Друзья,
люблю
я
Ленинские
горы,
Freunde,
ich
liebe
die
Leninberge,
Там
хорошо
рассвет
встречать
вдвоем,
Dort
ist
es
schön,
zu
zweit
den
Sonnenaufgang
zu
begrüßen,
Видны
Москвы
чудесные
просторы
Sichtbar
sind
Moskaus
wunderbare
Weiten
С
крутых
высот
на
много
верст
кругом.
Von
steilen
Höhen
auf
viele
Werst
ringsum.
Стоят
на
страже
трубы
заводские,
Es
stehen
Wache
die
Fabrikschornsteine,
И
над
Кремлем
рассвета
синева.
Und
über
dem
Kreml
das
Blau
der
Morgendämmerung.
Надежда
мира,
сердце
всей
России
-
Hoffnung
der
Welt,
Herz
von
ganz
Russland
-
Москва
- столица,
моя
Москва!
Moskau
- die
Hauptstadt,
mein
Moskau!
Когда
взойдешь
на
Ленинские
горы,
Wenn
du
die
Leninberge
erklimmst,
Захватит
дух
от
гордой
высоты.
Raubt
dir
die
stolze
Höhe
den
Atem.
Во
всей
красе
предстанет
нашим
взорам
In
ganzer
Pracht
erscheint
dann
unsrem
Blick
Великий
город
сбывшейся
мечты.
Die
große
Stadt
erfüllter
Träume.
Вдали
огни
сияют
золотые,
In
der
Ferne
leuchten
goldene
Lichter,
Шумит
над
нами
юная
листва...
Über
uns
rauscht
junges
Laub...
Надежда
мира,
сердце
всей
России
-
Hoffnung
der
Welt,
Herz
von
ganz
Russland
-
Москва
- столица,
моя
Москва!
Moskau
- die
Hauptstadt,
mein
Moskau!
Вы
стали
выше,
Ленинские
горы,
Ihr
seid
höher
geworden,
Leninberge,
Здесь
корпуса
стоят
как
на
смотру,
Hier
stehen
Gebäude
wie
zur
Parade,
Украшен
ими
наш
великий
город,
Geschmückt
ist
durch
sie
unsre
große
Stadt,
Сюда
придут
студенты
поутру.
Hierher
kommen
morgens
die
Studenten.
Мы
вспомним
наши
годы
молодые,
Wir
erinnern
uns
an
unsre
jungen
Jahre,
Надежда
мира,
сердце
всей
России
Hoffnung
der
Welt,
Herz
von
ganz
Russland
-
Москва
- столица,
моя
Москва!
Moskau
- die
Hauptstadt,
mein
Moskau!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.