Georgio - Spirituel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgio - Spirituel




(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
Plus spirituel que scientifique
Скорее духовная, чем научная
Plus littéraire que mathématique
Скорее литературный, чем математический
C'est pas à l'école que j'ai appris à vivre
Это не в школе, где я научился жить
Je me suis identifié, mais pas dans les livres
Я идентифицировал себя, но не в книгах
Plus spirituel que scientifique
Скорее духовная, чем научная
Plus littéraire que mathématique
Скорее литературный, чем математический
C'est pas à l'école que j'ai appris à vivre
Это не в школе, где я научился жить
Je me suis identifié, mais pas dans les livres
Я идентифицировал себя, но не в книгах
Plus d'un an qu'j'suis seul
Больше года я был один
Abandonné comme ma classe sociale
Брошенный, как мой социальный класс
J'ai lu un tas d'ouvrage
Я прочитал кучу книг
Ils parlaient pas d'nous
Они говорили не о нас.
Ouais, comprends qu'j'ai besoin du rap
Да, пойми, мне нужен рэп.
Mais y'a trop d'jaloux
Но слишком много ревнивцев.
Ils taffent pas comme moi
Они не такие, как я.
S'sacrifient pas comme moi
Не жертвуйте собой, как я.
N'aiment pas ça comme moi
Не нравится это так, как мне
Voudraient de l'argent comme moi
Хотели бы таких денег, как я
Sérieux, je comprends pas
Серьезно, я не понимаю.
J'ai compris très vite la valeur du travail
Я очень быстро понял ценность работы
Savoir se lever malgré des rêves brisés
Знать, как встать, несмотря на разбитые мечты
Pas finir sur la paille
Не оказаться на соломе
Et j'écris ça, j'ai les larmes aux yeux
И я пишу это, у меня слезы на глазах.
Je pense à mes proches
Я думаю о своих близких
Qui donnent tout leur temps pour vivre correctement
Которые отдают все свое время, чтобы жить правильно
Remplir leur sacoche et ça légalement
Заполните их сумки, и это на законных основаниях
C'qu'on raconte dans les chansons
Об этом говорится в песнях
Qu'on aime le terrain, la bibi, c'est rarement la vraie vie
То, что мы любим местность, Биби, редко бывает настоящей жизнью
à 20 ans peut-être que t'as le monde à tes pieds
в 20 лет, может быть, у тебя есть весь мир у твоих ног
à 25 il est déjà en train de t'écraser
в 25 он уже давит на тебя
Soit, tu te plains et tu trouves des excuses
Либо ты жалуешься и находишь оправдания
Soit, t'acceptes ton sort, t'en fais 2 fois plus
Либо, ты принимаешь свою судьбу, ты делаешь это в 2 раза больше
On a peu d'exemples qui sont mis en lumière et
У нас мало примеров, которые освещаются и
Quand ils le sont ils vendent leurs âmes au diable
Когда они продают свои души дьяволу
On s'reconnait plus et traite de vendus
Мы больше узнаем друг друга и имеем дело с продавцами
Derrière l'impasse, y'a p't'être une avenue
За тупиком может быть проспект
Y'a le boulevard des projets
Есть бульвар проектов
Des étoiles à décrocher
Звезды, которые нужно поднять
J'repense à Diaby, au tri postal, au taf de nuit
Я вспоминаю Диаби, почтовую сортировку, ночную тафу
Quand on était jeune
Когда мы были молоды
Peu d'étude, parents dépassés
Небольшая учеба, устаревшие родители
Jusqu'au matin sur la PlayStation
До утра на PlayStation
Vie immorale, dépression réveil à 16 heures
Аморальная жизнь, депрессия, пробуждение в 16 часов
Isolé, j'entends l'bruit des larmes
Изолированный, я слышу шум слез
Couler sur les joues de ma mère
Текут по щекам моей матери
Et quelle horreur
И какой ужас
Pourquoi tant de violence autour de moi
Почему вокруг меня так много насилия
Des mecs qui s'noient
Парни, которые тонут
Des filles qui se battent contre plus fort qu'elles
Девушки, которые сражаются сильнее, чем они
J'en ai des séquelles
Я сиквелы
Parce que plus jeune peut-être que j'ai laissé faire
Потому что, возможно, моложе, чем я позволил себе
Des trucs que j'validais pas, genre taper un faible
Кое-что, что я не проверял, например, ввод слабого
Tout ça pour un téléphone
Все это для телефона
Et rentrer chez moi comme si de rien n'était
И возвращаюсь домой, как ни в чем не бывало.
j'habitais on n'était pas con
Там, где я жил, мы не были дураками.
