Текст и перевод песни Georgio - Mama Rita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cet
homme
qui
parle
fort
Этот
мужчина,
что
говорит
так
громко,
Dis-moi
de
quoi
parle-t-il?
Скажи
мне,
о
чем
он
говорит?
Sa
bouche
est
pleine
d′alcool,
de
salive,
de
paroles
inutiles
Его
рот
полон
алкоголя,
слюны,
пустых
слов.
Il
a
refait
le
monde
cent
fois
Он
переделывал
мир
сто
раз,
Cent
fois
le
monde
et
comme
tout
le
monde
s'en
fout
Сто
раз
этот
мир,
и
всем
все
равно.
Les
oiseaux
s′envolent
il
reste
les
bouteilles
vides
Птицы
улетают,
остаются
пустые
бутылки
Et
rien
qu'il
ne
tient
debout
И
ничего,
что
он
стоит
на
ногах.
Il
va
trouver
les
coupables
Он
найдет
виноватых,
Ceux
qui
pensent
qu'il
a
peut-être
tort
Тех,
кто
думает,
что
он,
возможно,
неправ.
Il
a
déjà,
tapé
le
chien,
tapé
sa
femme
Он
уже
ударил
собаку,
ударил
свою
жену,
Une
chance
il
est
plus
fort
К
счастью,
он
сильнее.
Elle,
comme
elle
est
belle
dans
son
pagne
Она
же,
как
она
прекрасна
в
своем
пагне,
A
porter
les
bidons
comme
on
soulève
les
montagnes
Носит
бидоны,
словно
поднимает
горы.
Son
enfant
sur
le
dos,
elle
part
chercher
l′eau
С
ребенком
на
спине,
она
идет
за
водой,
Elle
part
sécher
ses
larmes
Она
идет
высушить
свои
слезы.
Il
se
réveille
à
l′heure,
où
le
soleil
se
couche
Он
просыпается
в
тот
час,
когда
солнце
садится,
Et
c'est
plus
fort
que
lui,
il
se
dit
И
это
сильнее
его,
он
говорит
себе:
Qu′elle
est
sèche
ma
bouche
«Как
пересохло
у
меня
во
рту!»
Pardonne-moi
j'ai
soif,
où
sont
tes
économies?
«Прости
меня,
я
хочу
пить,
где
твои
сбережения?»
Et
l′argent
caché
sous
le
lit,
disparaît
sous
la
veste
И
деньги,
спрятанные
под
кроватью,
исчезают
под
курткой.
Il
prend
tous
les
billets,
toutes
les
pièces
Он
берет
все
купюры,
все
монеты,
Elle
ne
dit
pas
un
mot,
elle
ne
fait
pas
un
geste
Она
не
произносит
ни
слова,
не
делает
ни
жеста,
Quand
s'envole
le
bénéfice
de
son
petit
commerce
Когда
улетает
прибыль
от
ее
небольшой
торговли.
Puis
c′est
la
même
histoire,
cet
homme
qui
parle
fort
Потом
та
же
история,
этот
мужчина,
что
говорит
так
громко,
Est
le
même
qu'hier,
il
rentre
tard
encore
Тот
же,
что
и
вчера,
он
снова
возвращается
поздно.
Et
le
chien
et
la
femme
font
la
même
prière
И
собака,
и
женщина
молятся
об
одном
и
том
же:
Qu'est
c′que
ça
voulait
dire,
les
bouquets
de
fleurs
«Что
значили
эти
букеты
цветов,
La
robe
blanche,
pour
l′meilleur
et
le
pire
Белое
платье,
«в
горе
и
в
радости»?»
Il
frappe,
avec
son
alliance,
elle
oublie
la
douleur
Он
бьет,
с
обручальным
кольцом
на
пальце,
она
забывает
о
боли.
Parfois
elle
voudrait
mourir
Иногда
ей
хочется
умереть.
Mama
Rita,
révolte-toi
Мама
Рита,
восстань!
Il
faut
sauver,
ta
peau
d'ébène
Ты
должна
спасти
свою
эбеновую
кожу.
Quand
le
sang
coule,
hors
de
tes
veines
Когда
кровь
течет
из
твоих
вен,
Mama
Rita,
c′est
ton
combat
Мама
Рита,
это
твоя
борьба.
Mama
Rita,
ta
fierté,
de
femme
africaine
Мама
Рита,
твоя
гордость
африканской
женщины.
Révolte-toi,
Mama
Rita
Восстань,
Мама
Рита!
Mama
Rita,
révolte-toi
Мама
Рита,
восстань!
Il
faut
sauver,
ta
peau
d'ébène
Ты
должна
спасти
свою
эбеновую
кожу.
Quand
le
sang
coule,
hors
de
tes
veines
Когда
кровь
течет
из
твоих
вен,
Mama
Rita,
c′est
ton
combat
Мама
Рита,
это
твоя
борьба.
Mama
Rita,
ta
fierté,
de
femme
africaine
Мама
Рита,
твоя
гордость
африканской
женщины.
Révolte-toi,
Mama
Rita
Восстань,
Мама
Рита!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Foley, Georges Edouard Nicolo
Альбом
Héra
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.