Gera MX - Dicen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gera MX - Dicen




Dicen
They say
Van a querer pedir perdón
They are going to want to ask for forgiveness
Se le está hundiendo el bote
The boat is sinking
Si apenas suena un ritmo es imposible que no noten
If barely a beat sounds it's impossible not to notice
Que estoy parado encima y estoy anote y anote
That I'm standing on top and I'm jot down and jot down
Que su niña se asomó y como que se aflojó el escote
That her little girl peeked out and kind of loosened her cleavage
Tengo todo el álbum pegao' por cada colabo' nueva
I have the whole album pegao' for every new colabo'
Muy aparte de rapero, dime empresario estratega
Very apart from rapper, tell me businessman strategist
Óscar dentro del estudio viendo cual bomba despega
Oscar inside the studio watching which bomb takes off
Y usted va por la calle viendo a cual bosque se pega
And you go down the street seeing which forest sticks to
Su trabajo no lo avala, puras intenciones malas
His work does not support him, pure bad intentions
Pinche roba regalías, te regalo lo que inhalas
Prick steals royalties, I give you what you inhale
Por eso duermo tranquilo, fumo tres de la mañana
That's why I sleep easy, I smoke three in the morning
En casa jugando Fifa, de Monchis dame la hazaña
At home playing Fifa, by Monchis give me the feat
Le sigo pegando duro
I keep hitting him hard
Instinto de mi gente
Instinct of my people
Que aunque la bolsa se llene nunca va a ser suficiente
That even if the bag gets full it will never be enough
Pero que sabrán de gente, la familia y la lealtad
But what will they know about people, family and loyalty
Si trabajan de la mano con quien juraron odiar
If they work hand in hand with the one they swore to hate
Estás barras son directas
These bars are direct
Ellos saben que es verdad
They know it's true
Los paseo con mis directos, se me acabó la humildad
I walk them with my live shows, I'm out of humility
(Estás barras son directas y van con pura maldad)
(These bars are direct and go with pure evil)
(Los paseo con mis directos, se me acabó la humildad)
(I walk them with my live shows, I'm out of humility)
Dicen, que me andan buscando por la calle (calle)
They say, they're looking for me down the street (street)
Pendientes al mínimo detalle
Earrings to the smallest detail
Me quieren ver tirado en la acera
They want to see me lying on the sidewalk
(Que no opinen de esta liga si la miran desde afuera)
(Don't think about this league if you look at it from the outside)
Dicen, que me andan buscando por la calle (calle)
They say, they're looking for me down the street (street)
Pendientes al mínimo detalle
Earrings to the smallest detail
Me quieren ver tirado en la acera
They want to see me lying on the sidewalk
(Que no opinen de esta liga si la miran desde afuera)
(Don't think about this league if you look at it from the outside)
Porque creen que el rap solo se basa en letra
Because they think rap is only based on lyrics
Morros puñetas
Fucking morros
Hablan de metras, no patean ni la banqueta
They talk about meters, they don't even kick the sidewalk
Llegan faltando el respeto con la mirada pesada
They arrive disrespectfully with a heavy look
Con mi mixtape pa' los 15 ya les pegaba una miada
With my mixtape pa' los 15 I was already hitting them a miada
La soberbia como siempre, nunca va a dejarte nada
Pride as always, will never leave you anything
Y tu disco como siempre nunca va a dejarte nada
And your album as always is never going to leave you anything
Somos monedas al aire con una vida atrasada
We are coins in the air with a delayed life
La mía está gritando feria con cada rima clavada
Mine is screaming fair with every rhyme nailed
Yo no le pego a los coros ni a los tonitos con ritmo
I don't beat the choruses or the little tones with rhythm
Pero pegar los discos y hacer que se vuelvan himno (es lindo)
But I know how to stick the records and make them become anthem (it's nice)
Me siento paz en Cali contrabando
I feel peace in Cali contraband
Pienso en la casa nueva cuando apenas voy grabando
I think about the new house when I'm just recording
La carrera de mi Diana, pura regalía pagando
The career of my Diana, pure royalty paying
Así que cántenlo conmigo
So sing it with me
Y dile que no estoy jugando
And tell her I'm not playing
(La carrera de mi Diana, pura regalía pagando, así que cántenlo conmigo y diles que no estoy jugando)
(My Diana's career, pure royalty paying, so sing it with me and tell them I'm not playing)
Dicen, que me andan buscando por la calle (calle)
They say, they're looking for me down the street (street)
Pendientes al mínimo detalle
Earrings to the smallest detail
Me quieren ver tirado en la acera
They want to see me lying on the sidewalk
(Que no opinen de esta liga si la miran desde afuera)
(Don't think about this league if you look at it from the outside)
Dicen, que me andan buscando por la calle (calle)
They say, they're looking for me down the street (street)
Pendientes al mínimo detalle
Earrings to the smallest detail
Me quieren ver tirado en la acera
They want to see me lying on the sidewalk
(Que no opinen de esta liga si la miran desde afuera)
(Don't think about this league if you look at it from the outside)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.