Georgio - On rêvait tous de s'envoler (Bonus track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgio - On rêvait tous de s'envoler (Bonus track)




On rêvait tous de s'envoler (Bonus track)
Мы все мечтали взлететь (Бонус трек)
On aime danser avec la mort, on est égoïstes
Мы любим танцевать со смертью, мы эгоисты,
Fantasmes et prises de drogues, cerveaux émotifs
Фантазии и наркотики, чувствительные мозги.
Mes pensées fusent et me détruisent, rien n'est méthodique
Мои мысли несутся и разрушают меня, нет никакой методики.
Mes putains de cellules grises c'est ma prison, et disons
Мои чертовы серые клеточки - моя тюрьма, и скажем так,
Que j'ai ma posture de p'tit con, réel gars du tiekson
Что у меня вид мелкого засранца, настоящий парень из Тайсона.
Même si je reste un fantôme pour les pirates de Max Do'
Даже если я остаюсь призраком для пиратов Max Do,
J'ai pleins de désillusions, j'écris ma rage, je tourne les pages
У меня полно разочарований, я пишу свою ярость, переворачиваю страницы.
Pense aux potes paros, aux mecs derrière les barreaux
Думаю о корешах-паралитиках, о парнях за решеткой,
Deux-trois rimes sous la veste, un flash dans la North Face
Пару рифм под курткой, вспышка в North Face.
C'est pas du gospel mais pour les gosses perdus qui prennent des grosses peines
Это не госпел, но для потерянных детей, которые получают большие сроки,
Passe dans les halls j'ai traîné la nuit
Пройдись по подъездам, где я ошивался по ночам,
Tu verras la violence, la souffrance, l'alcool à outrance
Ты увидишь насилие, страдания, алкоголь без меры.
Pour me calmer, j'marche dans Paris, j'repense au Noctilien
Чтобы успокоиться, я гуляю по Парижу, вспоминаю Ноктильен,
Bourré avec mes potes ou quand c'patron m'prenait pour son p'tit chien
Пьяный с корешами или когда босс принимал меня за свою собачку.
Malgré ça je trouvais qu'on vivait bien, qu'on avait moins de problèmes
Несмотря на это, мне казалось, что мы жили хорошо, что у нас было меньше проблем.
Tu parles, certains marchent un pic à glace collé aux abdomens
Ты говоришь, некоторые ходят с ледяным клинком, приставленным к животу.
Depuis tout jeune ça pue la haine, aujourd'hui je kiffe le tieks
С юных лет здесь воняет ненавистью, сегодня я кайфую от драки.
À l'époque je rêvais d'me faire la belle, les dents déjà cassées
Раньше я мечтал свалить, зубы уже были выбиты,
Mes potes dépannaient déja d'la C' à des bourgeois mal coiffés
Мои друзья уже толкали кокс буржуям с плохими прическами.
On misait tous sur l'apparence: baskets blanches, polo Lacoste bien repassé
Мы все делали ставку на внешний вид: белые кроссовки, хорошо отглаженные рубашки поло Lacoste.
Le Diable nous a pris par les hanches, j'allais au lycée à Gare de l'Est
Дьявол схватил нас за бедра, я учился в лицее на Восточном вокзале,
Feuilles blanches et bics noirs dans la veste
Чистые листы и черные ручки в куртке,
Le soir avec Say, Vesti, Selane et Askaan dans la caisse
Вечером с Сэем, Вести, Селин и Асканом в машине.
J'rappais des heures le désamour et l'espoir
Я часами читал рэп о разбитой любви и надежде,
J'me devais d'croire qu'un jour ça marcherait
Я должен был верить, что однажды это сработает.
Des gars au shtar et des projets qui battent de l'aile
Парни на старте и проекты, которые трещат по швам,
On rêvait tous de s'envoler, à en perdre le sommeil
Мы все мечтали взлететь, теряя сон.
J'me rappelle
Я помню,
J'rappais des heures le désamour et l'espoir
Я часами читал рэп о разбитой любви и надежде,
J'me devais d'croire qu'un jour ça marcherait
Я должен был верить, что однажды это сработает.
Des gars au shtar et des projets qui battent de l'aile
Парни на старте и проекты, которые трещат по швам,
On rêvait tous de s'envoler, à en perdre le sommeil
Мы все мечтали взлететь, теряя сон.
Virées nocturnes, open mics, toujours opé, on péra
Ночные вылазки, открытые микрофоны, всегда на взводе, мы искали приключений
Dans les bars et dans les caves
В барах и подвалах,
Pour des shlags, que des keufs on qué-bra
Ради драк, которые мы устраивали ментам,
Criminel comme Dadinho, moi j'avais pas d'idole
Преступник, как Дадиньо, у меня не было кумиров.
J'voulais être un héros et pas gérer un taxi-phone
Я хотел быть героем, а не сидеть на телефоне,
J'étais avec Gomgom et Reda, Aulnay-sous-bois la maison
Я был с Гомгомом и Редой, Оне-су-Буа - наш дом.
Mes potes: des p'tits you-vois sans doute en manque d'affection
Мои друзья: мелкие хулиганы, которым, наверное, не хватало ласки.
Tout va bien car on est pas tous morts
Все хорошо, потому что мы не все умерли,
Mais demande à N'Kruma, classique, même avec des études Pour s'en sortir chez nous c'est le rap ou l'sport
Но спроси Н'Круму, классика, даже с образованием. Чтобы вырваться у нас, это рэп или спорт.
