Текст и перевод песни Geovanna Jainy - Olhos Castanhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Castanhos
Карие глаза
Senti
meu
coração
bater
mais
forte
Я
почувствовала,
как
моё
сердце
забилось
чаще,
O
meu
corpo
arder
а
тело
охватило
пламя.
E
naquele
momento
eu
sabia
И
в
тот
момент
я
поняла,
Que
o
meu
amor
era
você
что
моя
любовь
— это
ты.
Eu
sinto
calafrios
ao
te
olhar
Я
покрываюсь
мурашками,
когда
смотрю
на
тебя,
Eu
sinto
arrepios
ao
ouvir
você
falar
меня
бросает
в
дрожь,
когда
я
слышу
твой
голос.
Quando
eu
tô
com
você,
esqueço
tudo
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
забываю
обо
всем,
Você
literalmente
é
meu
mundo
ты,
без
преувеличения,
мой
мир.
Quando
os
seus
lábios
tocaram
os
meus
Когда
твои
губы
коснулись
моих,
Mergulhei
nos
desejos
mais
profundos
da
sua
alma
я
погрузилась
в
самые
глубокие
желания
твоей
души
E
consegui
sentir
todo
o
amor
que
você
carregava
и
почувствовала
всю
ту
любовь,
что
ты
в
себе
носишь.
Você
me
trouxe
o
êxtase
da
felicidade
Ты
подарил
мне
чувство
безграничного
счастья,
Seus
olhos
castanhos
são
capazes
de
iluminar
uma
cidade
твои
карие
глаза
способны
осветить
целый
город.
Às
vezes
me
pergunto
Иногда
я
спрашиваю
себя:
Será
que
você
é
de
verdade?
«Неужели
ты
реален,
Ou
apenas
uma
miragem?
или
это
просто
мираж?»
Você
é
um
ser
tão
belo
e...
Ты
так
прекрасен,
и…
Eu
quero
ser
tua
casa
Я
хочу
быть
твоим
домом,
Eu
quero
ser
tua
morada
твоей
гаванью,
Quero
amanhecer
todo
dia
ao
seu
lado
хочу
каждое
утро
просыпаться
рядом
с
тобой,
Quero
dormir
no
seu
abraço
засыпать
в
твоих
объятиях.
Eu
quero
ser
tua
casa
Я
хочу
быть
твоим
домом,
Eu
quero
ser
tua
morada
твоей
гаванью,
Quero
amanhecer
todo
dia
ao
seu
lado
хочу
каждое
утро
просыпаться
рядом
с
тобой,
Quero
dormir
no
seu
abraço
засыпать
в
твоих
объятиях.
Eu
quero
ser
teu
lar,
teu
lar,
teu
lar
Я
хочу
быть
твоим
домом,
твоим
домом,
твоим
домом,
Eu
quero
te
amar,
te
amar,
te
amar
хочу
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
Quero
ser
sua
garota
preferida
быть
твоей
любимой
девушкой,
Quero
fazer
teu
mundo
mais
bonito
сделать
твой
мир
прекраснее.
Então
vem
cá,
vem
cá,
vem
cá
Так
приди
же,
приди,
приди
E
ficar,
ficar,
ficar
и
останься,
останься,
останься,
E
me
amar,
me
amar,
me
amar,
ah-ah-ah
и
люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
ах-ах-ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovanna Jainy Barros Lopes
Альбом
Refúgio
дата релиза
02-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.