Текст и перевод песни Gera MX - Buenos tiempos
Qué
buenos
tiempos,
¿no?
Good
times,
weren't
they?
Solo
déjenme
dormir
otros
cinco
minutos
más
Just
let
me
sleep
for
five
more
minutes
Y
recordar
los
buenos
tiempos
And
remember
the
good
times
Es
el
cachorro
en
el
micrófono
It's
the
puppy
on
the
microphone
No
me
maten
antes
de
hoy
Don't
kill
me
before
today
Ya
no
hay
dinero
a
veces
llega
pero
más
se
va
There's
no
money
left,
sometimes
it
comes
but
it
goes
more
Mi
panto
es
32
me
gustan
negros
mis
Vans
My
size
is
32,
I
like
black
Vans
Estoy
gritando
fuerte
mi
amor
a
dónde
te
fuiste
I'm
shouting
loud,
my
love,
where
did
you
go?
Mira
hasta
donde
he
llegado
y
que
lástima
no
lo
viste
Look
how
far
I've
come,
and
what
a
shame
you
didn't
see
it
Mierda,
estoy
rapeando
solo
desde
el
cuarto
Damn,
I'm
rapping
alone
from
the
room
Con
rimas
que
saturan
y
en
cada
verso
reparto
With
rhymes
that
saturate
and
in
each
verse
I
distribute
Harto
de
tanto
drama
por
eso
sin
llanto
Tired
of
so
much
drama,
that's
why
without
crying
Dame
el
último
jalón
pa′
poder
morir
de
un
infarto
Give
me
the
last
drag
so
I
can
die
of
a
heart
attack
Directo
al
corazón
el
mismo
que
no
tuviste
Straight
to
the
heart,
the
same
one
you
didn't
have
Y
esta
cruda
por
los
lunes
me
tiene
algo
más
que
triste
And
this
Monday
hangover
has
me
more
than
sad
Yeah,
solo
por
hoy
puede
que
no
te
cele
Yeah,
just
for
today
I
might
not
celebrate
you
Y
que
mi
nombre
te
recuerden
en
el
radio
y
por
la
tele
And
may
they
remember
my
name
on
the
radio
and
on
TV
Que
tus
fotos
son
recuerdos
y
tus
cartas
son
papeles
That
your
photos
are
memories
and
your
letters
are
papers
Hoy
un
gallo
por
el
parque
y
cursi
de
amar
te
duele
Today,
a
rooster
through
the
park
and
cheesy
to
love,
it
hurts
you
¡Aah!
Verdad
que
nunca
he
sido
buen
partido
Aah!
True,
I've
never
been
a
good
catch
Pregúntale
a
mis
ex
todas
por
algo
se
han
ido
Ask
my
exes,
they
all
left
for
a
reason
Vivido
bien
por
estos
lados
no
me
quejo
Lived
well
around
here,
I'm
not
complaining
Y
va
por
los
de
siempre,
siempre
juntos
y
más
viejos
And
it
goes
for
the
usual
suspects,
always
together
and
older
¡Yeah!
Salud
por
esas
noches
buenos
tiempos
Yeah!
Cheers
to
those
nights,
good
times
Por
la
escuela
que
me
dieron
y
como
caigo
en
el
tempo
For
the
education
they
gave
me
and
how
I
fall
into
the
tempo
Por
los
besos
que
se
fueron
For
the
kisses
that
are
gone
Las
mañanas
que
te
miento
The
mornings
I
lie
to
you
Por
siempre
estar
sonriente
For
always
being
smiling
Y
nunca
ser
buen
ejemplo
(ejemplo,
ejemplo,
ejemplo...)
And
never
being
a
good
example
(example,
example,
example...)
Qué
buenos
tiempos
hablarte
de
nuestra
infancia
Good
times
talking
about
our
childhood
Vagando
por
la
cuadra
mis
tennis
soltaban
magia
Wandering
around
the
block,
my
sneakers
released
magic
¡Yeah!
Aún
lo
recuerdo
con
nostalgia
Yeah!
I
still
remember
it
with
nostalgia
Amores
que
se
fueron,
para
mi
abuela
mil
gracias
Loves
that
are
gone,
a
thousand
thanks
to
my
grandma
Qué
buenos
tiempos
hablarte
de
nuestra
infancia
Good
times
talking
about
our
childhood
Vagando
por
la
cuadra
mis
tennis
soltaban
magia
Wandering
around
the
block,
my
sneakers
released
magic
¡Yeah!
Aún
lo
recuerdo
con
nostalgia
Yeah!
I
still
remember
it
with
nostalgia
Amores
que
se
fueron,
para
mi
abuela
mil
gracias
Loves
that
are
gone,
a
thousand
thanks
to
my
grandma
Qué
buenos
tiempos
hablarte
de
nuestra
infancia
Good
times
talking
about
our
childhood
Vagando
por
la
cuadra
mis
tennis
soltaban
magia
Wandering
around
the
block,
my
sneakers
released
magic
¡Yeah!
Aún
lo
recuerdo
con
nostalgia
Yeah!
I
still
remember
it
with
nostalgia
Amores
que
se
fueron,
para
mi
abuela
mil
gracias
Loves
that
are
gone,
a
thousand
thanks
to
my
grandma
Qué
buenos
tiempos
hablarte
de
nuestra
infancia
Good
times
talking
about
our
childhood
Vagando
por
la
cuadra
mis
tennis
soltaban
magia
Wandering
around
the
block,
my
sneakers
released
magic
¡Yeah!
Aún
lo
recuerdo
con
nostalgia
Yeah!
I
still
remember
it
with
nostalgia
Amores
que
se
fueron,
para
mi
abuela
mil
gracias
Loves
that
are
gone,
a
thousand
thanks
to
my
grandma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Daniel Torres Montate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.