Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Or Acrylique
Акриловая краска
De
toutes
les
couleurs
sont
mes
sentiments
(rouge,
blanc,
violet,
vert)
Всех
цветов
мои
чувства
(красный,
белый,
фиолетовый,
зелёный)
J'passe
du
noir
au
blanc,
du
bleu
azur
au
rouge
sang
Я
меняюсь
от
чёрного
к
белому,
от
лазурного
к
кроваво-красному
Mon
gars
pousse
un
fauteuil
roulant,
rend
heureux
sa
sœur
qui
a
pas
eu
sa
chance
Мой
парень
толкает
инвалидную
коляску,
делает
счастливой
свою
сестру,
которой
не
повезло
Ça
renforce
les
liens
comme
à
l'époque,
ouais
avec
mon
frère
j'partageais
ma
chambre
Это
укрепляет
связи,
как
раньше,
да,
с
братом
я
делил
комнату
Y'aura
toujours
quelqu'un
pour
t'faire
une
critique,
désolé
si
les
huissiers
t'visitent
Всегда
найдётся
кто-то,
чтобы
тебя
покритиковать,
извини,
если
тебя
посещают
судебные
приставы
On
r'peint
le
destin
couleur
or,
avec
autant
d'passion
que
d'acrylique
Мы
перекрашиваем
судьбу
в
золотой
цвет,
со
всей
страстью
акриловой
краски
L'argent
c'est
juste
un
moyen,
parc'que
mes
rêves
n'ont
pas
d'prix
Деньги
— это
всего
лишь
средство,
потому
что
мои
мечты
бесценны
Fous,
on
était
fiers
dans
la
nuit,
quand
on
avait
rien,
même
pas
la
lune
avec
nous
Глупые,
мы
гордились
ночью,
когда
у
нас
ничего
не
было,
даже
луны
с
нами
On
comptait
tout
en
grec
à
cinq
euros,
tout
l'monde
sauf
nous
avait
pleins
d'défauts
Мы
считали
всё
по
пять
евро,
у
всех,
кроме
нас,
было
полно
недостатков
Appartement
sans
jardin,
remonte,
quand
ton
père
t'appelles
et
tu
sens
qu'c'est
chaud
Квартира
без
сада,
поднимайся,
когда
твой
отец
звонит,
и
ты
чувствуешь,
что
дело
плохо
Beaucoup
d'amis
sont
perdus
mais
c'est
relatif,
on
peut
vite
se
refaire
Много
друзей
потеряно,
но
это
относительно,
мы
можем
быстро
восстановиться
Combien
même,
c'est
fini
l'lycée,
bar
de
quartier,
billard
sur
une
grenadine
Как
бы
то
ни
было,
всё
кончено,
лицей,
районный
бар,
бильярд
за
гренадином
De
toutes
les
couleurs
sont
mes
sentiments
Всех
цветов
мои
чувства
Quand
j'suis
avec
elle,
la
vie
est
enivrante
Когда
я
с
тобой,
жизнь
пьянит
J'suis
qu'un
flocon
d'neige
dans
une
ville
immense
Я
всего
лишь
снежинка
в
огромном
городе
Et
j'hésite
encore
И
я
всё
ещё
колеблюсь
Sentiments
de
toutes
les
couleurs
Чувства
всех
цветов
Toutes
les
nuits,
j'suis
dans
mes
souv'nirs
Каждую
ночь
я
в
своих
воспоминаниях
J'rentrais
sous
la
pluie,
sur
mon
scooter
Я
возвращался
под
дождём
на
своём
скутере
J'me
suis
construis
dans
la
douleur
Я
создал
себя
в
боли
Rouge,
blanc,
violet,
vert
Красный,
белый,
фиолетовый,
зелёный
Le
cœur
est
fritté
comme
un
teh
(le
cœur
est
fritté
comme
un
teh)
Сердце
истерзано,
как
будто
выкурил
сигарету
до
фильтра
(сердце
истерзано,
как
будто
выкурил
сигарету
до
фильтра)
Solitaire,
sous
l'averse
Одинокий,
под
дождём
Rouge,
blanc,
violet,
vert
Красный,
белый,
фиолетовый,
зелёный
De
toutes
les
couleurs
sont
mes
sentiments
Всех
цветов
мои
чувства
À
l'inverse
de
nos
halls
et
nos
bâtiments
(à
l'inverse
de
nos
halls
et
nos
bâtiments)
В
отличие
от
наших
подъездов
и
зданий
