Текст и перевод песни Georgio - No future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aime
à
penser
que
j'suis
l′pire
de
tous
dans
mon
asile
de
fou
I
like
to
think
I'm
the
worst
of
them
all
in
my
crazy
asylum
On
garde
le
poing
levé,
la
nuit
debout
We
keep
our
fists
raised,
standing
tall
through
the
night
Des
jeunes
en
HP,
des
flics
qui
frappent
des
femmes
Youngsters
on
edge,
cops
beating
women
Qui
tiennent
tête,
les
relations
sont
pleines
de
lâcheté
Who
stand
their
ground,
relationships
are
full
of
cowardice
Et
si
le
temps
est
contre
nous,
la
mort
est-elle
notre
alliée?
And
if
time
is
against
us,
is
death
our
ally?
Non,
j'pense
pas,
vu
la
couleur
des
chimios
No,
I
don't
think
so,
considering
the
colour
of
chemo
Et
la
distance
que
mon
père
a
chialé
And
the
distance
my
father
cried
Les
clowns
tristes
vont
démonter
l'chapiteau
The
sad
clowns
will
dismantle
the
big
top
On
y
croit
plus
à
la
politique
et
ses
promesses
We
no
longer
believe
in
politics
and
its
promises
On
s′détruit,
on
fait
d′nos
corps
des
S.O.S
We
destroy
ourselves,
turning
our
bodies
into
S.O.S.
signals
Mentalité
obscène
pour
ma
France
moyenne
qui
travaille
Obscene
mentality
for
my
average,
hardworking
France
On
court
après
l'loyer,
même
après
ses
trente
ans
d′carrière
We
chase
after
rent,
even
after
thirty
years
of
career
Fatigué
à
pouvoir
rien
faire,
si
c'n′est
brasser
du
vent
Tired
of
being
able
to
do
nothing
but
stir
the
wind
À
couler
sous
les
dettes
à
force
de
larmes
et
de
sang
Drowning
in
debt
with
tears
and
blood
Transforme
en
chaque
semaine
en
l'ascension
d′l'Everest
Turning
each
week
into
climbing
Mount
Everest
J'balaye
les
mauvaises
nouvelles
devant
ma
porte
I
sweep
away
the
bad
news
from
my
doorstep
Si
le
bonheur
passe,
j′le
séquestre
If
happiness
comes
by,
I'll
hold
it
hostage
Avenir,
y′a
plus
personne
pour
sécher
tes
larmes
Future,
there's
no
one
left
to
dry
your
tears
Face
à
tes
discours,
on
a
baissé
les
bras
Faced
with
your
speeches,
we've
given
up
C'que
tu
proposes
on
y
croit
plus,
ici
c′est
No
Future
What
you
offer,
we
no
longer
believe
in,
here
it's
No
Future
On
préfère
l'overdose
ou
bien
foncer
dans
l′mur
We
prefer
overdose
or
driving
into
the
wall
Avenir,
y'a
plus
personne
pour
sécher
tes
larmes
Future,
there's
no
one
left
to
dry
your
tears
Face
à
tes
discours,
on
a
baissé
les
bras
Faced
with
your
speeches,
we've
given
up
C′que
tu
proposes
on
y
croit
plus,
ici
c'est
No
Future
What
you
offer,
we
no
longer
believe
in,
here
it's
No
Future
On
préfère
l'overdose
ou
bien
foncer
dans
l′mur
We
prefer
overdose
or
driving
into
the
wall
Y′a
ma
jeunesse
qui
dans
les
bars
titube
My
youth
stumbles
around
in
bars
L'alcool
nous
manipule
si
facilement
Alcohol
manipulates
us
so
easily
Souvent,
nos
projets
prennent
trop
d′altitude
Often,
our
projects
fly
too
high
J'détruis
tout
c′que
j'crée,
rarement
j′me
laisse
guider
I
destroy
everything
I
create,
I
rarely
let
myself
be
guided
La
course
contre
le
temps
inspire
à
abandonner
l'envie
d'respirer
The
race
against
time
inspires
us
to
give
up
the
desire
to
breathe
Les
étoiles
vendent
de
l′illusion
à
des
gamines
trop
vulgaires
Stars
sell
illusions
to
girls
who
are
too
vulgar
Y′a
plus
qu'la
prostitution
dans
nos
quartiers
populaires
There's
nothing
left
but
prostitution
in
our
working-class
neighbourhoods
Et
sans
doute
nos
pensées
quand
on
voyage
de
gares
en
gares
And
probably
our
thoughts
as
we
travel
from
station
to
station
Même
si
parfois
j′te
promets
qu'être
trois
dans
sa
tête
c′est
pas
rentable
Even
if
sometimes
I
promise
you
that
having
three
voices
in
your
head
isn't
profitable
Je
sais
pas
si
j'y
crois,
mais
j′aime
bien
y
croire
I
don't
know
if
I
believe
it,
but
I
like
to
believe
it
Quand
tout
est
noir,
quand
tout
est
noir
When
everything
is
dark,
when
everything
is
dark
Je
sais
pas
si
j'y
crois,
mais
j'aime
bien
y
croire
I
don't
know
if
I
believe
it,
but
I
like
to
believe
it
J′fais
que
douter
d′moi
quand
tout
est
noir
I
only
doubt
myself
when
everything
is
dark
Avenir,
y'a
plus
personne
pour
sécher
tes
larmes
Future,
there's
no
one
left
to
dry
your
tears
Face
à
tes
discours,
on
a
baissé
les
bras
Faced
with
your
speeches,
we've
given
up
C′que
tu
proposes
on
y
croit
plus,
ici
c'est
No
Future
What
you
offer,
we
no
longer
believe
in,
here
it's
No
Future
On
préfère
l′overdose
ou
bien
foncer
dans
l'mur
We
prefer
overdose
or
driving
into
the
wall
Avenir,
y′a
plus
personne
pour
sécher
tes
larmes
Future,
there's
no
one
left
to
dry
your
tears
Face
à
tes
discours,
on
a
baissé
les
bras
Faced
with
your
speeches,
we've
given
up
C'que
tu
proposes
on
y
croit
plus,
ici
c'est
No
Future
What
you
offer,
we
no
longer
believe
in,
here
it's
No
Future
On
préfère
l′overdose
ou
bien
foncer
dans
l′mur
We
prefer
overdose
or
driving
into
the
wall
Amour,
brûlures,
espoir,
c'est
l′unité,
voyage
Love,
burns,
hope,
it's
unity,
travel
La
fraternité,
Anatole,
les
étoiles,
la
densité
des
arts
Brotherhood,
Anatole,
the
stars,
the
density
of
the
arts
Je
sais
pas
si
j'y
crois,
mais
j′aime
bien
y
croire
I
don't
know
if
I
believe
it,
but
I
like
to
believe
it
Quand
tout
est
noir,
quand
tout
est
noir
When
everything
is
dark,
when
everything
is
dark
Je
sais
pas
si
j'y
crois,
mais
j′aime
bien
y
croire
I
don't
know
if
I
believe
it,
but
I
like
to
believe
it
J'fais
que
douter
d'moi
quand
tout
est
noir
I
only
doubt
myself
when
everything
is
dark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Foley, Georges Edouard Nicolo
Альбом
Héra
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.