Gepê - Posto 9 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gepê - Posto 9




Posto 9
Пост №9
Hoje eu vou em busca da garota de Ipanema,
Сегодня я отправлюсь на поиски девушки из Ипанемы,
Que não me livra,
Которая не избавляет меня,
Mas me tira dos problemas,
Но отвлекает от проблем,
Minha rainha, minha bandida, alma gêmea,
Моя королева, моя бандитка, родственная душа,
Troca de sorriso, de olhares, peito queima
Обмен улыбками, взглядами, жжение в груди,
Te quero minha linda,
Хочу тебя, моя красавица,
Vem ser da minha família
Стань частью моей семьи,
Então quem sabe um dia
Тогда, может быть, однажды,
Você minha princesa, e eu o príncipe da rima
Ты станешь моей принцессой, а я принцем рифмы.
Vida de MC...
Жизнь МС...
Vamos vivendo
Мы живем,
Visando o futuro
Смотрим в будущее,
Curtindo o momento
Наслаждаемся моментом,
No palco ele mostra o seu talento
На сцене он показывает свой талант,
Sabe curtir o sol, e ...
Умеет наслаждаться солнцем и...
pronto pro tormento
Готов к мучениям,
Sem lamento
Без сожалений.
Amigos que se foram eu me lembro
Я помню друзей, которых больше нет с нами,
Espíritos de Luz que nos guiam sonho a dentro.
Духи света, которые ведут нас во сне.
Tudo tem sua hora, tudo no seu tempo
Всему свое время, все в свое время,
E agora é tempo de ficar junto
А сейчас время быть вместе.
Mistura perfeita
Идеальное сочетание,
A mais linda e o vagabundo
Самая красивая и бродяга.
Ela é Inteligente, de família e tem futuro
Она умная, из хорошей семьи и у нее есть будущее,
Ele corre atrás, pra um dia ganhar o mundo
Он стремится к тому, чтобы однажды завоевать мир.
Ganha pouco num segundo, ganha muito num minuto
Зарабатывает мало за секунду, зарабатывает много за минуту,
1 hora no palco
1 час на сцене,
Deixa os comédia maluco.
Сводит с ума комиков.
Não adianta agourar que ta traçado o futuro,
Не смысла проклинать, ведь будущее уже предопределено,
Chegou hora de festa, passou tempo de luto
Пришло время праздника, время траура прошло.
É chegado o momento da batalha
Настало время битвы,
Gente que tem dinheiro
Люди, у которых есть только деньги,
Acaba não tendo nada
В конечном итоге ничего не имеют.
Tive como família
У меня была семья,
E levei golpes de facada
И я получил удар ножом в спину.
Ao invés de fazer voar
Вместо того, чтобы помочь взлететь,
Fez tropeçar na caminhada
Поставили подножку на пути.
Essa palhaçada eu não posso deixar passar
Я не могу оставить эту клоунаду безнаказанной.
viu achar o tesouro e jogar o baú no mar?
Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то нашел сокровище и выбросил сундук в море?
Coisa de gente idiota que não faz nada direito
Это делают идиоты, которые ничего не делают правильно.
Quando pega gente burra e deixa mexer em dinheiro
Когда глупым людям дают распоряжаться деньгами,
To no time diferente, que chega pra somar
Я в другой команде, которая приходит только для того, чтобы прибавлять.
Quando o elenco se reúne,
Когда состав собирается вместе,
É pra fazer multiplicar.
Это для того, чтобы преумножать.
E ela veio pra somar,
И она пришла, чтобы прибавить,
Chegou pra me inspirar
Пришла, чтобы вдохновить меня.
O que todas outras querem,
То, что хотят все остальные,
Eu fiz questão de lhe entregar
Я решил отдать ей.
[Vem pro meu lado, vem fica junto
[Иди сюда, ко мне, останься рядом,
Vem me trás paz, com um beijo me deixar mudo
Принеси мне мир, одним поцелуем лишив меня дара речи.
Vem minha bandida, vem minha pequena
Иди, моя бандитка, иди, моя малышка,
Tipo Hollywood rouba minha cena
Как в Голливуде, крадешь всю сцену.
Com você do meu lado,
С тобой рядом,
Eu venço os problemas
Я преодолею все проблемы.
Curtindo o pôr do sol com a minha garota de Ipanema // BIS
Наслаждаюсь закатом с моей девушкой из Ипанемы // BIS





Авторы: gepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.