(в
отличие
от
наших
подъездов
и
зданий)
Si
le
décor
est
terne,
moi
j'suis
bien
vivant
Если
обстановка
тусклая,
я
полон
жизни
Ouais
j't'ai
dis
qu'c'est
fini
mais
sois
pas
triste,
nan
Да,
я
сказал
тебе,
что
всё
кончено,
но
не
грусти,
нет
J'me
considère
pas
comme
un
gosse
de
la
patrie,
suffit
d'un
appel
j'peux
partir
Я
не
считаю
себя
привязанным
к
родине,
достаточно
одного
звонка,
и
я
могу
уехать
J'te
l'ai
déjà
dis
ouais
j'suis
bien
vivant,
le
cœur
qui
bat
plus
fort
que
la
batterie
Я
уже
говорил
тебе,
да,
я
полон
жизни,
сердце
бьётся
сильнее,
чем
барабан
J'suis
un
pur
produit
d'mon
environnement,
pas
d'potes
qui
mènent
leurs
vies
en
traînant
d'la
patte
Я
чистый
продукт
своей
среды,
нет
друзей,
которые
влачат
жалкое
существование
On
était
posés
contrôle
en
rigolant,
jusqu'aux
insultes
racistes
sans
raison
d'la
BAC
Мы
смеялись
во
время
проверки,
пока
не
начались
расистские
оскорбления
без
причины
со
стороны
полиции
Avance
aux
quatres
vents,
où
tout
est
possible
tant
qu'tu
payes
ton
appart
Иди
на
все
четыре
стороны,
где
всё
возможно,
пока
ты
платишь
за
свою
квартиру
Facile
de
perdre
le
nord,
quand
la
weed
c'est
d'la
frappe,
quand
les
impôts
t'rattrapent
Легко
потерять
голову,
когда
травка
— высший
сорт,
когда
налоги
настигают
тебя
T'enchaînes
les
coups
d'sang
et
les
sauts
d'humeur,
bouffe
solo
devant
les
conneries
d'un
youtuber
Ты
переживаешь
вспышки
гнева
и
перепады
настроения,
ешь
в
одиночестве,
смотря
глупости
какого-то
ютубера
Souvent
jugé
par
les
autres,
même
les
plus
débiles
s'prennent
pour
des
procureurs
Часто
осуждаемый
другими,
даже
самые
глупые
возомнили
себя
прокурорами
(Rouge,
blanc,
violet,
vert)
De
toutes
les
couleurs
sont
mes
sentiments
(Красный,
белый,
фиолетовый,
зелёный)
Всех
цветов
мои
чувства
(Le
cœur
est
fritté
comme
un
teh)
Quand
j'suis
avec
elle
la
vie
est
enivrante
(Сердце
истерзано,
как
будто
выкурил
сигарету
до
фильтра)
Когда
я
с
тобой,
жизнь
пьянит
(J'ai
failli
mourir
un
soir
d'été)
J'suis
qu'un
flocon
d'neige
dans
une
ville
immense
(Я
чуть
не
умер
однажды
летним
вечером)
Я
всего
лишь
снежинка
в
огромном
городе
(Rouge,
blanc,
violet,
vert)
Et
j'hésite
encore
(Красный,
белый,
фиолетовый,
зелёный)
И
я
всё
ещё
колеблюсь
Sentiments
de
toutes
les
couleurs
Чувства
всех
цветов
Toutes
les
nuits,
j'suis
dans
mes
souvenirs
Каждую
ночь
я
в
своих
воспоминаниях
J'rentrais
sous
la
pluie,
sur
mon
scooter
Я
возвращался
под
дождём
на
своём
скутере
J'me
suis
construis
dans
la
douleur
Я
создал
себя
в
боли
Rouge,
blanc,
violet,
vert
Красный,
белый,
фиолетовый,
зелёный
Le
cœur
est
fritté
comme
un
teh
(le
cœur
est
fritté
comme
un
teh)
Сердце
истерзано,
как
будто
выкурил
сигарету
до
фильтра
(сердце
истерзано,
как
будто
выкурил
сигарету
до
фильтра)
Solitaire,
sous
l'averse
Одинокий,
под
дождём
Rouge,
blanc,
violet,
vert
Красный,
белый,
фиолетовый,
зелёный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Luccini, Georges Edouard Nicolo, Thomas Leger, Martin Murer, Paul Steen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.