Текст и перевод песни Georgio - On rêvait tous de s'envoler (Bonus track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On rêvait tous de s'envoler (Bonus track)
Мы все мечтали взлететь (Бонус трек)
On
aime
danser
avec
la
mort,
on
est
égoïstes
Мы
любим
танцевать
со
смертью,
мы
эгоисты,
Fantasmes
et
prises
de
drogues,
cerveaux
émotifs
Фантазии
и
наркотики,
чувствительные
мозги.
Mes
pensées
fusent
et
me
détruisent,
rien
n'est
méthodique
Мои
мысли
несутся
и
разрушают
меня,
нет
никакой
методики.
Mes
putains
de
cellules
grises
c'est
ma
prison,
et
disons
Мои
чертовы
серые
клеточки
- моя
тюрьма,
и
скажем
так,
Que
j'ai
ma
posture
de
p'tit
con,
réel
gars
du
tiekson
Что
у
меня
вид
мелкого
засранца,
настоящий
парень
из
Тайсона.
Même
si
je
reste
un
fantôme
pour
les
pirates
de
Max
Do'
Даже
если
я
остаюсь
призраком
для
пиратов
Max
Do,
J'ai
pleins
de
désillusions,
j'écris
ma
rage,
je
tourne
les
pages
У
меня
полно
разочарований,
я
пишу
свою
ярость,
переворачиваю
страницы.
Pense
aux
potes
paros,
aux
mecs
derrière
les
barreaux
Думаю
о
корешах-паралитиках,
о
парнях
за
решеткой,
Deux-trois
rimes
sous
la
veste,
un
flash
dans
la
North
Face
Пару
рифм
под
курткой,
вспышка
в
North
Face.
C'est
pas
du
gospel
mais
pour
les
gosses
perdus
qui
prennent
des
grosses
peines
Это
не
госпел,
но
для
потерянных
детей,
которые
получают
большие
сроки,
Passe
dans
les
halls
où
j'ai
traîné
la
nuit
Пройдись
по
подъездам,
где
я
ошивался
по
ночам,
Tu
verras
la
violence,
la
souffrance,
l'alcool
à
outrance
Ты
увидишь
насилие,
страдания,
алкоголь
без
меры.
Pour
me
calmer,
j'marche
dans
Paris,
j'repense
au
Noctilien
Чтобы
успокоиться,
я
гуляю
по
Парижу,
вспоминаю
Ноктильен,
Bourré
avec
mes
potes
ou
quand
c'patron
m'prenait
pour
son
p'tit
chien
Пьяный
с
корешами
или
когда
босс
принимал
меня
за
свою
собачку.
Malgré
ça
je
trouvais
qu'on
vivait
bien,
qu'on
avait
moins
de
problèmes
Несмотря
на
это,
мне
казалось,
что
мы
жили
хорошо,
что
у
нас
было
меньше
проблем.
Tu
parles,
certains
marchent
un
pic
à
glace
collé
aux
abdomens
Ты
говоришь,
некоторые
ходят
с
ледяным
клинком,
приставленным
к
животу.
Depuis
tout
jeune
ça
pue
la
haine,
aujourd'hui
je
kiffe
le
tieks
С
юных
лет
здесь
воняет
ненавистью,
сегодня
я
кайфую
от
драки.
À
l'époque
je
rêvais
d'me
faire
la
belle,
les
dents
déjà
cassées
Раньше
я
мечтал
свалить,
зубы
уже
были
выбиты,
Mes
potes
dépannaient
déja
d'la
C'
à
des
bourgeois
mal
coiffés
Мои
друзья
уже
толкали
кокс
буржуям
с
плохими
прическами.
On
misait
tous
sur
l'apparence:
baskets
blanches,
polo
Lacoste
bien
repassé
Мы
все
делали
ставку
на
внешний
вид:
белые
кроссовки,
хорошо
отглаженные
рубашки
поло
Lacoste.
Le
Diable
nous
a
pris
par
les
hanches,
j'allais
au
lycée
à
Gare
de
l'Est
Дьявол
схватил
нас
за
бедра,
я
учился
в
лицее
на
Восточном
вокзале,
Feuilles
blanches
et
bics
noirs
dans
la
veste
Чистые
листы
и
черные
ручки
в
куртке,
Le
soir
avec
Say,
Vesti,
Selane
et
Askaan
dans
la
caisse
Вечером
с
Сэем,
Вести,
Селин
и
Асканом
в
машине.
J'rappais
des
heures
le
désamour
et
l'espoir
Я
часами
читал
рэп
о
разбитой
любви
и
надежде,
J'me
devais
d'croire
qu'un
jour
ça
marcherait
Я
должен
был
верить,
что
однажды
это
сработает.
