Georgio - L'or de sa vapeur rouge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgio - L'or de sa vapeur rouge




L'or de sa vapeur rouge
Золото её красного пара
On avance vers le mur, vers les larmes
Мы движемся к стене, к слезам,
La colère et l′silence, la mort c'est la vie mais j′ai d'l'espoir le bonheur est immense
Гневу и молчанию, смерть это жизнь, но у меня есть надежда, счастье безмерно.
Vivre dans ses peurs, autant mourir tout d′suite
Жить в своих страхах всё равно что сразу умереть.
Je souris dans l′aigreur, mon quotidien est hostile
Я улыбаюсь в горечи, мои будни враждебны.
Ma banlieue est en pleurs, j'déserte mon monde pour le tien
Мой пригород в слезах, я покидаю свой мир ради твоего.
Et dans ma tête on chante en chœur, car ma Terre tourne bien
И в моей голове мы поём хором, потому что моя Земля всё ещё вращается.
Le quartier n′change pas pour autant
Район не меняется от этого.
Mamoutou est en prison et dans dix ans y aura toujours le crack et c'putain rhum Dillon
Мамуту в тюрьме, и через десять лет здесь всё ещё будет крэк и этот чёртов ром Dillon.
Il restera les mensonges, cachés sous une panoplie
Останется ложь, спрятанная под маской.
Les souvenirs de notre amour, vendu par la jalousie
Воспоминания о нашей любви, проданные из-за ревности.
Les écrits d′un anonyme, l'atrophie d′la passion
Записи анонима, атрофия страсти.
Le dernier verre d'un alcoolique, et la folie du poison
Последний стакан алкоголика и безумие яда.
Des verres de vin, qui me donneraient l'air de vaincre
Бокалы вина, которые создавали бы впечатление, что я побеждаю,
Alors que j′perdrais mes moyens, face à ton regard divin
Хотя я теряю самообладание перед твоим божественным взглядом.
Je souhaiterais te perdre dans le silence, si tes lèvres pouvaient mordre ma bouche
Я хотел бы потерять тебя в тишине, если бы твои губы могли укусить мои.
Ou bien dans l′vin tu sais, dans l'or de sa vapeur rouge
Или же в вине, ты знаешь, в золоте его красного пара.
Nos pensées fusent
Наши мысли несутся.
On a lâché l′volant, on perd l'contrôle j′veux pas d'excuses
Мы отпустили руль, теряем контроль, я не хочу оправданий.
C′est violent, personne a l'bon rôle
Это жестоко, ни у кого нет хорошей роли.
Quand tu fais rien comme les autres, que tes chemins mènent ailleurs
Когда ты делаешь всё не так, как другие, когда твои пути ведут в другое место,
Tu t'reposes loin des principes, pour éviter l′malheur
Ты отдыхаешь вдали от принципов, чтобы избежать несчастья.
Mon espoir est muet, le soleil se lève quand même
Моя надежда безмолвна, солнце всё равно встаёт.
Alors ne soit pas étonné, si moi l′amour j'l′emmerde
Так что не удивляйся, если я презираю любовь.
Sentiments exacerbés venus d'ma tête car mon cœur est en grève
Обострённые чувства, идущие из моей головы, потому что моё сердце бастует.
Qu′on laisse me défoncer, j'irai poursuivre mes rêves
Пусть меня уничтожат, я пойду за своими мечтами.
Des verres de vin, qui me donnent l′air de vaincre
Бокалы вина, которые создают впечатление, что я побеждаю,
Alors que j'perds mes moyens, face à ton regard divin
Хотя я теряю самообладание перед твоим божественным взглядом.
J'aime me perdre dans le silence, quand tes lèvres mordent ma bouche
Мне нравится теряться в тишине, когда твои губы кусают мои.
Ou bien dans l′vin tu sais, dans l′or de sa vapeur rouge
Или же в вине, ты знаешь, в золоте его красного пара.
Et puis Paris ensuite plus rien
А потом Париж, а затем ничего.
Seulement la désillusion, des souvenirs qui vous blessent, en guise de rétribution
Только разочарование, воспоминания, которые ранят тебя, в качестве возмездия.
J'ai r′trouvé mon métro les âmes perdues sous l'emprise de la solitude
Я вернулся в своё метро, потерянные души во власти одиночества,
En oubliant la lassitude qui broie mon cerveau qui occupe tes relations
Забывая об усталости, которая изводит мой мозг, которая занимает твои отношения.
On s′noie dans les eaux troubles, autour des vautours d'l′humiliation
Мы тонем в мутной воде, вокруг стервятников унижения.
J'donne peu ma confiance, j'vois l′humain en transe et sous tension
Я мало кому доверяю, я вижу людей в трансе и под напряжением.
On danse on remplit nos phrases de points de suspension
Мы танцуем, мы наполняем наши фразы многоточиями.
Ainsi va la vie dans nos quartiers maudits
Такова жизнь в наших проклятых кварталах.
On s′drogue et on déprime, on sort et on exhibe nos corps
Мы принимаем наркотики и впадаем в депрессию, мы выходим и выставляем напоказ свои тела.
Au seuil de l'amour qui s′exile
На пороге любви, которая уходит в изгнание.
Il y a ton cul dans l'effort
Там твоя задница напрягается.
Des verres de vin, qui me donnaient l′air de vaincre
Бокалы вина, которые создавали впечатление, что я побеждаю,
Alors que j'perdais mes moyens, face à ton regard divin
Хотя я терял самообладание перед твоим божественным взглядом.
J′souhaitais te perdre dans le silence, j'voulais qu'tes lèvres mordent ma bouche
Я хотел потерять тебя в тишине, я хотел, чтобы твои губы укусили мои.
Mais je suis parti dans l′vin tu sais, dans l′or de sa vapeur rouge
Но я ушёл в вино, ты знаешь, в золото его красного пара.





Авторы: Remi Tobbal, Guillaume Silvestri, Georges Edouard Nicolo, Julien Ribeill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.