Текст и перевод песни Georgio - Monnaie
Un,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
moi
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
для
меня
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Un
cœur
de
pierre
et
l'esprit
d'Kurt
Cobain
moi
С
каменным
сердцем
и
умом
Курта
Кобейна
я
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Efface
tes
rêves
dans
un
bus
de
nuit,
Сотри
свои
мечты
в
ночном
автобусе,
On
va
pas
parcourir
le
monde
avec
nos
styles
de
vie
мы
не
собираемся
путешествовать
по
миру
с
нашим
образом
жизни
Rester
jeune
comme
seul
devise
éternellement,
оставаться
молодыми
как
единственный
девиз
вечно,
Loin
d'l'enfer
sur
terre
et
des
prisons
d'libre
vie
вдали
от
ада
на
земле
и
тюрем
свободы
Une
cigarette
allumé
Зажженная
сигарета
Un
sourire
sur
une
terrasse
de
café
Улыбка
на
террасе
кафе
On
en
d'mande
pas
plus
quand
on
n'a
pas
d'argent
Мы
больше
не
нуждаемся
в
деньгах,
когда
у
нас
нет
денег
Ici,
c'est
dur
d'viser
la
lune
si
t'effaces
pas
ton
accent
Здесь
трудно
целиться
в
луну,
если
ты
не
уберешь
свой
акцент
On
t'f'ra
payer
ta
différence
au
prix
cher
Мы
заплатим
тебе
разницу
дорогой
ценой
Mais
frérot,
laisse-les
parler,
l'été
revient
après
l'hiver
Но
братан,
позволь
им
поговорить,
лето
возвращается
после
зимы
Dès
nos
quinze
ans,
c'était
l'eau
d'vi,
la
vodka,
С
наших
пятнадцати
лет
это
была
водка,
водка,
Rien
d'alarment,
on
voulait
juste
connaitre
la
vida
loca
ничего
тревожного,
мы
просто
хотели
познакомиться
с
vida
loca
Tu
pensais
acheter
la
rue
d'la
paix
avec
ton
ancien
SMIC,
Ты
думал,
что
купишь
улицу
Мира
на
свой
прежний
МРОТ,
C'est
pas
l'monopoly,
seuls
les
rêves
sont
fantastiques
это
не
монополия,
только
мечты
фантастические
La
vue
des
sans-abris
habitée
par
le
mal
et
si
tu
veux
voir
du
sal
Взгляд
бездомных,
населенный
злом,
и
если
ты
хочешь
увидеть
немного
соли,
Descend
dans
les
grandes
manif'
Сойди
на
большие
уловки
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
moi
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
для
меня
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Un
cœur
de
pierre
et
l'esprit
d'Kurt
Cobain
moi
С
каменным
сердцем
и
умом
Курта
Кобейна
я
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
L'esprit
contestataire
ouais,
j'écoutais
casé
dans
mon
hall
Дух
протеста
да,
я
слушал
кейса
в
своем
холле
Tu
voulais
vivre
à
huit
clos
ouais,
l'enfer,
c'était
toujours
les
autres
Ты
хотел
жить
в
восьми
камерах
да,
черт
возьми,
это
всегда
были
другие
Tu
voulais
aller
si
loin
ouais,
que
j'ai
pas
quitté
ma
rue
Ты
хотел
зайти
так
далеко
да,
что
я
не
ушел
со
своей
улицы
Quand
tu
partiras
demain
ouais,
ton
bagage
s'ra
ton
vécu
когда
ты
уедешь
завтра
да,
твой
багаж
прошел
долгий
путь
Nan,
y'a
plus
d'place
pour
les
marginaux
Нет,
здесь
больше
места
для
маргиналов
Suis
ton
instant,
on
s'en
fout
des
points
cardinaux
Следуй
своему
моменту,
нам
плевать
на
основные
моменты
Sur
les
réseaux,
c'est
l'cirque,
t'affiche
pas
trop
sous
l'chapiteau
В
сетях
это
цирк,
не
показывайся
слишком
часто
под
навесом
Que
t'ai
les
poches
vides
ou
que
t'ai
braqué
un
casino
Что
у
тебя
пустые
карманы
или
что
ты
ограбил
казино
N'oublie
pas
d'où
tu
viens,
rejoins-moi
quand
il
faut
Не
забывай,
откуда
ты,
присоединяйся
ко
мне,
когда
нужно
Migrant
dans
nos
bateaux,
en
papier
dans
l'caniveau
Мигрирующие
в
наших
лодках,
бумажные
в
желобе
On
a
l'mérite
de
nos
victoires,
nos
classico,
У
нас
есть
заслуга
в
наших
победах,
в
нашем
классико,
Plus
l'temps
d'traîner
dans
les
bars,
плюс
время,
проведенное
в
барах,
Finir
le
mois
de'vant
une
grille
d'amigo
в
конце
месяца,
когда
мы
покупаем
сетку
для
Амиго
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
moi
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
для
меня
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Un
cœur
de
pierre
et
l'esprit
d'Kurt
Cobain
moi
С
каменным
сердцем
и
умом
Курта
Кобейна
я
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Un,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
moi
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
для
меня
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Un
cœur
de
pierre
et
l'esprit
d'Kurt
Cobain
moi
С
каменным
сердцем
и
умом
Курта
Кобейна
я
J'ai
que
mon
sourire
comme
seul
monnaie
У
меня
есть
только
моя
улыбка
как
единственная
валюта
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Nan,
je
vendrai
pas
mon
âme
Нет,
я
не
продам
свою
душу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Bernheim, Sebastien Couty, Dominique Muzeau, Francois Gordigiani
Альбом
XX5
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.