
Отдел
Радости,
Отдел
Радости
Je
ne
veux
pas
mourir
comme
mes
idoles
Я
не
хочу
умирать,
как
мои
кумиры
Quand
je
m'isole,
quand
je
m'isole
Когда
я
изолирую
себя,
когда
я
изолирую
себя
Et
j'ai
beaucoup
trop
de
haine
en
moi
И
во
мне
слишком
много
ненависти
Et
je
doute
que
ça
m'amènera
И
я
сомневаюсь,
что
это
приведет
меня
к
Vers
les
plus
belles
personnes
К
самым
красивым
людям
Vers
le
meilleur
avenir
На
пути
к
лучшему
будущему
Vers
le
plus
gros
trésor
К
самому
большому
сокровищу
Et
quand
bien
même
И
все
же
хорошо
J'attends
plein
de
choses
de
la
vie
Я
жду
многого
от
жизни
J'ai
mis
mes
rêves
en
sursis
Я
отложил
свои
мечты
на
потом
Parce
que
je
ne
sais
dormir
Потому
что
я
не
умею
спать.
Quand
la
solitude
m'endurcit
Когда
одиночество
ожесточает
меня
Et
c'est
comme
ça
que
je
me
perds
И
вот
как
я
теряюсь
Dans
les
relations
pulsionnelles
В
импульсивных
отношениях
Après
je
n'ai
plus
que
le
choix
de
mentir
После
того,
как
у
меня
останется
только
выбор
солгать
Comprendre
que
dans
mes
mots
Понимание
того,
что
в
моих
словах
Non
il
n'y
est
plus
de
soleil
Нет
больше
солнца
J'habite
au
quartier
des
ombres
Я
живу
в
квартале
теней.
La
vie
est
noire
Жизнь
черная
Et
toute
la
jeunesse
se
sent
au-dessus
des
lois
И
вся
молодежь
чувствует
себя
выше
законов
J'ai
encore
pété
un
câble
ouais
Я
снова
облажался,
да.
Je
dois
essuyer
le
sang
sur
mes
doigts
Мне
нужно
вытереть
кровь
с
пальцев.
Entre
ma
vie
d'artiste
et
ma
vie
de
couple
Между
моей
жизнью
художника
и
моей
семейной
жизнью
Ma
vie
pour
mes
amis
Моя
жизнь
для
моих
друзей
Il
faudrait
que
je
me
dédouble
Мне
нужно
было
бы
разделиться.
Sortir
des
4 êtres
différents
Выход
из
4 разных
существ
C'est
pas
un
choix,
c'est
ma
façon
d'être
Это
не
выбор,
это
мой
образ
жизни.
Malgré
ces
doutes
Несмотря
на
эти
сомнения
Avant
j'étais
pris
au
piège
Прежде
чем
я
попал
в
ловушку
Des
marques
et
du
matériel
Товарные
знаки
и
оборудование
Maintenant
je
suis
beaucoup
moins
schizophrène
Теперь
я
гораздо
менее
шизофреник
Je
pourrais
transporter
ma
vie
ouais
Я
мог
бы
нести
свою
жизнь,
да
Dans
le
coffre
d'une
petite
Citroën
В
багажнике
маленького
Ситроена
Toujours
les
mêmes
qui
m'entourent
Все
те
же,
кто
меня
окружает
Ma
troupe
de
vandal
Мой
отряд
вандалов
C'est
fou
de
voir
que
le
temps
passe
Безумно
видеть,
как
проходит
время
Et
Si
demande
j'explose
tout
И
если
спросят,
я
все
взорву
Je
serais
avec
qui
trinque
Мне
было
бы
с
кем
выпить
Et
ma
coupe
de
champagne
И
мой
бокал
шампанского.
Mais
pour
l'instant
Но
пока
что
Le
temps
d'un
moment
Время
какого-то
мгновения
Je
m'imagine
en
haut
Я
представляю
себя
наверху.
Puis
je
redescends
Затем
я
спускаюсь
обратно
Je
pensais
être
en
feu
ouais
Я
думал,
что
я
в
огне,
да.
J'ai
vu
que
des
cendres
Я
видел
только
пепел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.