Текст и перевод песни Gepe - La Bajada
Renunciaste
a
todo
por
estar
aquí
You
gave
up
everything
to
be
here
Conmigo
allá
With
me
there
Llevando
equipaje,
pensando
en
el
sur
Carrying
luggage,
thinking
of
the
south
Lugar
final
Final
destination
Viento
y
frío
guardan
los
recuerdos
que
Wind
and
cold
keep
the
memories
that
Lo
que
para
tí,
es
lo
mismo
de
siempre.
What
for
you,
is
the
same
as
always.
Llegando,
posándose,
pensándome
Arriving,
sitting,
thinking
of
me
Sobre
el
cristal
On
the
glass
Sobre
lo
que
hablando
tanto
lloraste
About
what
you
spoke
of
so
tearfully
Que
te
perdone,
no
me
importa
déjalo
That
you
forgive
me,
it
doesn't
matter,
let
it
go
Ya
no
se
ve
You
can't
see
it
anymore
Todo
lo
que
sé
de
tí,
es
lo
mismo
de
siempre.
Everything
I
know
about
you,
is
the
same
as
always.
El
tiempo
que
corre
conversando
los
ríos
sin
fin
The
running
time
conversing
the
endless
rivers
Debajo
de
la
tierra
Under
the
earth
Te
espero,
estoy
yo
muerto
aquí,
I
wait
for
you,
I'm
dead
here
Juntando
el
tiempo
en
un
cerro
de
sal,
Gathering
time
in
a
hill
of
salt
Azúcar
y
cal
Sugar
and
lime
Y
la
oscuridad
aquí,
And
the
darkness
here
Es
la
misma
de
siempre.
Is
the
same
as
always.
Tú
arriba,
los
misterios,
la
oscuridad
You
up
high,
the
mysteries,
the
darkness
Llegando
al
destino
que
nos
deja
solos
transformándonos,
Arriving
at
the
destination
that
leaves
us
alone
transforming
us
Secando
la
tierra
para
habitar
otro
lugar,
Drying
the
land
to
inhabit
another
place
Junto
a
las
cosas
Together
with
the
things
Que
son
lo
mismo
de
siempre.
That
are
the
same
as
always.
Conversando,
tú
afuera
Conversing,
you
outside
Yo
debajo
de
la
tierra
Me
beneath
the
earth
Las
palabras,
los
gusanos
The
words,
the
worms
Minerales
y
las
piedras
Minerals
and
the
stones
Filtra
los
mensajes-los
Filter
the
messages
Acórtalos,
hacen
hablar
Shorten
them,
make
them
talk
Para
que
al
final
So
that
in
the
end
Sean
lo
mismo
de
siempre.
They're
the
same
as
always.
Para
que
al
final,
sean
lo
mismo
de
siempre.
So
that
in
the
end,
they're
the
same
as
always.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alejandro Riveros Sepulveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.