Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botella Tras Botella
Bottle After Bottle
Botella
tras
botella
ando
tomando
Bottle
after
bottle,
I
keep
drinking
Pa
olvidarme
de
ella
(pa
olvidarme
de
ella)
To
forget
about
you
(to
forget
about
you)
De
ella,
de
ella
nomás
hablo
About
you,
you're
all
I
talk
about
En
todas
mis
pedas
(en
todas
mis
pedas)
On
all
my
drunken
nights
(on
all
my
drunken
nights)
A
mis
compas
bien
hartos
traigo
ya
(ja,
ja)
My
buddies
are
already
sick
of
it
(ha,
ha)
Me
dicen:
"güey,
ya
la
tienes
que
superar"
They
tell
me:
"Dude,
you
have
to
get
over
her"
Pero
yo
no
puedo
But
I
can't
Pa
ser
sinceros,
yo
ni
quiero
To
be
honest,
I
don't
even
want
to
Mejor
su
recuerdo
me
lo
bebo
I'd
rather
drink
away
your
memory
Los
tragos
me
saben
mejor
así
The
drinks
taste
better
that
way
Estaba
pensando
en
llamarte
I
was
thinking
about
calling
you
Yo
te
miro
por
todas
partes
I
see
you
everywhere
Pero
ya
no
nos
vemos
But
we
don't
see
each
other
anymore
Puede
que
lo
olvidemos
Maybe
we'll
forget
Dos
tragos
y
vuelvo
a
pensarte
Two
drinks
and
I'm
thinking
about
you
again
Me
aferro,
no
quiero
olvidarte
I
cling
on,
I
don't
want
to
forget
you
Sentimientos
ajenos
Feelings
for
others
Los
celos
no
son
buenos
Jealousy
isn't
good
Y
si
me
llamas,
contesto
And
if
you
call,
I'll
answer
Aunque
nunca
va
a
pasar
eso
(aunque
nunca
va
a
pasar
eso)
Even
though
that
will
never
happen
(even
though
that
will
never
happen)
Ya
mejor
ni
te
molesto
I'd
better
not
bother
you
anymore
Porque
sé
que
vuelvo
a
joderlo
(a
huevo
que
vuelvo
a
joderlo)
Because
I
know
I'll
mess
it
up
again
(hell
yeah
I'll
mess
it
up
again)
Y
ahora
que
ando
tomando
bebida
And
now
as
I'm
drinking
Me
siento
triste,
ya
va
a
amanecer
I
feel
sad,
it's
almost
dawn
A
veces
borracho
las
penas
se
olvidan
Sometimes
when
drunk,
you
forget
your
sorrows
Pero
nunca
te
dejé
de
querer
But
I
never
stopped
loving
you
Fuimo
al
partido,
querida
We
went
to
the
game,
darling
Todas
mi
pedas
marcándote
al
cel
All
my
drunken
nights
calling
your
phone
Le
puse
sal
a
la
herida
I
rubbed
salt
in
the
wound
Como
quisiera
volver
al
ayer
How
I
wish
I
could
go
back
to
yesterday
Sentimental
yo
me
pongo
I
get
sentimental
Siempre
me
acuerdo
de
ti
(yo
siempre
me
acuerdo
de
ti)
I
always
remember
you
(I
always
remember
you)
Me
agarra
la
depre
seguido
Depression
often
gets
me
Y
hasta
te
escribí
un
CD
(y
hasta
te
escribí
un
CD)
And
I
even
wrote
you
a
CD
(and
I
even
wrote
you
a
CD)
Botella
tras
botella
vo'a
tomarme
Bottle
after
bottle
I'm
gonna
drink
Pa
acordarme
de
ella
(pa
acordarme
de
ella)
To
remember
her
(to
remember
her)
De
ella,
de
ella
estoy
hablando
Her,
I'm
talking
about
her
Como
siempre
en
mis
pedas
(como
siempre
en
mis
pedas)
Like
always
on
my
drunken
nights
(like
always
on
my
drunken
nights)
A
mis
compas
bien
hartos
traigo
ya
(ja,
ja)
My
buddies
are
already
sick
of
it
(ha,
ha)
Me
dicen:
"güey,
ya
la
tienes
que
superar"
They
tell
me:
"Dude,
you
have
to
get
over
her"
Pero
yo
no
puedo
But
I
can't
Pa
ser
sinceros,
yo
ni
quiero
To
be
honest,
I
don't
even
want
to
Mejor
su
recuerdo
me
lo
bebo
I'd
rather
drink
away
her
memory
Los
tragos
me
saben
mejor
así
The
drinks
taste
better
that
way
Estaba
pensando
en
llamarte,
yo
I
was
thinking
about
calling
you
Estaba
pensando
en
llamarte,
yo
I
was
thinking
about
calling
you
Pero
ya
no
nos
vemos
But
we
don't
see
each
other
anymore
Pero
ya
no
nos
vemos
But
we
don't
see
each
other
anymore
Sentimental
yo
me
pongo
I
get
sentimental
Siempre
me
acuerdo
de
ti
(yo
siempre
me
acuerdo
de
ti)
I
always
remember
you
(I
always
remember
you)
Me
agarra
la
depre
seguido
Depression
often
gets
me
Y
hasta
te
escribí
un
CD
(y
hasta
te
escribí
un
CD)
And
I
even
wrote
you
a
CD
(and
I
even
wrote
you
a
CD)
Y
si
amas
a
alguien,
no
la
dejes
ir
And
if
you
love
someone,
don't
let
them
go
Para
que
no
tengas
que
dedicarle
una
canción
como
esta
So
you
don't
have
to
dedicate
a
song
like
this
to
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denilson Jadiel Melendez Jaramillo, Erick Adrian Gutierrez Cervantes, Victor Yael Garcia Zenteno, Edgar Barrera, Christian Jesus Gonzalez Nodal, Gerardo Daniel Torres Montante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.