Gera MX - Y Ahora Quien - перевод текста песни на немецкий

Y Ahora Quien - Gera MXперевод на немецкий




Y Ahora Quien
Und jetzt wer
Hoy me guardé temprano en casa
Heute habe ich mich früh zu Hause verkrochen
Apagaré mi cel, no quiero saber qué pasa
Ich schalte mein Handy aus, ich will nicht wissen, was passiert
No quiero que nadie marque, llene de café la taza
Ich will nicht, dass jemand anruft, fülle die Tasse mit Kaffee
Forjaré unos cuantos verdes a ver si el humo me abraza
Ich werde ein paar Grüne drehen, um zu sehen, ob der Rauch mich umarmt
Porque me encuentro solo en este invierno
Denn ich bin allein in diesem Winter
Y cualquier tema de la radio me hace llegar tu recuerdo
Und jedes Lied im Radio erinnert mich an dich
No puedo parar el tiempo por eso solo lo observo
Ich kann die Zeit nicht anhalten, deshalb beobachte ich sie nur
Y parece tenías razón, sigo siendo un niño terco
Und es scheint, du hattest Recht, ich bin immer noch ein sturer Junge
Me gusta tanto la calle tantito más mi vicio
Ich mag die Straße so sehr, ein bisschen mehr meine Sucht
Se me da quedarme solo, lo sabes desde el inicio
Es liegt mir, allein zu bleiben, das weißt du von Anfang an
Al menos, me voy tranquilo porque todo fue real
Zumindest gehe ich beruhigt, denn alles war echt
Siento bien por no dañarte, mal por dejarte volar
Ich fühle mich gut, weil ich dir nicht geschadet habe, schlecht, weil ich dich habe fliegen lassen
Siempre te amé a mi manera, aunque no fue la más cordial
Ich habe dich immer auf meine Weise geliebt, auch wenn es nicht die herzlichste war
Y hoy que puedo serlo todo menos pareja ideal, yo'
Und heute, wo ich alles sein kann, außer dein idealer Partner, ich'
Menos pareja ideal
Außer dein idealer Partner
Y hoy que puedo serlo todo menos pareja ideal
Und heute, wo ich alles sein kann, außer dein idealer Partner
¿Y ahora quién con un beso te lleva al Edén?
Und jetzt, wer bringt dich mit einem Kuss ins Paradies?
Borracho puse el nombre de los dos en ese tren
Betrunken habe ich unsere beiden Namen auf diesen Zug geschrieben
Ven, ven te pondré mis manos de sostén
Komm, komm, ich werde dir meine Hände als Stütze geben
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
Lass die Erinnerung gewinnen, hier läuft nichts gut
¿Y ahora quien con un beso te lleva al Edén?
Und jetzt, wer bringt dich mit einem Kuss ins Paradies?
Borracho puse el nombre de los dos en ese tren
Betrunken habe ich unsere beiden Namen auf diesen Zug geschrieben
Ven, ven te pondré mis manos de sostén
Komm, komm, ich werde dir meine Hände als Stütze geben
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
Lass die Erinnerung gewinnen, hier läuft nichts gut
que a veces quiero toda otra noche ya nada
Ich weiß, manchmal will ich eine ganze andere Nacht, dann wieder nichts
Y hoy quiero besar tu cuerpo borracho en la madrugada
Und heute will ich deinen Körper küssen, betrunken in der Morgendämmerung
Me haces jugar al poeta viendo lluvia en la ventana
Du lässt mich den Dichter spielen, während ich den Regen am Fenster sehe
Recordando mi sonrisa soy la bestia sin su dama
Wenn ich mich an mein Lächeln erinnere, bin ich das Biest ohne seine Dame
Amores lejanos y no es que me guste el drama
Ferne Lieben, und es ist nicht so, dass ich Dramen mag
Pero las buenas historias terminan si todo sana
Aber gute Geschichten enden, wenn alles heilt
Tuve que verte partir y aunque el ego me congele
Ich musste dich gehen sehen, und auch wenn das Ego mich erstarren lässt
Solo escribo letras tristes cuando de verdad me duele
Ich schreibe nur traurige Texte, wenn es wirklich weh tut
Hoy me acuesto solo, buscando inspiración
Heute liege ich allein und suche Inspiration
Y en la cama que lo hicimos hoy es fría como un panteón
Und das Bett, in dem wir es taten, ist heute kalt wie ein Friedhof
Sigo buscando tu aroma aquella ropa vieja
Ich suche immer noch deinen Duft in diesen alten Kleidern
Mi mente preguntando, ¿Gerardo, por qué la dejas?
Mein Verstand fragt: „Gerardo, warum verlässt du sie?“
Para que vuele feliz, si la escucha, que se entere
Damit sie glücklich fliegt, wenn sie es hört, soll sie es erfahren
Porque aquí juntos se matan y separados se mueren
Denn hier bringen sie sich zusammen um und getrennt sterben sie
Y separados se mueren
Und getrennt sterben sie
Porque aquí juntos se matan y separados se mueren
Denn hier bringen sie sich zusammen um und getrennt sterben sie
¿Y ahora quién con un beso te lleva al Edén?
Und jetzt, wer bringt dich mit einem Kuss ins Paradies?
Borracho puse el nombre de los dos en ese tren
Betrunken habe ich unsere beiden Namen auf diesen Zug geschrieben
Ven, ven te pondré mis manos de sostén
Komm, komm, ich werde dir meine Hände als Stütze geben
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
Lass die Erinnerung gewinnen, hier läuft nichts gut
¿Y ahora quién con un beso te lleva al Edén?
Und jetzt, wer bringt dich mit einem Kuss ins Paradies?
Borracho puse el nombre de los dos en ese tren
Betrunken habe ich unsere beiden Namen auf diesen Zug geschrieben
Ven, ven te pondré mis manos de sostén
Komm, komm, ich werde dir meine Hände als Stütze geben
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
Lass die Erinnerung gewinnen, hier läuft nichts gut
Yo' y me pregunto ¿ahora quién te va a curar la sonrisa?
Ich, und ich frage mich, wer wird jetzt dein Lächeln heilen?
¿Quién te va a cumplir tus caprichos, mami?
Wer wird deine Launen erfüllen, Mami?
Yo no tengo tiempo para eso
Ich habe dafür keine Zeit
Tengo un gran sueño que cumplir y prefiero vivir lo mío
Ich habe einen großen Traum zu erfüllen und ziehe es vor, mein eigenes Ding zu machen
Busca a alguien que esté contigo veinticuatro siete
Such dir jemanden, der vierundzwanzig sieben bei dir ist
24 siempre, yo tengo mi música
24 immer, ich habe meine Musik
Es mi proyecto de vida
Das ist mein Lebensprojekt
Gera MXM
Gera MXM
Yo', hasta nunca
Ich, auf Nimmerwiedersehen





Авторы: Nilson Carlos Zulisber, Schajris Manuel Jose Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.