Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor De Su Vida (En Vivo)
Die Liebe Ihres Lebens (Live)
Puede
que
te
digan
tus
amigas
Vielleicht
sagen
dir
deine
Freundinnen
Que
muy
mal
la
estoy
pasando
desde
aquella
tu
partida
Dass
es
mir
sehr
schlecht
geht
seit
deinem
Weggang
Que
me
la
paso
llorando
y
que
no
salgo
ni
a
la
esquina
Dass
ich
die
ganze
Zeit
weine
und
nicht
einmal
um
die
Ecke
gehe
Con
temor
a
no
encontrarte,
que
mi
vida
es
un
fracaso
Aus
Angst
dich
nicht
zu
finden,
dass
mein
Leben
ein
Fehlschlag
ist
Puede
que
te
digan
que
he
guardado
todas
tus
fotografías
Vielleicht
sagen
sie
dir,
dass
ich
alle
deine
Fotos
aufbewahrt
habe
Que
me
aferro
como
un
loco
a
la
esperanza
que
algún
día
Dass
ich
mich
wie
verrückt
an
die
Hoffnung
klammere,
dass
eines
Tages
Te
despiertes
recordando
que
a
pesar
de
mis
temores
Du
aufwachst
und
dich
erinnerst,
dass
trotz
meiner
Ängste
Tuvimos
hermosos
días
Wir
wunderschöne
Tage
hatten
También
es
probable
que
te
cuenten
Es
ist
auch
wahrscheinlich,
dass
sie
dir
erzählen
Que
frecuento
en
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte
Dass
ich
Orte
aufsuche,
wo
du
mich
fest
umarmt
hast
Que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona
Dass
ich
überhaupt
nicht
diskret
bin,
wenn
jemand
dich
erwähnt
No
sé
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
Ich
kann
nicht
schweigen
und
sage
dieser
Person
Y
yo,
y
yo
era
el
amor
de
su
vida
Und
ich,
und
ich
war
die
Liebe
ihres
Lebens
Yo
disfruté
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
Ich
genoss
ihre
Zärtlichkeiten
und
ihr
erster
Kuss
war
meiner
Y
yo,
y
yo
entre
sus
brazos
dormía
Und
ich,
und
ich
schlief
in
ihren
Armen
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
Ich
entlockte
ihr
Lächeln,
während
ich
schöne
Lieder
sang
Y
yo
no
supe
lo
que
tenía
Und
ich
wusste
nicht,
was
ich
hatte
Me
acostumbré
a
la
rutina
y
la
hice
llorar
Ich
gewöhnte
mich
an
die
Routine
und
ließ
sie
weinen
Ese
maldito
día
An
diesem
verdammten
Tag
También
es
probable
que
te
cuenten
Es
ist
auch
wahrscheinlich,
dass
sie
dir
erzählen
Que
frecuento
en
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte
Dass
ich
Orte
aufsuche,
wo
du
mich
fest
umarmt
hast
Que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona
Dass
ich
überhaupt
nicht
diskret
bin,
wenn
jemand
dich
erwähnt
No
sé
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
Ich
kann
nicht
schweigen
und
sage
dieser
Person
Y
yo,
y
yo
era
el
amor
de
su
vida
Und
ich,
und
ich
war
die
Liebe
ihres
Lebens
Yo
disfruté
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía
Ich
genoss
ihre
Zärtlichkeiten
und
ihr
erster
Kuss
war
meiner
Y
yo,
y
yo
entre
sus
brazos
dormía
Und
ich,
und
ich
schlief
in
ihren
Armen
Yo
le
arrancaba
sonrisas
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
Ich
entlockte
ihr
Lächeln,
während
ich
schöne
Lieder
sang
Y
yo
no
supe
lo
que
tenía
Und
ich
wusste
nicht,
was
ich
hatte
Me
acostumbré
a
la
rutina
y
la
hice
llorar
Ich
gewöhnte
mich
an
die
Routine
und
ließ
sie
weinen
Ese
maldito
día
An
diesem
verdammten
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Bahumea, Kesil Villa Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.