Текст и перевод песни Georgius - La plus bath des javas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus bath des javas
The Best Java
Je
vais
vous
raconter
I'm
going
to
tell
you
a
story
Une
histoire
arrivée
About
what
happened
to
A
Nana
et
Julot
Gueul'
d'Acier
Nana
and
Julot
"Steel
Jaw"
Pour
vous
raconter
ça
To
tell
you
this
Il
fallait
un'
java
I
needed
a
java
J'en
ai
fait
un'
bath
écoutez-là
I
made
a
good
one,
listen
to
it
Mais
j'vous
préviens
surtout
But
let
me
warn
you
J'suis
pas
poèt'
du
tout
I'm
not
a
poet
Mes
couplets
n'
riment
pas
bien
mais
j'men
fou!
My
verses
may
not
rhyme,
but
I
don't
care!
L'grand
Julot
et
Nana
Big
Julot
and
Nana
Sur
un
air
de
java
Fell
in
love
S'connur'nt
eu
bal
musett'
At
a
musette
ball
Sur
un
air
de
Javette
While
dancing
the
javette
Ell'
lui
dit:"J'ai
l'béguin"
She
told
him:
"I
have
a
crush
on
you"
Sur
un
air
de
Javin
Dancing
the
javin
Il
répondit:"tant
mieux"
He
replied:
"So
much
the
better"
Sur
un
air
déjà
vieux
On
an
already
old
tune
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Aha!
Aha!
Aha!
Aha!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Listen
to
how
nice
this
is!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Aha!
Aha!
Aha!
Aha!
C'est
la
plus
bath
des
javas
This
is
the
best
java
ever
Ils
partir'nt
tous
les
deux
They
went
away
together
Comme
des
amoureux
Like
two
lovebirds
A
l'hôtel
du
Pou
nerveux
To
the
Nervous
Chicken
Inn
Le
lendemain,
Julot
The
next
day,
Julot
Lui
dit:"j't'ai
dans
la
peau"
Told
her:
"I'm
crazy
about
you"
Et
il
lui
botta
le
bas
du
dos
And
he
took
her
clothes
off
Ell'lui
dit:"j'ai
compris"
She
said
to
him:
"I
understand"
"Tu
veux
d'l'argent,
chéri"
"You
want
money,
my
love"
"J'en
aurait
à
la
sueur
du
nombril"
"I'll
earn
it
with
my
belly"
Alors
ell'
s'en
alla
So
she
went
away
Sur
un
air
de
java
Dancing
the
java
Boul'vard
de
la
Chapelle
Up
and
down
the
Rue
de
la
Chapelle
Sur
un
air
de
javelle
Dancing
the
javelle
Ell'
s'vendit
pour
de
l'or
She
sold
herself
for
gold
Sur
un
air
de
javor
Dancing
the
javor
A
trois
francs
la
séance
Three
francs
a
session
Sur
un
air
de
jouvence
Dancing
the
jouvence
Son
homm'
pendant
ce
temps
Her
man
during
this
time
Ayant
besoin
d'argent
Needed
money
Mijotait
un
vol
extravagant
So
he
thought
of
an
extravagant
plan,
Il
chipa...
lui:
Julot
He
stole
something:
Julot
did
Une
ram'
de
métro
A
metro
train
Qu'il
dissimula
sous
son
pal'tot
That
he
hid
under
his
coat
Le
coup
était
bien
fait
The
plan
was
well
thought
out
Mais
just'
quand
il
sortait
But
just
when
he
was
leaving
Une
roue
péta
son
gilet
A
wheel
burst
his
waistcoat
Alors,
on
l'arrêta
So,
he
was
arrested
Sur
un
air
de
java
Dancing
the
java
Mais
rouge
de
colère
But
red
with
anger
Sur
un
air
de
javère
Dancing
the
javère
Dans
le
ventre
du
flic
In
the
policeman's
belly
Sur
un
air
de
javic
Dancing
the
javic
Il
planta
son
eustache
He
planted
his
bayonet
Sur
un
air
de
jeun'
vache
Dancing
the
jeune
vache
Nana,
ne
sachant
rien
Nana,
not
knowing
anything
Continuait
son
turbin
Continued
her
job
Six
mois
se
sont
passés...
Un
matin
Six
months
went
by...
One
morning
Ell'
rentre
à
la
maison
She
came
home
Mais
elle
a
des
frissons
But
she
had
chills
Ell'
s'arrête
devant
la
prison
She
stopped
in
front
of
the
prison
L'échafaud
se
dresse
là
The
scaffold
is
there
L'bourreau
qui
n'
s'en
fait
pas
The
executioner,
who
doesn't
care,
Fait
l'
coup'ret
à
la
pâte
Oméga
Sharpens
the
knife
with
an
Omega
blade
Julot
vient
à
p'tit
pas
Julot
comes
quietly
Sur
un
air
de
java
Dancing
the
java
C'est
lui
qu'on
guillotine
They
guillotine
him
Sur
un
air
de
javine
Dancing
the
javine
Sa
têt'
roul'
dans
l'panier
His
head
rolls
in
the
basket
Sur
un
air
de
javier
Dancing
the
javier
Et
Nana
s'évanouille
And
Nana
faints
Sur
air
de
javouille
Dancing
the
javouille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgius, Tremolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.