Georgio - Mauvais élèves - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georgio - Mauvais élèves




Mauvais élèves
Bad Students
Je veux pas mentir si je parle à ma mère
I don't want to lie if I talk to my mother
C'est tout pour ses yeux et le reste rien à faire
It's all for her eyes and the rest doesn't matter
Mais plus jeune je pensais différemment
But when I was younger, I thought differently
On a tous souffert
We all suffered
Je pensais business
I thought business
Je pensais argent
I thought money
Et pourtant j'avais rien
And yet I had nothing
J'sais pas de quoi c'était
I don't know what it was
Mais j'te jure j'avais faim
But I swear I was hungry
Se mettre mal nous met bien
Putting ourselves in a bad situation makes us feel good
Alcooliser dans ma rue
Getting drunk in my street
C'était pas un festin
It wasn't a feast
Cherche l'amour parfois y'en a plus
Looking for love where sometimes there is none
Et ça jusqu'à faire disparaître la lune
And that until the moon disappears
Nos corps ont parfum quand tu pars fumer
Our bodies are scented when you go out to smoke
Et que tu laisses ton cerveau sur Saturne
And you leave your brain on Saturn
Danser pour oublier que demain matin
Dancing to forget that tomorrow morning
Je retrouverai mes ennuis
I'll find my troubles
J'peux pas tout miser sur ces cheveux châtains
I can't bet everything on that chestnut hair
Sont allure de mannequin
Her model-like looks
J'attends d'me réveiller
I wait to wake up
Repartir au charbon
Go back to work
Avec mes mauvais garçons
With my bad boys
Gucci Dior et Prada
Gucci Dior and Prada
Ouais ça revendait la contrefaçon
Yeah, they were selling counterfeit
Une chose a pas changé
One thing hasn't changed
Jamais dans l'ennui et toujours dans l'action
Never in boredom and always in action
J'attends d'me réveiller
I wait to wake up
Repartir au charbon
Go back to work
Beaucoup de Paris
Lots of Paris
Un peu de Caraïbe
A bit of the Caribbean
Chez nous la misère
At home, poverty
On la banalise
We trivialize it
Faudrait du repos
We need some rest
Une vie sabbatique
A sabbatical life
Y'a plus d'cœur
There's no heart left
Y'a du magma
There's magma
C'est dramatique
It's dramatic
Beaucoup de Paris
Lots of Paris
Un peu de Caraïbe
A bit of the Caribbean
Chez nous la misère
At home, poverty
On la banalise
We trivialize it
Faudrait du repos
We need some rest
Une vie sabbatique
A sabbatical life
Y'a plus d'cœur
There's no heart left
Y'a du magma
There's magma
C'est dramatique
It's dramatic
C'est trop dur d'me traiter d'mauvais élève
It's too hard to call me a bad student
Parce qu'on a ouvert notre cœur avant d'ouvrir le Becherel
Because we opened our hearts before opening Becherel
Feu d'artifice sur voiture de police
Fireworks on a police car
Indigné, révolté
Indignant, revolted
Provoquant comme les fémènes
Provocative like the women
J'me sens sale
I feel dirty
Les lendemain de foncedé
The day after a bender
Y'a plus personne qu'j'dois impressionner
There's no one left I need to impress
J'suis mon propre tortionnaire
I'm my own torturer
J'ai la lecture et la prière pour me raisonner
I have reading and prayer to reason with me
J'serai partout qu'j'suis libre alors que j'reste chez moi
I'll be everywhere I'm free, even though I stay at home
Emmenez-moi
Take me
mes cinq sens me mettront
Where my five senses will put me
Emmenez-moi, emmenez-moi
Take me, take me
Plus jeune mes potos ils cassaient des Neiman
When I was younger, my buddies were breaking into Neiman's
On voulait la baraque a Neymar
We wanted Neymar's mansion
J'me vengais j'fais pas d'détail
I got my revenge, I'm not going into detail
Sauf si j'fais un travail de mémoire
Unless I'm doing some memory work
En short tout l'été
In shorts all summer
Et l'hiver en doudou North Face noir
And in the winter in a black North Face hoodie
Une bougie allumée
A candle lit
Toute l'année on attend l'espoir
All year we're waiting for hope
Et j'ai rien contre
And I have nothing against it
J'lui dois mes projets
I owe it my projects
Mes ambitions, mes envies
My ambitions, my desires
Mais aucune galère
But no hardship
S'il vient pas on va continuer sans lui
If it doesn't come, we'll continue without it
Beaucoup de Paris
Lots of Paris
Un peu de Caraïbe
A bit of the Caribbean
Chez nous la misère
At home, poverty
On la banalise
We trivialize it
Faudrait du repos
We need some rest
Une vie sabbatique
A sabbatical life
Y'a plus d'cœur
There's no heart left
Y'a du magma
There's magma
C'est dramatique
It's dramatic
Fuit
Flee
Beaucoup de Paris
Lots of Paris
Un peu de Caraïbe
A bit of the Caribbean
Chez nous la misère
At home, poverty
On la banalise
We trivialize it
Faudrait du repos
We need some rest
Une vie sabbatique
A sabbatical life
Y'a plus d'cœur
There's no heart left
Y'a du magma
There's magma
C'est dramatique
It's dramatic
Beaucoup de Paris
Lots of Paris
Un peu de Caraïbe
A bit of the Caribbean
Chez nous la misère
At home, poverty
On la banalise
We trivialize it
Faudrait du repos
We need some rest
Une vie sabbatique
A sabbatical life
Y'a plus d'cœur
There's no heart left
Y'a du magma
There's magma
C'est dramatique
It's dramatic
Fuit
Flee
Beaucoup de Paris
Lots of Paris
Un peu de Caraïbe
A bit of the Caribbean
Chez nous la misère
At home, poverty
On la banalise
We trivialize it
Faudrait du repos
We need some rest
Une vie sabbatique
A sabbatical life
Y'a plus d'cœur
There's no heart left
Y'a du magma
There's magma
C'est dramatique
It's dramatic





Авторы: Leonard Luccini, Georges Edouard Nicolo, Martin Murer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.