Текст и перевод песни Georgio - Mauvais élèves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvais élèves
Плохие ученики
Je
veux
pas
mentir
si
je
parle
à
ma
mère
Не
хочу
лгать,
если
говорю
со
своей
матерью,
C'est
tout
pour
ses
yeux
et
le
reste
rien
à
faire
Это
всё
ради
её
глаз,
а
на
остальное
мне
наплевать.
Mais
plus
jeune
je
pensais
différemment
Но
в
молодости
я
думал
иначе,
On
a
tous
souffert
Мы
все
страдали.
Je
pensais
business
Я
думал
о
бизнесе,
Je
pensais
argent
Я
думал
о
деньгах,
Et
pourtant
j'avais
rien
И
всё
же
у
меня
ничего
не
было.
J'sais
pas
de
quoi
c'était
Не
знаю,
как
это
было,
Mais
j'te
jure
j'avais
faim
Но
клянусь,
я
был
голоден.
Se
mettre
mal
nous
met
bien
Плохое
поведение
делает
нам
хорошо,
Alcooliser
dans
ma
rue
Напиваться
на
моей
улице
C'était
pas
un
festin
Было
не
в
радость.
Cherche
l'amour
où
parfois
y'en
a
plus
Искать
любовь
там,
где
её
иногда
больше
нет,
Et
ça
jusqu'à
faire
disparaître
la
lune
И
так
до
тех
пор,
пока
не
исчезнет
луна.
Nos
corps
ont
parfum
quand
tu
pars
fumer
Наши
тела
благоухают,
когда
ты
идёшь
курить,
Et
que
tu
laisses
ton
cerveau
sur
Saturne
И
оставляешь
свой
мозг
на
Сатурне.
Danser
pour
oublier
que
demain
matin
Танцевать,
чтобы
забыть,
что
завтра
утром
Je
retrouverai
mes
ennuis
Я
снова
столкнусь
со
своими
проблемами.
J'peux
pas
tout
miser
sur
ces
cheveux
châtains
Не
могу
ставить
всё
на
эти
каштановые
волосы
Sont
allure
de
mannequin
С
модельной
внешностью.
J'attends
d'me
réveiller
Жду,
когда
проснусь,
Repartir
au
charbon
Вернусь
к
работе
Avec
mes
mauvais
garçons
Со
своими
плохими
парнями.
Gucci
Dior
et
Prada
Gucci,
Dior
и
Prada,
Ouais
ça
revendait
la
contrefaçon
Да,
мы
продавали
подделки.
Une
chose
a
pas
changé
Одно
не
изменилось:
Jamais
dans
l'ennui
et
toujours
dans
l'action
Никогда
не
скучаем
и
всегда
в
деле.
J'attends
d'me
réveiller
Жду,
когда
проснусь,
Repartir
au
charbon
Вернусь
к
работе.
Beaucoup
de
Paris
Много
Парижа,
Un
peu
de
Caraïbe
Немного
Карибов.
Chez
nous
la
misère
У
нас
нищета
On
la
banalise
Становится
обыденностью.
Faudrait
du
repos
Нужен
отдых,
Une
vie
sabbatique
Годичный
отпуск.
Y'a
plus
d'cœur
Больше
нет
сердца,
Y'a
du
magma
Есть
только
магма.
C'est
dramatique
Это
драматично.
Beaucoup
de
Paris
Много
Парижа,
Un
peu
de
Caraïbe
Немного
Карибов.
Chez
nous
la
misère
У
нас
нищета
On
la
banalise
Становится
обыденностью.
Faudrait
du
repos
Нужен
отдых,
Une
vie
sabbatique
Годичный
отпуск.
Y'a
plus
d'cœur
Больше
нет
сердца,
Y'a
du
magma
Есть
только
магма.
C'est
dramatique
Это
драматично.
C'est
trop
dur
d'me
traiter
d'mauvais
élève
Слишком
тяжело,
когда
меня
называют
плохим
учеником,
Parce
qu'on
a
ouvert
notre
cœur
avant
d'ouvrir
le
Becherel
Потому
что
мы
открыли
свои
сердца
раньше,
чем
учебник
Бешереля.
