Текст и перевод песни Gera MX - Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van
a
querer
pedir
perdón
They
are
going
to
want
to
ask
for
forgiveness
Se
le
está
hundiendo
el
bote
The
boat
is
sinking
Si
apenas
suena
un
ritmo
es
imposible
que
no
noten
If
barely
a
beat
sounds
it's
impossible
not
to
notice
Que
estoy
parado
encima
y
estoy
anote
y
anote
That
I'm
standing
on
top
and
I'm
jot
down
and
jot
down
Que
su
niña
se
asomó
y
como
que
se
aflojó
el
escote
That
her
little
girl
peeked
out
and
kind
of
loosened
her
cleavage
Tengo
todo
el
álbum
pegao'
por
cada
colabo'
nueva
I
have
the
whole
album
pegao'
for
every
new
colabo'
Muy
aparte
de
rapero,
dime
empresario
estratega
Very
apart
from
rapper,
tell
me
businessman
strategist
Óscar
dentro
del
estudio
viendo
cual
bomba
despega
Oscar
inside
the
studio
watching
which
bomb
takes
off
Y
usted
va
por
la
calle
viendo
a
cual
bosque
se
pega
And
you
go
down
the
street
seeing
which
forest
sticks
to
Su
trabajo
no
lo
avala,
puras
intenciones
malas
His
work
does
not
support
him,
pure
bad
intentions
Pinche
roba
regalías,
te
regalo
lo
que
inhalas
Prick
steals
royalties,
I
give
you
what
you
inhale
Por
eso
duermo
tranquilo,
fumo
tres
de
la
mañana
That's
why
I
sleep
easy,
I
smoke
three
in
the
morning
En
casa
jugando
Fifa,
de
Monchis
dame
la
hazaña
At
home
playing
Fifa,
by
Monchis
give
me
the
feat
Le
sigo
pegando
duro
I
keep
hitting
him
hard
Instinto
de
mi
gente
Instinct
of
my
people
Que
aunque
la
bolsa
se
llene
nunca
va
a
ser
suficiente
That
even
if
the
bag
gets
full
it
will
never
be
enough
Pero
que
sabrán
de
gente,
la
familia
y
la
lealtad
But
what
will
they
know
about
people,
family
and
loyalty
Si
trabajan
de
la
mano
con
quien
juraron
odiar
If
they
work
hand
in
hand
with
the
one
they
swore
to
hate
Estás
barras
son
directas
These
bars
are
direct
Ellos
saben
que
es
verdad
They
know
it's
true
Los
paseo
con
mis
directos,
se
me
acabó
la
humildad
I
walk
them
with
my
live
shows,
I'm
out
of
humility
(Estás
barras
son
directas
y
van
con
pura
maldad)
(These
bars
are
direct
and
go
with
pure
evil)
(Los
paseo
con
mis
directos,
se
me
acabó
la
humildad)
(I
walk
them
with
my
live
shows,
I'm
out
of
humility)
Dicen,
que
me
andan
buscando
por
la
calle
(calle)
They
say,
they're
looking
for
me
down
the
street
(street)
Pendientes
al
mínimo
detalle
Earrings
to
the
smallest
detail
Me
quieren
ver
tirado
en
la
acera
They
want
to
see
me
lying
on
the
sidewalk
(Que
no
opinen
de
esta
liga
si
la
miran
desde
afuera)
(Don't
think
about
this
league
if
you
look
at
it
from
the
outside)
Dicen,
que
me
andan
buscando
por
la
calle
(calle)
They
say,
they're
looking
for
me
down
the
street
(street)
Pendientes
al
mínimo
detalle
Earrings
to
the
smallest
detail
Me
quieren
ver
tirado
en
la
acera
They
want
to
see
me
lying
on
the
sidewalk
(Que
no
opinen
de
esta
liga
si
la
miran
desde
afuera)
(Don't
think
about
this
league
if
you
look
at
it
from
the
outside)
Porque
creen
que
el
rap
solo
se
basa
en
letra
Because
they
think
rap
is
only
based
on
lyrics
Morros
puñetas
Fucking
morros
Hablan
de
metras,
no
patean
ni
la
banqueta
They
talk
about
meters,
they
don't
even
kick
the
sidewalk
Llegan
faltando
el
respeto
con
la
mirada
pesada
They
arrive
disrespectfully
with
a
heavy
look
Con
mi
mixtape
pa'
los
15
ya
les
pegaba
una
miada
With
my
mixtape
pa'
los
15
I
was
already
hitting
them
a
miada
La
soberbia
como
siempre,
nunca
va
a
dejarte
nada
Pride
as
always,
will
never
leave
you
anything
Y
tu
disco
como
siempre
nunca
va
a
dejarte
nada
And
your
album
as
always
is
never
going
to
leave
you
anything
Somos
monedas
al
aire
con
una
vida
atrasada
We
are
coins
in
the
air
with
a
delayed
life
La
mía
está
gritando
feria
con
cada
rima
clavada
Mine
is
screaming
fair
with
every
rhyme
nailed
Yo
no
le
pego
a
los
coros
ni
a
los
tonitos
con
ritmo
I
don't
beat
the
choruses
or
the
little
tones
with
rhythm
Pero
sé
pegar
los
discos
y
hacer
que
se
vuelvan
himno
(es
lindo)
But
I
know
how
to
stick
the
records
and
make
them
become
anthem
(it's
nice)
Me
siento
paz
en
Cali
contrabando
I
feel
peace
in
Cali
contraband
Pienso
en
la
casa
nueva
cuando
apenas
voy
grabando
I
think
about
the
new
house
when
I'm
just
recording
La
carrera
de
mi
Diana,
pura
regalía
pagando
The
career
of
my
Diana,
pure
royalty
paying
Así
que
cántenlo
conmigo
So
sing
it
with
me
Y
dile
que
no
estoy
jugando
And
tell
her
I'm
not
playing
(La
carrera
de
mi
Diana,
pura
regalía
pagando,
así
que
cántenlo
conmigo
y
diles
que
no
estoy
jugando)
(My
Diana's
career,
pure
royalty
paying,
so
sing
it
with
me
and
tell
them
I'm
not
playing)
Dicen,
que
me
andan
buscando
por
la
calle
(calle)
They
say,
they're
looking
for
me
down
the
street
(street)
Pendientes
al
mínimo
detalle
Earrings
to
the
smallest
detail
Me
quieren
ver
tirado
en
la
acera
They
want
to
see
me
lying
on
the
sidewalk
(Que
no
opinen
de
esta
liga
si
la
miran
desde
afuera)
(Don't
think
about
this
league
if
you
look
at
it
from
the
outside)
Dicen,
que
me
andan
buscando
por
la
calle
(calle)
They
say,
they're
looking
for
me
down
the
street
(street)
Pendientes
al
mínimo
detalle
Earrings
to
the
smallest
detail
Me
quieren
ver
tirado
en
la
acera
They
want
to
see
me
lying
on
the
sidewalk
(Que
no
opinen
de
esta
liga
si
la
miran
desde
afuera)
(Don't
think
about
this
league
if
you
look
at
it
from
the
outside)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.