Des
gars
au
shtar
et
des
projets
qui
battent
de
l'aile
Парни
на
старте
и
проекты,
которые
трещат
по
швам,
On
rêvait
tous
de
s'envoler,
à
en
perdre
le
sommeil
Мы
все
мечтали
взлететь,
теряя
сон.
J'rappais
des
heures
le
désamour
et
l'espoir
Я
часами
читал
рэп
о
разбитой
любви
и
надежде,
J'me
devais
d'croire
qu'un
jour
ça
marcherait
Я
должен
был
верить,
что
однажды
это
сработает.
Des
gars
au
shtar
et
des
projets
qui
battent
de
l'aile
Парни
на
старте
и
проекты,
которые
трещат
по
швам,
On
rêvait
tous
de
s'envoler,
à
en
perdre
le
sommeil
Мы
все
мечтали
взлететь,
теряя
сон.
Virées
nocturnes,
open
mics,
toujours
opé,
on
péra
Ночные
вылазки,
открытые
микрофоны,
всегда
на
взводе,
мы
искали
приключений
Dans
les
bars
et
dans
les
caves
В
барах
и
подвалах,
Pour
des
shlags,
que
des
keufs
on
qué-bra
Ради
драк,
которые
мы
устраивали
ментам,
Criminel
comme
Dadinho,
moi
j'avais
pas
d'idole
Преступник,
как
Дадиньо,
у
меня
не
было
кумиров.
J'voulais
être
un
héros
et
pas
gérer
un
taxi-phone
Я
хотел
быть
героем,
а
не
сидеть
на
телефоне,
J'étais
avec
Gomgom
et
Reda,
Aulnay-sous-bois
la
maison
Я
был
с
Гомгомом
и
Редой,
Оне-су-Буа
- наш
дом.
Mes
potes:
des
p'tits
you-vois
sans
doute
en
manque
d'affection
Мои
друзья:
мелкие
хулиганы,
которым,
наверное,
не
хватало
ласки.
Tout
va
bien
car
on
est
pas
tous
morts
Все
хорошо,
потому
что
мы
не
все
умерли,
Mais
demande
à
N'Kruma,
classique,
même
avec
des
études
Pour
s'en
sortir
chez
nous
c'est
le
rap
ou
l'sport
Но
спроси
Н'Круму,
классика,
даже
с
образованием.
Чтобы
вырваться
у
нас,
это
рэп
или
спорт.
On
boit
de
l'alcool,
on
flirte
avec
les
comas
Мы
пьем
алкоголь,
флиртуем
с
комой,
Mes
potes
comptent
plus
passer
les
heures
à
Me-Da
Мои
друзья
больше
не
хотят
торчать
в
Me-Da.
J'allume
un
cierge
pour
le
grand
frère
à
Thomas
Я
зажигаю
свечу
за
старшего
брата
Томаса,
La
vie
nous
a
traumat',
la
nuit
on
dort
mal
Жизнь
травмировала
нас,
ночью
мы
плохо
спим.
Heureusement
y'a
l'amour,
comme
toujours,
il
m'passe
la
pommade
К
счастью,
есть
любовь,
как
всегда,
она
лечит
мои
раны,
Et
j'suis
prêt
pour
le
décollage,
pour
m'envoler
à
Athènes
И
я
готов
к
взлету,
чтобы
улететь
в
Афины.
Hé
connard!
J'rappe
pour
les
miens,
isolé
dans
mon
label
Эй,
придурок!
Я
читаю
рэп
для
своих,
запершись
на
своем
лейбле.
On
n'fais
qu'goûter
la
vie,
presque
tout
est
magique
Мы
просто
вкушаем
жизнь,
почти
все
волшебно,
Tes
enfoirés
sont
stones,
les
miens
sous
poudres
et
acides
Твои
ублюдки
под
кайфом,
мои
под
наркотой
и
кислотой,
Et
tu
peux
juger
tant
qu'tu
veux,
rien
à
foutre
de
tes
principes
И
ты
можешь
осуждать
сколько
угодно,
плевать
на
твои
принципы.
Ou
qu'tu
te
prenne
pour
Dieu,
c'est
comme
ça
Или
ты
возомнил
себя
Богом,
так
уж
и
быть,
C'est
comme
ça
et
je
peux
rien
n'y
faire
Так
уж
и
быть,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
J'ai
constaté
mon
impuissance
la
nuit
dernière
Я
осознал
свое
бессилие
прошлой
ночью,
Chacun
teste
ses
limites,
ma
jeunesse
s'élimine
Каждый
проверяет
свои
границы,
моя
молодость
уходит.
Illuminés
par
l'idée
de
rouler
tard
ce
soir
on
fait
les
fils
Одержимые
идеей
оторваться
сегодня
вечером,
мы
делаем
вид,
On
passe
la
soirée
sur
Deauville
puis
on
s'endort
sur
le
sable
Что
проводим
вечер
в
Довиле,
а
потом
засыпаем
на
песке.
