Текст и перевод песни Georgio - Mama Rita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cet
homme
qui
parle
fort
That
man
who
speaks
loudly
Dis-moi
de
quoi
parle-t-il?
Tell
me,
what
is
he
talking
about?
Sa
bouche
est
pleine
d′alcool,
de
salive,
de
paroles
inutiles
His
mouth
is
full
of
alcohol,
saliva,
useless
words
Il
a
refait
le
monde
cent
fois
He
has
remade
the
world
a
hundred
times
Cent
fois
le
monde
et
comme
tout
le
monde
s'en
fout
A
hundred
times
the
world
and
since
no
one
cares
Les
oiseaux
s′envolent
il
reste
les
bouteilles
vides
The
birds
fly
away,
leaving
behind
empty
bottles
Et
rien
qu'il
ne
tient
debout
And
nothing
he
does
stands
up
Il
va
trouver
les
coupables
He
will
find
the
culprits
Ceux
qui
pensent
qu'il
a
peut-être
tort
Those
who
think
he
might
be
wrong
Il
a
déjà,
tapé
le
chien,
tapé
sa
femme
He
has
already
beaten
the
dog,
beaten
his
wife
Une
chance
il
est
plus
fort
Luckily
he
is
stronger
Elle,
comme
elle
est
belle
dans
son
pagne
She,
how
beautiful
she
is
in
her
loincloth
A
porter
les
bidons
comme
on
soulève
les
montagnes
Carrying
the
jerrycans
like
lifting
mountains
Son
enfant
sur
le
dos,
elle
part
chercher
l′eau
Her
child
on
her
back,
she
goes
to
fetch
water
Elle
part
sécher
ses
larmes
She
goes
to
dry
her
tears
Il
se
réveille
à
l′heure,
où
le
soleil
se
couche
He
wakes
up
at
the
hour
when
the
sun
goes
down
Et
c'est
plus
fort
que
lui,
il
se
dit
And
it
is
stronger
than
him,
he
says
to
himself
Qu′elle
est
sèche
ma
bouche
How
dry
my
mouth
is
Pardonne-moi
j'ai
soif,
où
sont
tes
économies?
Forgive
me,
I'm
thirsty,
where
are
your
savings?
Et
l′argent
caché
sous
le
lit,
disparaît
sous
la
veste
And
the
money
hidden
under
the
bed
disappears
under
his
jacket
Il
prend
tous
les
billets,
toutes
les
pièces
He
takes
all
the
bills,
all
the
coins
Elle
ne
dit
pas
un
mot,
elle
ne
fait
pas
un
geste
She
does
not
say
a
word,
she
does
not
make
a
gesture
Quand
s'envole
le
bénéfice
de
son
petit
commerce
When
the
profit
from
her
small
business
flies
away
Puis
c′est
la
même
histoire,
cet
homme
qui
parle
fort
Then
it's
the
same
story,
that
man
who
speaks
loudly
Est
le
même
qu'hier,
il
rentre
tard
encore
Is
the
same
as
yesterday,
he
returns
late
again
Et
le
chien
et
la
femme
font
la
même
prière
And
the
dog
and
the
woman
say
the
same
prayer
Qu'est
c′que
ça
voulait
dire,
les
bouquets
de
fleurs
What
did
the
bouquets
of
flowers
mean
La
robe
blanche,
pour
l′meilleur
et
le
pire
The
white
dress,
for
better
or
for
worse
Il
frappe,
avec
son
alliance,
elle
oublie
la
douleur
He
hits
her
with
his
wedding
ring,
she
forgets
the
pain
Parfois
elle
voudrait
mourir
Sometimes
she
wants
to
die
Mama
Rita,
révolte-toi
Mama
Rita,
rebel
Il
faut
sauver,
ta
peau
d'ébène
You
must
save
your
ebony
skin
Quand
le
sang
coule,
hors
de
tes
veines
When
blood
flows
out
of
your
veins
Mama
Rita,
c′est
ton
combat
Mama
Rita,
this
is
your
fight
Mama
Rita,
ta
fierté,
de
femme
africaine
Mama
Rita,
your
pride,
as
an
African
woman
Révolte-toi,
Mama
Rita
Rebel,
Mama
Rita
Mama
Rita,
révolte-toi
Mama
Rita,
rebel
Il
faut
sauver,
ta
peau
d'ébène
You
must
save
your
ebony
skin
Quand
le
sang
coule,
hors
de
tes
veines
When
blood
flows
out
of
your
veins
Mama
Rita,
c′est
ton
combat
Mama
Rita,
this
is
your
fight
Mama
Rita,
ta
fierté,
de
femme
africaine
Mama
Rita,
your
pride,
as
an
African
woman
Révolte-toi,
Mama
Rita
Rebel,
Mama
Rita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Foley, Georges Edouard Nicolo
Альбом
Héra
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.