Текст и перевод песни Geovanna Jainy - Casa Comigo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antigamente,
eu
acreditava
In
the
past,
I
used
to
believe
Que
sentir
saudade
era
sinônimo
de
amor
That
longing
was
synonymous
with
love
Mas
essa
saudade
ficou
tão
chata
But
this
longing
has
become
so
boring
Quem
disse
que
era
bom,
acho
que
nunca
foi
amor
Anyone
who
says
it
was
good,
I
don't
think
it
was
ever
love
E
olha
só,
eu
tô
perdida
em
pensamento
And
look,
I'm
lost
in
thought
E
olha
só,
não
quero
esse
sofrimento
And
look,
I
don't
want
this
suffering
E
olha
só,
eu
tô
querendo
a
vida
a
dois
And
look,
I
want
a
life
together
Eu
já
me
acostumei
a
ficar
contigo
(a
ficar
contigo)
I've
gotten
used
to
being
with
you
(being
with
you)
E
eu
não
quero
mais
ter
que
me
despedir
aos
domingos
And
I
don't
want
to
have
to
say
goodbye
on
Sundays
anymore
E
eu
não
quero
mais
viver
longe
desse
sorriso
And
I
don't
want
to
live
far
from
that
smile
anymore
Meu
amor,
(meu
amor),
meu
amor
My
love,
(my
love),
my
love
E
eu
não
quero
mais
sentir
sua
falta
And
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Vem
morar
na
minha
casa
Come
live
in
my
house
E
faz
minha
vida
ter
sentido
novo
pra
continuar
And
give
my
life
new
meaning
to
continue
Meu
amor,
eu
não
quero
ficar
sem
você
My
love,
I
don't
want
to
be
without
you
Faz
favor
e
casa
comigo
Do
me
a
favor
and
marry
me
Eu
já
me
acostumei
a
ficar
contigo
(a
ficar
contigo)
I've
gotten
used
to
being
with
you
(being
with
you)
E
eu
não
quero
mais
ter
que
me
despedir
aos
domingos
And
I
don't
want
to
have
to
say
goodbye
on
Sundays
anymore
E
eu
não
quero
mais
viver
longe
desse
sorriso
And
I
don't
want
to
live
far
from
that
smile
anymore
Meu
amor,
(meu
amor),
meu
amor
My
love,
(my
love),
my
love
E
eu
não
quero
mais
sentir
sua
falta
And
I
don't
want
to
miss
you
anymore
Vem
morar
na
minha
casa
Come
live
in
my
house
E
faz
minha
vida
ter
sentido
novo
pra
continuar
And
give
my
life
new
meaning
to
continue
Meu
amor,
eu
não
quero
ficar
sem
você
My
love,
I
don't
want
to
be
without
you
Faz
favor
e
casa
comigo
Do
me
a
favor
and
marry
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Lampreia Carvalho, Geovanna Jainy Barros Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.