Mais c'était mieux si t'étais pas gay
Но было бы лучше, если бы ты не был геем
Parce que malgré notre éducation, on aurait pu te vanner
Потому что, несмотря на наше воспитание, мы могли бы похвалить тебя
Et si je l'ai fait aujourd'hui, je regrette
И если я сделал это сегодня, я сожалею
Plus spirituel que scientifique
Скорее духовная, чем научная
Plus littéraire que mathématique
Скорее литературный, чем математический
C'est pas à l'école que j'ai appris à vivre
Это не в школе, где я научился жить
Je me suis identifié, mais pas dans les livres
Я идентифицировал себя, но не в книгах
ça fait trop longtemps qu'j'entends ces conneries
я слишком долго слышал эту чушь.
Des concours de bites
Конкурсы Петухов
Alcool, drogue et sexe, la même vie que Bukowski
Алкоголь, наркотики и секс-та же жизнь, что и Буковски
Mais sans le talent, ça marche beaucoup moins
Но без таланта это работает намного меньше
On croit pas en nous et personne n'y croit
Мы не верим в себя, и никто в нас не верит.
Si tu tends la joue tu finis sur une croix
Если ты подставишь щеку, ты окажешься на кресте
Donc on est violent, violent dans nos mots
Так что мы жестоки, жестоки в своих словах
Violent dans nos actes, violence dans nos yeux
Насилие в наших действиях, насилие в наших глазах
Tu rentres pas en boite, mauvaise couleur ou mauvaise tenue
Ты не идешь домой в коробке, не в том цвете и не в том костюме.
C'est pas nos codes et j'suis bien déçu
Это не наши коды, и я очень разочарован
Qu'on ait tous besoin de signes d'appartenances
Что всем нам нужны знаки принадлежности
Que ce soit ta chemise, ta paire de requins
Пусть это будет твоя рубашка, твоя пара акул
Un signe religieux, ça nous regarde pas
Религиозный знак, это не наше дело.
J'm'en fou d'où tu viens, la foi c'est en soi
Мне все равно, откуда ты, Вера сама по себе.
Le piège, c'est qu'au-dessus, ils nous divisent tous
Загвоздка в том, что наверху они разделяют нас всех.
Ils nous calculent pas, on n'est pas quand ils votent leurs lois
Они нас не вычисляют, нас нет рядом, когда они голосуют по своим законам
Juste on les subit et on les acquiesce
Просто мы их терпим и соглашаемся с ними
Alors ferme ta gueule et puis vide la caisse
Так что закрой пасть, а потом опустоши ящик.
J'aurai pu dire ça, mais on m'a sauvé
Я мог бы это сказать, но меня спасли.
Merci papa, merci maman
Спасибо папа, спасибо мама
Merci à mon frère même si j'suis plus grand
Спасибо моему брату, даже если я старше
Pas souvent déçu, je donne peu ma confiance
Не часто разочаровываюсь, я мало доверяю своей уверенности
Mais quand je le suis, ça fait super mal
Но когда я это делаю, это очень больно
Mon cercle se referme entouré des vrais
Мой круг замыкается в окружении настоящих
Pas de mec sans principes, ni de superstars
Ни одного человека без принципов, ни суперзвезд
(Na-na-na-na-na, ouais, pas de mec sans principes, ni de superstars)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА, да, ни одного человека без принципов, ни суперзвезд)
Plus spirituel que scientifique
Скорее духовная, чем научная
Plus littéraire que mathématique
Скорее литературный, чем математический
C'est pas à l'école que j'ai appris à vivre
Это не в школе, где я научился жить
Je me suis identifié, mais pas dans les livres
Я идентифицировал себя, но не в книгах
Plus spirituel que scientifique
Скорее духовная, чем научная
Plus littéraire que mathématique
Скорее литературный, чем математический
C'est pas à l'école que j'ai appris à vivre
Это не в школе, где я научился жить
Je me suis identifié, mais pas dans les livres
Я идентифицировал себя, но не в книгах
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.