Georgio - Les laisser parler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georgio - Les laisser parler




Les laisser parler
Let Them Talk
Non-non, non-non, non-non, non
No-no, no-no, no-no, no
Non-non, non-non, non-non, non
No-no, no-no, no-no, no
Non-non-non
No-no-no
Eh
Eh
Plus jeune je séchais les cours, aujourd'hui l'addition est salée
When I was younger, I skipped classes, now the bill is steep
Comme les larmes qui coulent sur mes joues, j'vais m'en sortir à tous les coups
Like the tears that run down my cheeks, I'll get out of this, no matter what
Je sais c'que c'est qu'charbonner, qu'd'aller pour Deliveroo
I know what it's like to hustle, to work for Deliveroo
J'n'ai plus peur de pardonner, quand j'arrêterai vous serez où?
I'm no longer afraid to forgive, when I stop, where will you be?
J'ai 2-3 reufs qui ont pas sommeil, j'compte que sur moi en cas d'problème
I got a few brothers who can't sleep, I only count on myself if there's a problem
Si j'réponds pas, j'suis à l'hôtel, c'est dans l'avion qu'on fera Noël
If I don't answer, I'm at the hotel, we'll celebrate Christmas on the plane
Nouvеau regard, nouveau monde, nouvelle monnaie, nouvelle langue
New look, new world, new money, new language
J'mets mes soucis dans une tombe, verre de whisky comme une bombe
I bury my worries in a tomb, a glass of whiskey like a bomb
Non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
No, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Hey, non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
Hey, no, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Personne va écrire notre histoire, si tu dis rien, tu disparais
No one will write our story, if you say nothing, you disappear
Les derniers à faire les choses sont les premiers à juger
The last ones to do things are the first to judge
J'me rappelle qu'on était seuls, y avait personne pour y croire
I remember we were alone, no one believed in it
Mes potes en bas du quartier et moi dans ma tour d'ivoire
My friends down in the neighborhood and me in my ivory tower
Aujourd'hui on sort le soir, comme si le monde tournait bien
Today we go out at night, as if the world was turning right
Et si demain y a plus d'espoir, j'serais toujours pour les miens
And if tomorrow there's no more hope, I'll always be there for my people
Hey-hey, tu sais l'argent ça va, ça vient
Hey-hey, you know money comes and goes
Mais pour le faire compte que sur toi, personne va t'prendre par la main
But to make it, count only on yourself, no one will take you by the hand
Non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
No, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Hey, non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
Hey, no, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
No, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Hey, non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
Hey, no, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Très peu veulent vraiment ton bonheur, j'l'ai appris à mes dépens
Very few really want your happiness, I learned it at my expense
On fait du mal à ceux qu'on aime, j'ai fait du tort à mes parents
We hurt the ones we love, I wronged my parents
Non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
No, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Hey, non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
Hey, no, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Non, non, j'vais pas les laisser parler (les laisser parler, les laisser parler)
No, no, I won't let them talk (let them talk, let them talk)
Hey, non, non, j'vais pas les laisser parler
Hey, no, no, I won't let them talk





Авторы: Felipe Salvidia, Fred Savio, Georgio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.