Georgio - L'espoir meurt en dernier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georgio - L'espoir meurt en dernier




L'espoir meurt en dernier
Hope Dies Last
d′l'amour sans guérison
Born from love without healing,
J′suis un enfant du divorce
I'm a child of divorce.
À chaque feu rouge, je pars au front
At every red light, I head to the front,
Un maquisard bourré dans les bars de Lisbonne
A guerrilla fighter drunk in Lisbon's bars.
Du vin rouge et des promesses, voilà d'quoi partir pour un an
Red wine and promises, that's enough to leave for a year,
Le bonheur je sais très bien qu'ça dure qu′un temps
Happiness, I know very well, only lasts for a while.
J′irai au bout d'ma quête
I'll go to the end of my quest,
Je cherche l′apaisement et j'ai la soif de vaincre
Seeking appeasement, with a thirst to conquer.
J′le ferai pour cet adolescent
I'll do it for that teenager,
Les veines ouvertes dans sa salle de bain
Veins open in his bathroom.
Faut y croire chaque matin
Gotta believe every morning,
Tu t'rends compte j′vis de ma passion
You realize I live off my passion.
Faut qu'on s'élève
We gotta rise above,
Ne regarde pas derrière et prends ma main
Don't look back, just take my hand.
En plein dans la vingtaine, j′ai l′impression qu'c′est maintenant ou jamais
Right in my twenties, I feel like it's now or never,
On va de l'avant même si les regrets nous courent après
We're moving forward even if regrets chase us.
On pourra dire qu′on l'aura fait
We'll be able to say we did it,
Les autres ils diront quoi?
What will the others say?
Ils jugeront tel un esprit fermé face à un punk iroquois
They'll judge like a closed mind facing a punk with a mohawk.
On essaye de vivre nos rêves même quand on s′affiche en bas
We try to live our dreams even when we're at the bottom,
J'traîne avec des prix Nobel et des mecs pris en flag'
I hang out with Nobel Prize winners and guys caught red-handed.
Résultat, des anecdotes sur Fleury, la Santé ou même Meaux
As a result, anecdotes about Fleury, la Santé, or even Meaux,
Overdose de Paris, d′ses ghettos
Overdose of Paris, its ghettos.
Mama lova Papa lov′ que les miens soient garants
Mama love, Papa love, may my loved ones be my guarantors,
J'dois presque tout à mes parents
I owe almost everything to my parents.
Y′a trop d'amour et c′est flagrant
There's too much love, and it's obvious,
Épatant j'vois des bâtards m′envier
Amazing, I see bastards envying me,
Comme moi j'envie d'autres bâtards
Like I envy other bastards.
Y arriver c′est difficile, on laisse du sang sur l′étendard
Making it is hard, we leave blood on the banner.
J'veux mes potes près de moi
I want my buddies close to me,
Ils savent que j′suis ma bête noire
They know I'm my own worst enemy,
Il manque N'kruma sur quelques dates, j′dors pas en paix l'soir
N'kruma's missing on a few dates, I don't sleep peacefully at night.
À chaque déception on m′répète que c'est ça la vie
With every disappointment, I'm told that's life,
Même face aux destins écourtés de Moushin et Larami
Even facing the shortened destinies of Moushin and Larami.
Très peu d'monde dans mon cercle d′amis et oh
Very few people in my circle of friends, and oh,
Avec je vais attraper le bonheur
With them I'll catch happiness,
C′est mon lasso, c'est mon paradis
It's my lasso, it's my paradise.
Sensible mais pas fragile, beaucoup d′choses m'attendrissent
Sensitive but not fragile, many things soften me.
Tu veux savoir c′que j'ai dans l′bide?
You wanna know what's on my mind?
J'suis la Loire qui s'jette dans l′Atlantique
I'm the Loire River flowing into the Atlantic.
J′essaye de faire en sorte que chaque jour soit mieux qu'la veille
I try to make each day better than the last,
Pris par la mélancolie, j′respire les vapeurs d'mon pote
Taken by melancholy, I breathe in my friend's vapors.
Il m′avait pourtant promis d'arrêter la beuh indienne, tu sais
He promised me he'd quit the Indian weed, you know,
Celle qui t′emprisonne dans ton lit
The one that traps you in your bed.
J'lui raconte ma vision d'l′Ecosse
I tell him about my vision of Scotland,
Les plaines plus vertes que sa drogue
The plains greener than his drug,
Mais pour lui, peu importe
But for him, it doesn't matter.
Parfois j′ai peur d'mourir incompris comme Artaud
Sometimes I'm afraid to die misunderstood like Artaud,
J′recule loin des autres
I step back from others,
J'veux pas finir entre le marteau et l′enclume
I don't wanna end up between a rock and a hard place.
J'ai laissé mes doutes les plus dangereux sur le tarmac
I left my most dangerous doubts on the tarmac,
L′aéroport, théâtre à ciel ouvert
The airport, an open-air theater,
J'veux être le roi du spectacle
I wanna be the king of the show,
Adulé, voir mes blessures se refermer
Adored, watching my wounds close.
L'espoir meurt en dernier
Hope dies last.





Авторы: Jérémie Diabira, Georges Edouard Nicolo, Jeremie Diabira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.