Текст и перевод песни Geovanny Polanco - Se Que Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
eres
muy
bonita
y
elegante
I
know
that
you're
very
beautiful
and
elegant
Se
que
tienes
amigos
muy
importantes
I
know
that
you
have
very
important
friends
Se
que
eres
muy
decente
y
educada
I
know
that
you're
very
decent
and
educated
Y
que
piensas
que
no
te
hace
falta
nada
And
that
you
think
you
don't
need
anything
Y
aunque
seas
la
mas
grande
entre
las
reynas
And
even
though
you're
the
greatest
of
queens
Hoy
mi
amor
solo
quiero
que
comprendas
Today,
my
love,
I
just
want
you
to
understand
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme
sufrir
That
you
have
no
right
to
make
me
suffer
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme
sufrir
That
you
have
no
right
to
make
me
suffer
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme
sufrir
That
you
have
no
right
to
make
me
suffer
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme.
That
you
have
no
right
to
make
me.
Yo
no
tengo
un
vehiculo
del
año
I
don't
have
a
vehicle
of
the
year
Pero
tengo
el
futuro
entre
mis
manos
But
I
have
the
future
in
my
hands
Yo
no
tengo
un
apellido
tan
grande
I
don't
have
a
last
name
that's
so
big
Pero
soy
el
orgullo
de
mis
padres
But
I'm
the
pride
of
my
parents
Y
si
yo
para
calmar
mi
dolor
And
if
I,
to
calm
my
pain
Hoy
decido
conquistar
un
nuevo
amor
Decide
to
conquer
a
new
love
today
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te
engañe
You
can't
say
that
I
cheated
on
you
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te
engañe
You
can't
say
that
I
cheated
on
you
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te
engañe
You
can't
say
that
I
cheated
on
you
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te.
You
can't
say
that
I
cheated
on
you.
Muy
bien,
beautiful
por
ti,
Very
well,
beautiful,
for
you
Comprobado
que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Proof
that
there's
no
evil
that
doesn't
come
for
good
Me
hiciste
un
favor
You
did
me
a
favor
Aunque
se
me
rompa
el
alma
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Even
though
it
breaks
my
soul
(you
did
me
a
great
favor)
Aunque
no
lo
entiendo
hoy
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Even
though
I
don't
understand
it
today
(you
did
me
a
great
favor)
Aunque
muero
de
dolor
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Even
though
I'm
dying
of
pain
(you
did
me
a
great
favor)
Aunque
ya
no
brilla
el
sol
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Even
though
the
sun
no
longer
shines
(you
did
me
a
great
favor)
Aunque
no
fue
tu
intension
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Even
though
it
wasn't
your
intention
(you
did
me
a
great
favor)
Que
tu
me
hiciste
un
gran
favor
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
That
you
did
me
a
great
favor
(you
did
me
a
great
favor)
Aunque
no
lo
entiendo
hoy
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Even
though
I
don't
understand
it
today
(you
did
me
a
great
favor)
Aunque
muero
de
dolor
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Even
though
I'm
dying
of
pain
(you
did
me
a
great
favor)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: POLANCO DE LA ROSA YOVANNY FRANCISCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.