Текст и перевод песни Georgio - La vue du sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
recherche
toujours
les
frissons
sur
ma
peau
Я
все
еще
ищу
мурашки
на
своей
коже,
Mes
yeux
qui
se
ferment
Мои
глаза
закрываются,
Et
ma
voix
qui
s'éteint
avec
mon
cerveau
И
мой
голос
стихает
вместе
с
моим
разумом.
L'adrénaline
et
ses
palpitations
Адреналин
и
его
сердцебиение,
Le
danger
est
naïf,
il
arrive
à
fond
Опасность
наивна,
она
приходит
с
размахом.
Je
recherche
la
peur
car
j'ai
peur
de
vivre
Я
ищу
страх,
потому
что
боюсь
жить,
Un
trop
plein
d'inaction
Переизбыток
бездействия.
Mais
pourtant,
et
pourtant,
je
ne
supporte
plus
la
vue
du
sang
Но
все
же,
и
все
же,
я
больше
не
выношу
вида
крови.
Trop
souvent,
trop
souvent
je
regrette
Слишком
часто,
слишком
часто
я
жалею.
Moi,
l'enfant
du
désert
qui
voulait
rendre
fier
son
père
Я,
дитя
пустыни,
которое
хотело
сделать
своего
отца
гордым,
C'est
avec
le
sourire
et
des
larmes
de
joie
Именно
с
улыбкой
и
слезами
радости
Que
je
lui
annonçait
que
son
fils
était
devenu
militaire
Я
сообщил
ему,
что
его
сын
стал
военным.
Il
me
prit
dans
ses
bras
Он
заключил
меня
в
свои
объятия.
Pour
la
première
fois
ma
mère
pleurait
aussi
Впервые
моя
мать
тоже
плакала,
Ses
yeux
griffés
par
le
froid
d'la
pièce
Ее
глаза,
исцарапанные
холодом
комнаты,
Étaient
émus
de
voir
l'homme
qu'elle
aimait,
ainsi
Были
тронуты,
увидев
любимого
ею
человека
таким.
Elle
avait
peur,
sans
vouloir
me
contrarier
Она
боялась,
не
желая
мне
перечить,
Elle
n'arrêtait
pas
d'répéter
Она
не
переставала
повторять,
Que
vouloir
servir
son
pays
n'était
qu'une
connerie
Что
желание
служить
своей
стране
- полная
чушь.
Je
recherche
toujours
les
frissons
sur
ma
peau
Я
все
еще
ищу
мурашки
на
своей
коже,
Mes
yeux
qui
se
ferment
Мои
глаза
закрываются,
Et
ma
voix
qui
s'éteint
avec
mon
cerveau
И
мой
голос
стихает
вместе
с
моим
разумом.
L'adrénaline
et
ses
palpitations
Адреналин
и
его
сердцебиение,
Le
danger
est
naïf,
il
arrive
à
fond
Опасность
наивна,
она
приходит
с
размахом.
Je
recherche
la
peur
car
j'ai
peur
de
vivre
Я
ищу
страх,
потому
что
боюсь
жить,
Un
trop
plein
d'inaction
Переизбыток
бездействия.
Mais
pourtant,
et
pourtant,
je
ne
supporte
plus
la
vue
du
sang
Но
все
же,
и
все
же,
я
больше
не
выношу
вида
крови.
Trop
souvent,
trop
souvent
je
regrette
Слишком
часто,
слишком
часто
я
жалею.
6 heures
du
matin,
j'ai
fait
mon
lit
le
plus
rapidement
possible
6 часов
утра,
я
заправил
постель
как
можно
быстрее.
J'hallucine,
pas
l'temps
d'manger
que
j'cours
déjà
dans
la
forêt
У
меня
галлюцинации,
не
успеваю
поесть,
как
уже
бегу
по
лесу.
Un
sac
de
je
ne
sais
combien
de
kilos
sur
le
dos
Сумка
весом
не
знаю
сколько
килограммов
на
спине,
Je
n'pense
qu'à
déserter
Я
думаю
только
о
дезертирстве.
J'en
peux
plus,
j'culpabilise
de
n'pas
m'écouter
Я
больше
не
могу,
я
виню
себя
в
том,
что
не
слушаю
себя.
J'aimerais
jouer
d'la
guitare
Я
хотел
бы
играть
на
гитаре,
Tranquille
chez
moi,
mais
nan,
j'suis
là
Спокойно
у
себя
дома,
но
нет,
я
здесь.
Je
sors
d'un
mois
d'cachot
Я
только
что
вышел
из
карцера,
где
провел
месяц,
Parce
que
j'ai
perdu
mon
âme
un
soir
de
garde
Потому
что
однажды
вечером
на
посту
я
потерял
рассудок.
Triste,
complètement
déprimé,
j'm'étais
livré
à
mon
père
Грустный,
совершенно
подавленный,
я
открылся
отцу
Avec
l'espoir
qu'il
m'épargne,
mais
nan
В
надежде,
что
он
меня
пощадит,
но
нет.
