Текст и перевод песни Geovanny Polanco - El Amor De Su Vida
El Amor De Su Vida
The Love of Your Life
Puede
que
te
digan
tus
amigas
que
muy
mal
la
estoy
pasando
Your
friends
might
tell
you
I'm
having
a
hard
time
desde
aquella
tu
partida,
since
you
left,
que
me
la
paso
llorando
y
que
no
salgo
ni
a
la
esquina,
that
I
spend
my
days
crying
and
don't
even
go
out
to
the
corner,
por
temor
a
no
encontrarte,
que
mi
vida
es
un
fracaso,
for
fear
of
not
finding
you,
that
my
life
is
a
failure,
Puede
que
te
digan
que
he
guardado
todas
tus
fotografías,
They
might
tell
you
I've
kept
all
your
photographs,
Que
me
aferro
como
un
loco
en
esperanza
que
algún
día,
That
I
cling
like
a
madman
to
the
hope
that
one
day,
te
despiertes
recordando
que
a
pesar
you'll
wake
up
remembering
that
despite
de
mis
errores,
tuvimos
hermosos
días.
my
mistakes,
we
had
beautiful
days.
También
es
probable
que
te
cuenten,
It's
also
likely
they'll
tell
you,
que
frecuento
en
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte,
that
I
frequent
the
places
where
you
held
me
tight,
que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona,
that
I'm
not
discreet
at
all
when
someone
mentions
you,
no
se
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona.
I
can't
stay
silent
and
I
tell
that
person.
Yo
yo
era
el
amor
de
su
vida,
I,
I
was
the
love
of
your
life,
yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía,
I
enjoyed
your
caresses
and
your
first
kiss
was
mine
and
yours,
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía,
I,
I
slept
in
your
arms,
yo
le
arrancaba
su
risa
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas,
I
drew
out
your
laughter
while
singing
you
beautiful
songs,
Yo,
no
supe
lo
que
tenía,
I,
I
didn't
know
what
I
had,
me
acostumbre
a
la
rutina
y
la
hice
llorar,
I
got
used
to
the
routine
and
made
you
cry,
ese
maldito
día.
that
damn
day.
También
es
probable
que
te
cuenten,
It's
also
likely
they'll
tell
you,
que
frecuento
en
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte,
that
I
frequent
the
places
where
you
held
me
tight,
que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona,
that
I'm
not
discreet
at
all
when
someone
mentions
you,
no
se
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona.
I
can't
stay
silent
and
I
tell
that
person.
Yo
yo
era
el
amor
de
su
vida,
I,
I
was
the
love
of
your
life,
yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
fue
mío
y
fue
mía,
I
enjoyed
your
caresses
and
your
first
kiss
was
mine
and
yours,
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía,
I,
I
slept
in
your
arms,
yo
le
arrancaba
su
risa
mientras
le
cantaba
canciones
bonitas,
I
drew
out
your
laughter
while
singing
you
beautiful
songs,
Yo,
no
supe
lo
que
tenía,
I,
I
didn't
know
what
I
had,
me
acostumbre
a
la
rutina
y
la
hice
llorar,
I
got
used
to
the
routine
and
made
you
cry,
ese
maldito
día.
that
damn
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.