On boit de l'alcool, on flirte avec les comas
Мы пьем алкоголь, флиртуем с комой,
Mes potes comptent plus passer les heures à Me-Da
Мои друзья больше не хотят торчать в Me-Da.
J'allume un cierge pour le grand frère à Thomas
Я зажигаю свечу за старшего брата Томаса,
La vie nous a traumat', la nuit on dort mal
Жизнь травмировала нас, ночью мы плохо спим.
Heureusement y'a l'amour, comme toujours, il m'passe la pommade
К счастью, есть любовь, как всегда, она лечит мои раны,
Et j'suis prêt pour le décollage, pour m'envoler à Athènes
И я готов к взлету, чтобы улететь в Афины.
connard! J'rappe pour les miens, isolé dans mon label
Эй, придурок! Я читаю рэп для своих, запершись на своем лейбле.
On n'fais qu'goûter la vie, presque tout est magique
Мы просто вкушаем жизнь, почти все волшебно,
Tes enfoirés sont stones, les miens sous poudres et acides
Твои ублюдки под кайфом, мои под наркотой и кислотой,
Et tu peux juger tant qu'tu veux, rien à foutre de tes principes
И ты можешь осуждать сколько угодно, плевать на твои принципы.
Ou qu'tu te prenne pour Dieu, c'est comme ça
Или ты возомнил себя Богом, так уж и быть,
C'est comme ça et je peux rien n'y faire
Так уж и быть, и я ничего не могу с этим поделать.
J'ai constaté mon impuissance la nuit dernière
Я осознал свое бессилие прошлой ночью,
Chacun teste ses limites, ma jeunesse s'élimine
Каждый проверяет свои границы, моя молодость уходит.
Illuminés par l'idée de rouler tard ce soir on fait les fils
Одержимые идеей оторваться сегодня вечером, мы делаем вид,
On passe la soirée sur Deauville puis on s'endort sur le sable
Что проводим вечер в Довиле, а потом засыпаем на песке.
J'écris deux-trois phases, jamais de temps morts pour le rap
Я пишу пару строк, никогда не трачу время на рэп.
J'rappais des heures le désamour et l'espoir
Я часами читал рэп о разбитой любви и надежде,
J'me devais d'croire qu'un jour ça marcherait
Я должен был верить, что однажды это сработает.
Des gars au shtar et des projets qui battent de l'aile
Парни на старте и проекты, которые трещат по швам,
On rêvait tous de s'envoler, à en perdre le sommeil
Мы все мечтали взлететь, теряя сон.
J'me rappelle
Я помню,
J'rappais des heures le désamour et l'espoir
Я часами читал рэп о разбитой любви и надежде,
J'me devais d'croire qu'un jour ça marcherait
Я должен был верить, что однажды это сработает.
Des gars au shtar et des projets qui battent de l'aile
Парни на старте и проекты, которые трещат по швам,
On rêvait tous de s'envoler, à en perdre le sommeil
Мы все мечтали взлететь, теряя сон.
Si y'a un moment à bannir c'est quand je dessoûle sous la douche
Если и есть момент, о котором хочется забыть, так это когда я протрезвеваю в душе,
Quand les problèmes réapparaissent tout à coup
Когда проблемы внезапно возвращаются.
Ça y est je le sais, ouais je suis reparti pour un tour
Вот и все, я знаю, да, я снова в деле.
J'ouvre les yeux mais j'vois pas c'putain d'monde qui s'ouvre à nous
Я открываю глаза, но не вижу этого чертового мира, который открывается перед нами.
Je pense au mal qu'on a du faire à nos mères
Я думаю о том, как мы сделали больно нашим матерям,
Quand on a lâché les cours
Когда мы бросили учебу.
Déceptions et larmes comme après l'adultère
Разочарования и слезы, как после измены.
À 23 ans, je cherche toujours ma place sur terre
В 23 года я все еще ищу свое место на земле.
Rassure-toi, on est pas seul à être ambitieux et grave dus-per
Успокойся, мы не одиноки в своих амбициях и потерянности.
C'est le fuego dans ma tête, dans mon monde, suicide et voisins
Это огонь в моей голове, в моем мире, самоубийства и соседи,
Des hommes nus dans les vitrines de la fin
Голые мужчины на витринах в конце,
J'rêve d'être autre, l'autre qui tend la main
Я мечтаю быть другим, тем, кто протягивает руку помощи,
Ou redevenir un de ces milliers d'gamins
Или снова стать одним из тысяч детей,
Qui voient dans le ciel que des nuages et des avions
Которые видят в небе только облака и самолеты.
Ça fait longtemps qu'le mien est rempli de points d'interrogations
Мое небо уже давно полно вопросительных знаков,
Ça fait aussi longtemps qu'mes déprimes se sont calmées
Также давно утихли мои депрессии.
J'respire fort, j'crache la fumée dans le froid
Я глубоко вздыхаю, выдыхаю дым на морозе,
De la paix intérieur, voici le calumet
Внутренний мир, вот он, мирный договор.
Abusé, je pense aux miens, j'me dois de leur rentre la pareille
Измученный, я думаю о своих близких, я должен ответить им тем же,
Surtout quand ces enfoirés font tirer sur des fusées Ariane
Особенно когда эти ублюдки запускают ракеты Ариан.
Je sais que ça peut rendre fou tout comme l'argent des fours
Я знаю, что это может свести с ума, как и деньги из печей.
J'essaye d'être magique pour sauver les enfants de nos tours
Я пытаюсь творить чудеса, чтобы спасти детей из наших многоэтажек.





Авторы: Angelo Foley, Agnes Imbault, Georges Edouard Nicolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.