Je
recherche
toujours
les
frissons
sur
ma
peau
Я
все
еще
ищу
мурашки
на
своей
коже,
Mes
yeux
qui
se
ferment
Мои
глаза
закрываются,
Et
ma
voix
qui
s'éteint
avec
mon
cerveau
И
мой
голос
стихает
вместе
с
моим
разумом.
L'adrénaline
et
ses
palpitations
Адреналин
и
его
сердцебиение,
Le
danger
est
naïf,
il
arrive
à
fond
Опасность
наивна,
она
приходит
с
размахом.
Je
recherche
la
peur
car
j'ai
peur
de
vivre
Я
ищу
страх,
потому
что
боюсь
жить,
Un
trop
plein
d'inaction
Переизбыток
бездействия.
Mais
pourtant,
et
pourtant,
je
ne
supporte
plus
la
vue
du
sang
Но
все
же,
и
все
же,
я
больше
не
выношу
вида
крови.
Trop
souvent,
trop
souvent
je
regrette
Слишком
часто,
слишком
часто
я
жалею.
Depuis,
j'appelle
ma
mère
du
Mali
С
тех
пор
я
звоню
своей
маме
в
Мали,
Qui
m'avoue,
la
gorge
sèche,
qu'elle
suit
les
infos
Которая
признается
мне,
с
пересохшим
горлом,
что
следит
за
новостями,
Alors
que
d'habitude,
mes
parents
s'en
foutent
Хотя
обычно
моим
родителям
все
равно.
Mais
bon,
ils
prennent
de
mes
nouvelles
Но
все
же,
они
интересуются
моими
новостями,
Nouvelles
plutôt
brèves
Новостями
довольно
краткими,
Car
elle
ne
sait
pas
c'qui
traverse
ma
tête
Потому
что
она
не
знает,
что
творится
у
меня
в
голове,
Même
si
je
crois
qu'elle
s'en
doute
Хотя
я
думаю,
она
догадывается.
Tu
sais,
l'instinct
maternel
Ты
же
знаешь,
материнский
инстинкт.
Ce
matin
à
Tombouctou,
ville
du
fleuve
Niger
Сегодня
утром
в
Тимбукту,
городе
на
реке
Нигер,
Les
rebelles
ont
tiré
des
centaines
et
des
centaines
de
balles
Повстанцы
выпустили
сотни
и
сотни
пуль.
J'avais
peur,
puis
un
moment
j'suis
parti
ailleurs
Мне
было
страшно,
а
потом
на
мгновение
я
отключился.
J'avais
l'oreille
qui
sifflait
après
qu'une
grenade
ait
explosé
У
меня
звенело
в
ушах
после
того,
как
взорвалась
граната,
Alors
que
j'escortais
une
petite
famille
chez
elle
Когда
я
сопровождал
маленькую
семью
домой.
La
tante
fut
touchée
dans
l'bas
du
dos
Тетя
была
ранена
в
поясницу.
Elle
ne
marchera
plus,
j'ai
la
haine,
j'ressens
l'besoin
de
rentrer
Она
больше
не
будет
ходить,
я
в
ярости,
я
чувствую
потребность
вернуться,
De
lire
les
voyages
de
Sylvain
Tesson
Читать
о
путешествиях
Сильвена
Тессона,
Traîner
dans
les
bars
d'Orléans
et
retrouver
mon
chez
moi
Околачиваться
по
барам
Орлеана
и
вернуться
домой,
Près
de
la
Loire,
chaque
soir,
sans
exception
На
берег
Луары,
каждый
вечер,
без
исключения.
Retrouver
mon
chez
moi,
près
de
la
Loire
Вернуться
домой,
на
берег
Луары,
Chaque
soir,
sans
exception
Каждый
вечер,
без
исключения.
Je
recherche
toujours
les
frissons
sur
ma
peau
Я
все
еще
ищу
мурашки
на
своей
коже,
Mes
yeux
qui
se
ferment
Мои
глаза
закрываются,
Et
ma
voix
qui
s'éteint
avec
mon
cerveau
И
мой
голос
стихает
вместе
с
моим
разумом.
L'adrénaline
et
ses
palpitations
Адреналин
и
его
сердцебиение,
Le
danger
est
naïf,
il
arrive
à
fond
Опасность
наивна,
она
приходит
с
размахом.
Je
recherche
la
peur
car
j'ai
peur
de
vivre
Я
ищу
страх,
потому
что
боюсь
жить,
Un
trop
plein
d'inaction
Переизбыток
бездействия.
Mais
pourtant,
et
pourtant,
je
ne
supporte
plus
la
vue
du
sang
Но
все
же,
и
все
же,
я
больше
не
выношу
вида
крови.
Trop
souvent,
trop
souvent
je
regrette
Слишком
часто,
слишком
часто
я
жалею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Foley, Georges Edouard Nicolo
Альбом
Héra
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.