Gera MX - Viajero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gera MX - Viajero




Viajero
Путешественник
Vengo de un lugar peculiar para variar
Я пришел из своеобразного места, для разнообразия,
Las cicatrices en mi esencia me sobran para contar
Шрамов на моей душе хватит, чтобы тебе рассказать,
Que esta voz que se aferró a un micro y un auricular
Что этот голос, что вцепился в микрофон и наушники,
Busca una fuga para escapar del dedo de la sociedad
Ищет путь, чтобы сбежать от пальца общества.
Y se que mi corazón tal vez se volvió cenizas
И я знаю, что мое сердце, возможно, превратилось в пепел,
Pero el fenix siempre vuelve a nacer y no tengo prisa
Но феникс всегда возрождается, и я не тороплюсь.
Que ya está abierto el cerrojo y ahora yo escogo
Замок открыт, и теперь я выбираю,
Con que pido con que trae llenarles de envidia los ojos
Чем просить, чем наполнить твои глаза завистью.
El viajero sin mochila sin paisajes y sin prisas
Путешественник без рюкзака, без пейзажей и без спешки,
Toma el viento como un mapa y su boleto es la sonrisa
Считает ветер своей картой, а билетом улыбку.
Camino entre hojas secas y entre calles que son mudas
Иду среди сухих листьев и по улицам, что молчат,
Entre notas que no veo y los verdos de Neruda
Среди нот, что я не вижу, и зелени Неруды.
Vengo de un lugar donde crecer no es desición
Я пришел из места, где взросление не решение,
Cambias de golpe por mil golpes si no aguantas la presión
Меняешься резко от тысячи ударов, если не выдерживаешь давления.
Aquí la mejor historia te la contarán mis Converse
Здесь лучшую историю тебе расскажут мои кеды,
Si soy un hombre ahora y mi niño interno se esconde
Я стал мужчиной, а мой внутренний ребенок прячется.
No busco llenarte de lágrimas ni alegría
Не хочу наполнить тебя ни слезами, ни радостью,
Pues no hay luz al final del túnel
Ведь нет света в конце туннеля.
No, que tontería
Нет, какая глупость.
Que están locos por amar y yo ya de amor estoy loco
Что все сходят с ума по любви, а я от любви уже схожу с ума.
No traté bien a mi pecho y ahora pago poco a poco
Я плохо обращался со своим сердцем, и теперь расплачиваюсь понемногу.
Día no te acabes pronto que rapear me alivia
День, не кончайся так быстро, ведь рэп меня успокаивает,
Solo si, la coloco en la caja y quedo sin saliva
Только если я кладу ее в коробку и остаюсь без слюны.
Un saludo a los que somos, puedo llamarles familia
Привет тем, кто как я, могу назвать вас семьей.
Le enseñaron bien a este titán sobre esta perra vida
Они хорошо научили этого титана об этой суровой жизни.
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Un viajero sin aliento en este mundo tan lento
Путешественник без дыхания в этом медленном мире.
Yo te juro que no voy a cambiar
Клянусь, я не изменюсь.
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Olvidare mi cimiento
Не забуду свой фундамент,
Mi voz como instrumento
Мой голос как инструмент.
Yo te juro que no voy a cambiar
Клянусь, я не изменюсь.
Voy de cantina en cantina solo buscando luz
Хожу из бара в бар, только ища свет,
Escribiendo el verso de mi vida arriba del primer a-plus
Пишу стих своей жизни, находясь на первом месте.
Piensas que no es justo como te ha tratado el mundo
Ты думаешь, что несправедливо, как с тобой обошелся мир,
Con el alma de rapero y lo sabio de un vagabundo
С душой рэпера и мудростью бродяги.
Soy el mismo niño que creció en la mirador
Я тот же ребенок, что вырос в Мирадор,
A las 3: 00 con un balón en Monterrey bajo el calor
В 3:00 с мячом в Монтеррее под палящим солнцем.
No importaba nada pues nunca pensé en amor
Ничего не имело значения, ведь я никогда не думал о любви,
Y para ser sincero te juro estaría mejor
И, если честно, клянусь, мне было бы лучше.
No hablaré de días felices pero si de cicatrices
Не буду говорить о счастливых днях, но о шрамах да,
Un paseo por mis recuerdos te invito y a ver que dices
Приглашаю тебя на прогулку по моим воспоминаниям, посмотрим, что скажешь.
No hace falta dar la mano y ensuciarte en el pantano
Не нужно подавать руку и падать в болото,
Y veas que quien disparó la bala era tu hermano
Чтобы увидеть, что тот, кто выстрелил, был твоим братом.
Viajo buscando a mi dama poniendo letras en planas
Путешествую в поисках своей дамы, записывая слова на листах,
Me dejé de dramas y borracho fui a la cama
Забил на драмы и пьяный пошел спать.
Mamá, sigo enviciado y enrredado con ellos
Мама, я все еще зависим и связан с ними,
Con mi puta favorita acariciandome del cuello
С моей любимой шл*хой, ласкающей меня за шею.
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Un viajero sin aliento en este mundo tan lento
Путешественник без дыхания в этом медленном мире.
Yo te juro que no voy a cambiar
Клянусь, я не изменюсь.
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Jamaaaaaás
Никогдаааа
Olvidare mi cimiento
Не забуду свой фундамент,
Mi voz como instrumento
Мой голос как инструмент.
Yo te juro que no voy a cambiar
Клянусь, я не изменюсь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.