Текст и перевод песни Gera MX - Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
jamás
se
detendrá
el
reloj
Oh,
the
clock
will
never
stop
Tu
sabrás
y
entenderás
de
lo
You
will
know
and
understand
what
Bello
que
es
la
vida
que
yo
Beautiful
is
the
life
that
I
No
conocía
y
hoy
ya
sé
pa'
donde
voy
Did
not
know
and
now
I
know
where
I
am
going
Uh
jamás
se
detendrá
el
reloj
Oh,
the
clock
will
never
stop
Tu
sabrás
y
entenderás
de
lo
You
will
know
and
understand
what
Bello
que
es
la
vida
que
yo
Beautiful
is
the
life
that
I
No
conocía
y
hoy
ya
sé
pa'
donde
voy
Did
not
know
and
now
I
know
where
I
am
going
La
abuela
ha
marcado,
dice
que
todo
esta
mal
Grandma
has
called,
saying
everything
is
wrong
Papá
está
tendido
en
la
cama
de
un
hospital
Dad
is
lying
in
a
hospital
bed
Que
la
muerte
anda
rondando,
dice,
lo
quiere
atrapar
That
death
is
lurking,
I
call,
it
wants
to
catch
him
Pero,
ni
a
quien
llorarle
mucho
menos
a
mama
But,
I
have
no
one
to
cry
for,
much
less
my
mother
Pues,
se
separaron
cuando
yo
marcaba
12
Well,
they
separated
when
I
was
12
Y
desde
entonces
a
criticado
cualquier
roce
And
since
then
she
has
criticized
any
interaction
Perro
si,
no
hable
si
no
me
conoce
But
if,
she
does
not
speak
if
she
does
not
know
me
Que
en
mi
barrio
ni
una
cenicienta
se
mete
a
las
12
That
in
my
neighborhood
not
even
a
Cinderella
gets
in
after
midnight
No,
mi
infancia
es
dura,
sí,
como
la
de
muchos
No,
my
childhood
is
hard,
yes,
like
that
of
many
Frio
como
el
hielo,
cortante
como
un
serrucho
Cold
as
ice,
sharp
as
a
saw
A
veces
ya
no
se
muy
bien
ni
a
que
le
canto
Sometimes
I
don't
know
what
I'm
singing
about
anymore
Me
dan
ganas
de
llorar
te
juro,
pero
me
aguanto
It
makes
me
want
to
cry,
I
swear,
but
I
hold
back
Y
hoy
me
salgo
por
la
misma
avenida
And
today
I'm
going
out
on
the
same
avenue
Pensando
en
un
asalto,
una
fácil
salida
Thinking
of
a
robbery,
an
easy
way
out
Que
deje
dinero
pa'
poder
sanar
la
herida
That
will
leave
money
to
heal
the
wound
Y
conseguirle
a
papa
unos
años
mas
de
vida
And
get
Dad
a
few
more
years
of
life
Uh
jamás
se
detendrá
el
reloj
Oh,
the
clock
will
never
stop
Tu
sabrás
y
entenderás
de
lo
You
will
know
and
understand
what
Bello
que
es
la
vida
que
yo
Beautiful
is
the
life
that
I
No
conocía
y
hoy
ya
sé
pa'
donde
voy
Did
not
know
and
now
I
know
where
I
am
going
Uh
jamás
se
detendrá
el
reloj
Oh,
the
clock
will
never
stop
Tu
sabrás
y
entenderás
de
lo
You
will
know
and
understand
what
Bello
que
es
la
vida
que
yo
Beautiful
is
the
life
that
I
No
conocía
y
hoy
ya
sé
pa'
donde
voy
Did
not
know
and
now
I
know
where
I
am
going
Termine
de
nuevo
encorvado
sobre
la
mesa
I
ended
up
hunched
over
the
table
again
Con
18
mensajes
y
un
dolor
de
cabeza
With
18
messages
and
a
headache
Familia
mas
que
apoyo,
siempre
piden
lo
económico
Family
more
than
support,
always
asking
for
financial
help
Y
para
comer
en
estos
tiempos
créeme
es
critico
And
to
eat
in
these
times
believe
me
is
critical
O
ves
por
ti
o
ves
por
ellos
Either
you
look
out
for
yourself
or
you
look
out
for
them
O
trabajas
bien
o
terminas
con
un
cuchillo
clavado
en
el
cuello
Either
you
work
well
or
you
end
up
with
a
knife
stuck
in
your
neck
La
situación
es
frágil
todo
se
ve
difícil
The
situation
is
fragile
everything
looks
difficult
Siento
me
quebró
a
veces,
en
casa
siempre
hay
crisis
I
feel
it
broke
me
sometimes,
there
are
always
crises
at
home
Ni
como
hacerle,
pregunto
pa'
cubrirme
I
don't
know
what
to
do,
I
ask
to
cover
myself
Díganme
de
una
vez
si
llego
el
momento
de
irme
Tell
me
once
and
for
all
if
it's
time
for
me
to
leave
Pero
préstame
el
micrófono,
algo
que
decirles
But
lend
me
the
microphone,
something
to
say
to
them
Abrasa
a
papá
puede
ser
la
ultima
de
miles
Hug
Dad,
it
may
be
the
last
of
thousands
Papá
ya
no
llegó
Daddy's
not
here
anymore
Papá
ya
no
jugó
Daddy
didn't
play
anymore
Y
su
espacio
en
la
mesa
sólito
se
quedó
And
his
space
at
the
table
is
empty
Papá
ya
no
llegó
Daddy's
not
here
anymore
Papá
ya
no
jugó
Daddy
didn't
play
anymore
Dicen
que
esta
dormido,
pero
ya
no
despertó
They
say
he's
asleep,
but
he
didn't
wake
up
Papá
ya
no
llegó
Daddy's
not
here
anymore
Papá
ya
no
jugó
Daddy
didn't
play
anymore
Y
su
espacio
en
la
mesa
sólito
se
quedó
And
his
space
at
the
table
is
empty
Papá
ya
no
llegó
Daddy's
not
here
anymore
Papá
ya
no
jugó
Daddy
didn't
play
anymore
Dicen
que
esta
dormido,
pero
ya
no
despertó
They
say
he's
asleep,
but
he
didn't
wake
up
Uh
jamás
se
detendrá
el
reloj
Oh,
the
clock
will
never
stop
Tu
sabrás
y
entenderás
de
lo
You
will
know
and
understand
what
Bello
que
es
la
vida
que
yo
Beautiful
is
the
life
that
I
No
conocía
y
hoy
ya
sé
pa'
donde
voy
Did
not
know
and
now
I
know
where
I
am
going
Uh
jamás
se
detendrá
el
reloj
Oh,
the
clock
will
never
stop
Tu
sabrás
y
entenderás
de
lo
You
will
know
and
understand
what
Bello
que
es
la
vida
que
yo
Beautiful
is
the
life
that
I
No
conocía
y
hoy
ya
sé
pa'
donde
voy
Did
not
know
and
now
I
know
where
I
am
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gerardo daniel torres montate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.