J'écris
deux-trois
phases,
jamais
de
temps
morts
pour
le
rap
Я
пишу
пару
строк,
никогда
не
трачу
время
на
рэп.
J'rappais
des
heures
le
désamour
et
l'espoir
Я
часами
читал
рэп
о
разбитой
любви
и
надежде,
J'me
devais
d'croire
qu'un
jour
ça
marcherait
Я
должен
был
верить,
что
однажды
это
сработает.
Des
gars
au
shtar
et
des
projets
qui
battent
de
l'aile
Парни
на
старте
и
проекты,
которые
трещат
по
швам,
On
rêvait
tous
de
s'envoler,
à
en
perdre
le
sommeil
Мы
все
мечтали
взлететь,
теряя
сон.
J'rappais
des
heures
le
désamour
et
l'espoir
Я
часами
читал
рэп
о
разбитой
любви
и
надежде,
J'me
devais
d'croire
qu'un
jour
ça
marcherait
Я
должен
был
верить,
что
однажды
это
сработает.
Des
gars
au
shtar
et
des
projets
qui
battent
de
l'aile
Парни
на
старте
и
проекты,
которые
трещат
по
швам,
On
rêvait
tous
de
s'envoler,
à
en
perdre
le
sommeil
Мы
все
мечтали
взлететь,
теряя
сон.
Si
y'a
un
moment
à
bannir
c'est
quand
je
dessoûle
sous
la
douche
Если
и
есть
момент,
о
котором
хочется
забыть,
так
это
когда
я
протрезвеваю
в
душе,
Quand
les
problèmes
réapparaissent
tout
à
coup
Когда
проблемы
внезапно
возвращаются.
Ça
y
est
je
le
sais,
ouais
je
suis
reparti
pour
un
tour
Вот
и
все,
я
знаю,
да,
я
снова
в
деле.
J'ouvre
les
yeux
mais
j'vois
pas
c'putain
d'monde
qui
s'ouvre
à
nous
Я
открываю
глаза,
но
не
вижу
этого
чертового
мира,
который
открывается
перед
нами.
Je
pense
au
mal
qu'on
a
du
faire
à
nos
mères
Я
думаю
о
том,
как
мы
сделали
больно
нашим
матерям,
Quand
on
a
lâché
les
cours
Когда
мы
бросили
учебу.
Déceptions
et
larmes
comme
après
l'adultère
Разочарования
и
слезы,
как
после
измены.
À
23
ans,
je
cherche
toujours
ma
place
sur
terre
В
23
года
я
все
еще
ищу
свое
место
на
земле.
Rassure-toi,
on
est
pas
seul
à
être
ambitieux
et
grave
dus-per
Успокойся,
мы
не
одиноки
в
своих
амбициях
и
потерянности.
C'est
le
fuego
dans
ma
tête,
dans
mon
monde,
suicide
et
voisins
Это
огонь
в
моей
голове,
в
моем
мире,
самоубийства
и
соседи,
Des
hommes
nus
dans
les
vitrines
de
la
fin
Голые
мужчины
на
витринах
в
конце,
J'rêve
d'être
autre,
l'autre
qui
tend
la
main
Я
мечтаю
быть
другим,
тем,
кто
протягивает
руку
помощи,
Ou
redevenir
un
de
ces
milliers
d'gamins
Или
снова
стать
одним
из
тысяч
детей,
Qui
voient
dans
le
ciel
que
des
nuages
et
des
avions
Которые
видят
в
небе
только
облака
и
самолеты.
Ça
fait
longtemps
qu'le
mien
est
rempli
de
points
d'interrogations
Мое
небо
уже
давно
полно
вопросительных
знаков,
Ça
fait
aussi
longtemps
qu'mes
déprimes
se
sont
calmées
Также
давно
утихли
мои
депрессии.
J'respire
fort,
j'crache
la
fumée
dans
le
froid
Я
глубоко
вздыхаю,
выдыхаю
дым
на
морозе,
De
la
paix
intérieur,
voici
le
calumet
Внутренний
мир,
вот
он,
мирный
договор.
Abusé,
je
pense
aux
miens,
j'me
dois
de
leur
rentre
la
pareille
Измученный,
я
думаю
о
своих
близких,
я
должен
ответить
им
тем
же,
Surtout
quand
ces
enfoirés
font
tirer
sur
des
fusées
Ariane
Особенно
когда
эти
ублюдки
запускают
ракеты
Ариан.
Je
sais
que
ça
peut
rendre
fou
tout
comme
l'argent
des
fours
Я
знаю,
что
это
может
свести
с
ума,
как
и
деньги
из
печей.
J'essaye
d'être
magique
pour
sauver
les
enfants
de
nos
tours
Я
пытаюсь
творить
чудеса,
чтобы
спасти
детей
из
наших
многоэтажек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Foley, Agnes Imbault, Georges Edouard Nicolo
Альбом
Héra
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.