Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce
nombre
el
tuyo,
Your
name
is
so
sweet,
Letras
que
nombre
unido,
Letters
that
form
a
united
name,
De
un
hilo
tejido
fino,
Woven
from
fine
thread,
Sobre
un
fondo
tupido,
Upon
a
dense
background,
Lleno
de
hoja
y
de
cosas.
Full
of
lush
leaves
and
things.
Llamo
siempre
al
tuyo,
I
always
call
yours,
Hungara
siempre
en
uno,
Always
one
in
Hungary,
Cuando
me
pierdo
yo
sigo,
When
I
lose
myself,
I
follow,
Buscando
nunca
pillo,
Searching
but
never
finding,
Mejor
flor
que
la
que
tengoo
.
A
better
flower
than
the
one
I
have.
Budapest
tengo
aqui,
I
have
Budapest
here,
Budapest
tengo
aqui,
I
have
Budapest
here,
Risa
y
adios
risa
y
adios.
Laughter
and
goodbye,
laughter
and
goodbye.
Llamo
siempre
al
tuyo,
I
always
call
yours,
Hungara
siempre
en
uno,
Always
one
in
Hungary,
Cuando
me
pierdo
yo
sigo,
When
I
lose
myself,
I
follow,
Buscando
nunka
pillo,
Searching
but
never
finding,
Mejor
flor
que
la
que
tengo.
A
better
flower
than
the
one
I
have.
Budapest
tengo
aqui,
I
have
Budapest
here,
Budapest
tengo
aqui,
I
have
Budapest
here,
Risa
y
adios,
risa
y
adios
Laughter
and
goodbye,
laughter
and
goodbye.
Rudapest
un
lugar,
Budapest,
a
place,
Rudapest
un
lugar,
Budapest,
a
place,
Tengo
una
voz
que
dice
adios.
Where
I
have
a
voice
that
says
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hungría
дата релиза
18-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.