Georgio - Mama Rita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgio - Mama Rita




Mama Rita
Мама Рита
Cet homme qui parle fort
Этот мужчина, что говорит так громко,
Dis-moi de quoi parle-t-il?
Скажи мне, о чем он говорит?
Sa bouche est pleine d′alcool, de salive, de paroles inutiles
Его рот полон алкоголя, слюны, пустых слов.
Il a refait le monde cent fois
Он переделывал мир сто раз,
Cent fois le monde et comme tout le monde s'en fout
Сто раз этот мир, и всем все равно.
Les oiseaux s′envolent il reste les bouteilles vides
Птицы улетают, остаются пустые бутылки
Et rien qu'il ne tient debout
И ничего, что он стоит на ногах.
Il va trouver les coupables
Он найдет виноватых,
Ceux qui pensent qu'il a peut-être tort
Тех, кто думает, что он, возможно, неправ.
Il a déjà, tapé le chien, tapé sa femme
Он уже ударил собаку, ударил свою жену,
Une chance il est plus fort
К счастью, он сильнее.
Elle, comme elle est belle dans son pagne
Она же, как она прекрасна в своем пагне,
A porter les bidons comme on soulève les montagnes
Носит бидоны, словно поднимает горы.
Son enfant sur le dos, elle part chercher l′eau
С ребенком на спине, она идет за водой,
Elle part sécher ses larmes
Она идет высушить свои слезы.
Il se réveille à l′heure, le soleil se couche
Он просыпается в тот час, когда солнце садится,
Et c'est plus fort que lui, il se dit
И это сильнее его, он говорит себе:
Qu′elle est sèche ma bouche
«Как пересохло у меня во рту!»
Pardonne-moi j'ai soif, sont tes économies?
«Прости меня, я хочу пить, где твои сбережения?»
Et l′argent caché sous le lit, disparaît sous la veste
И деньги, спрятанные под кроватью, исчезают под курткой.
Il prend tous les billets, toutes les pièces
Он берет все купюры, все монеты,
Elle ne dit pas un mot, elle ne fait pas un geste
Она не произносит ни слова, не делает ни жеста,
Quand s'envole le bénéfice de son petit commerce
Когда улетает прибыль от ее небольшой торговли.
Puis c′est la même histoire, cet homme qui parle fort
Потом та же история, этот мужчина, что говорит так громко,
Est le même qu'hier, il rentre tard encore
Тот же, что и вчера, он снова возвращается поздно.
Et le chien et la femme font la même prière
И собака, и женщина молятся об одном и том же:
Qu'est c′que ça voulait dire, les bouquets de fleurs
«Что значили эти букеты цветов,
La robe blanche, pour l′meilleur et le pire
Белое платье, «в горе и в радости»?»
Il frappe, avec son alliance, elle oublie la douleur
Он бьет, с обручальным кольцом на пальце, она забывает о боли.
Parfois elle voudrait mourir
Иногда ей хочется умереть.
Mama Rita, révolte-toi
Мама Рита, восстань!
Il faut sauver, ta peau d'ébène
Ты должна спасти свою эбеновую кожу.
Quand le sang coule, hors de tes veines
Когда кровь течет из твоих вен,
Mama Rita, c′est ton combat
Мама Рита, это твоя борьба.
Mama Rita, ta fierté, de femme africaine
Мама Рита, твоя гордость африканской женщины.
Révolte-toi, Mama Rita
Восстань, Мама Рита!
Mama Rita, révolte-toi
Мама Рита, восстань!
Il faut sauver, ta peau d'ébène
Ты должна спасти свою эбеновую кожу.
Quand le sang coule, hors de tes veines
Когда кровь течет из твоих вен,
Mama Rita, c′est ton combat
Мама Рита, это твоя борьба.
Mama Rita, ta fierté, de femme africaine
Мама Рита, твоя гордость африканской женщины.
Révolte-toi, Mama Rita
Восстань, Мама Рита!





Авторы: Angelo Foley, Georges Edouard Nicolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.