Feu
d'artifice
sur
voiture
de
police
Фейерверк
на
полицейской
машине,
Indigné,
révolté
Возмущённые,
взбудораженные,
Provoquant
comme
les
fémènes
Провокационные,
как
феминистки.
J'me
sens
sale
Чувствую
себя
грязным
Les
lendemain
de
foncedé
После
попойки.
Y'a
plus
personne
qu'j'dois
impressionner
Больше
некого
впечатлять,
J'suis
mon
propre
tortionnaire
Я
свой
собственный
мучитель.
J'ai
la
lecture
et
la
prière
pour
me
raisonner
У
меня
есть
чтение
и
молитва,
чтобы
образумиться.
J'serai
partout
qu'j'suis
libre
alors
que
j'reste
chez
moi
Я
буду
везде,
где
свободен,
даже
если
остаюсь
дома.
Là
où
mes
cinq
sens
me
mettront
Туда,
куда
приведут
меня
мои
пять
чувств.
Emmenez-moi,
emmenez-moi
Забери
меня,
забери
меня.
Plus
jeune
mes
potos
ils
cassaient
des
Neiman
Раньше
мои
кореша
грабили
магазины
Neiman,
On
voulait
la
baraque
a
Neymar
Мы
хотели
дом,
как
у
Неймара.
J'me
vengais
j'fais
pas
d'détail
Я
мстил,
не
вдаваясь
в
подробности,
Sauf
si
j'fais
un
travail
de
mémoire
Если
только
не
пишу
мемуары.
En
short
tout
l'été
Всё
лето
в
шортах,
Et
l'hiver
en
doudou
North
Face
noir
А
зимой
в
чёрной
куртке
North
Face.
Une
bougie
allumée
Зажжённая
свеча,
Toute
l'année
on
attend
l'espoir
Весь
год
мы
ждём
надежды.
Et
j'ai
rien
contre
И
я
ничего
не
имею
против,
J'lui
dois
mes
projets
Ему
я
обязан
своими
планами,
Mes
ambitions,
mes
envies
Своими
амбициями,
своими
желаниями.
Mais
aucune
galère
Но
никаких
проблем,
S'il
vient
pas
on
va
continuer
sans
lui
Если
он
не
придёт,
мы
продолжим
без
него.
Beaucoup
de
Paris
Много
Парижа,
Un
peu
de
Caraïbe
Немного
Карибов.
Chez
nous
la
misère
У
нас
нищета
On
la
banalise
Становится
обыденностью.
Faudrait
du
repos
Нужен
отдых,
Une
vie
sabbatique
Годичный
отпуск.
Y'a
plus
d'cœur
Больше
нет
сердца,
Y'a
du
magma
Есть
только
магма.
C'est
dramatique
Это
драматично.
Beaucoup
de
Paris
Много
Парижа,
Un
peu
de
Caraïbe
Немного
Карибов.
Chez
nous
la
misère
У
нас
нищета
On
la
banalise
Становится
обыденностью.
Faudrait
du
repos
Нужен
отдых,
Une
vie
sabbatique
Годичный
отпуск.
Y'a
plus
d'cœur
Больше
нет
сердца,
Y'a
du
magma
Есть
только
магма.
C'est
dramatique
Это
драматично.
Beaucoup
de
Paris
Много
Парижа,
Un
peu
de
Caraïbe
Немного
Карибов.
Chez
nous
la
misère
У
нас
нищета
On
la
banalise
Становится
обыденностью.
Faudrait
du
repos
Нужен
отдых,
Une
vie
sabbatique
Годичный
отпуск.
Y'a
plus
d'cœur
Больше
нет
сердца,
Y'a
du
magma
Есть
только
магма.
C'est
dramatique
Это
драматично.
Beaucoup
de
Paris
Много
Парижа,
Un
peu
de
Caraïbe
Немного
Карибов.
Chez
nous
la
misère
У
нас
нищета
On
la
banalise
Становится
обыденностью.
Faudrait
du
repos
Нужен
отдых,
Une
vie
sabbatique
Годичный
отпуск.
Y'a
plus
d'cœur
Больше
нет
сердца,
Y'a
du
magma
Есть
только
магма.
C'est
dramatique
Это
драматично.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Luccini, Georges Edouard Nicolo, Martin Murer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.