Gera MX feat. Faruz Feet & Geassassin - Con Cuantos Voy a Contar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gera MX feat. Faruz Feet & Geassassin - Con Cuantos Voy a Contar




Con Cuantos Voy a Contar
How Many will I Count on
Clima pasaban ya de las 12 dejé mi barrio no volví desde entonces
It was already after 12 o'clock I left my neighborhood I haven't been back since
Le metí y ahora varios me conocen con orgullo representando
I put him in and now several of them know me with pride representing
Mi piel de bronce no sabía que esto iba a pasar a quien a mi
My bronze skin did not know that this was going to happen to who to my
Al final me fue a traicionar se acerca si feria va a encontrar
In the end he went to betray me is coming if fair is going to find
Pero si caigo en cama con cuantos voy a contar
But if I fall into bed how many will I count
Ando leyéndole la mano a los gitanos pero a la larga veo
I go around reading the hand to the Gypsies but in the long run I see
Mejor desde lejos ando viviendo del vacile de lo que hago
Better from afar I'm living on the vacile of what I do
Ahora te robo la atención mas no el dinero negro, aquí el
Now I steal your attention but not the black money, here the
Menos pegao te puede pegar en la yeca me enseñao a coronar
Less hitao can hit you in the yeca me enseñao to crown
Yo ya estoy bien servido pero si por mangar juro me llevo todo
I'm already well served but if by mangar I swear I'll take everything
Y es solo por no dejar music killa puras líneas delar chidas esa
And it's just for not leaving music killa pure delar chidas lines that
Giña no lastima da lastima lo de spoti me mantiene siempre
It's not a pity, it's a pity the spoti thing keeps me always
Relax soy el padre de la esquina todo un freelance you know me
Relax I'm the father of the corner a whole freelance you know me
Puro player de la calle los mvps calidad por cantidad es lo que
Pure street player the mvps quality for quantity is what
Ves aquí sabemos que esa movie no te la vivís sabemos que los kings se reconocen entre
You see here we know that you don't live that movie we know that the kings recognize each other
Foreling paper veinticuatro siete killing, siempre ready biggie esos pussis que me la ponen difícil
Foreling paper twenty-four seven killing, always ready biggie those pussis that make it difficult for me
no tienen autoridad como un policía en BC
they don't have authority like a cop in BC
Me quité el peso de la espalda y lo puse en donde se debe
I took the weight off my back and put it where it should be
acá todo es lo que parece perro que ladra no muerde y de hambre no se muere
here everything is what it looks like dog that barks does not bite and does not die of hunger
pero a el que come callado es al que le sirven dos veces
but the one who eats quietly is the one who is served twice
Clima pasaban ya de las 12 deje mi barrio no volví desde entonces
It was already past 12 o'clock when I left my neighborhood. I haven't been back since.
Le metí y ahora varios me conocen con orgullo representando
I put him in and now several of them know me with pride representing
Mi piel de bronce no sabia que esto iba a pasar a quien a mi
My bronze skin did not know that this was going to happen to who to my
Al final me fue a traicionar se acerca si feria va a encontrar
In the end he went to betray me is coming if fair is going to find
Pero si caigo en cama con cuantos voy a contar
But if I fall into bed how many will I count
Tuve que cambiar mi modo sin modificar la meta
I had to change my mode without modifying the goal
Afuera me cuestionan nadie cree ya en mi receta
Outside they question me no one believes in my recipe anymore
Soy una flor oscura creciendo entre la banqueta
I am a dark flower growing between the sidewalk
Soy semillas de motita callándole a la maceta
I am little speck seeds shutting up the pot
Soy mucho pinche vato pa' mi exnovia la coqueta
I'm a lot of pinche vato pa' my ex girlfriend the coquette
Y muy inteligente pa' obedecer a un puñetas
And very smart to obey a damn
Soy vago desde niño me la prendí completa
I'm lazy since I was a kid I turned it on completely
Y si hablan de amarrarme solo son las agujetas
And if they talk about tying me up it's just the laces
Cuaja la propina paga la cuenta completa
Curd the tip pays the full bill
Cuidado si me prendo conmigo usted no se meta
Be careful if I catch on with you don't get involved
Ando escupiendo lava se que la vida se acaba
I'm spitting lava I know life is ending
Y una vez que está se acabe no voy a llevarme nada
And once it's over I'm not gonna take anything
Aprendí que quien te ama no traiciona su palabra
I learned that the one who loves you does not betray his word
Pero puede que la misma solo por interes abra
But maybe the same just for the sake of interest open
Las piernas es mejor que esta noche no duerma
Legs it's better that I don't sleep tonight
Si vamos decididos a que todo valga verga no todo es efectivo
If we are determined that everything is worth dick not everything is effective
Ni promesa mal cumplida conozco de traiciones como pa' quitar la vida
Neither promise badly fulfilled I know of betrayals such as to take the life
Uno de tus amigos comiendo a tu prometida me miró hacia el espejo
One of your friends eating your fiancee looked at me in the mirror
Y se que no canto mentiras verdad que cuando me inspiró nunca miento
And I know I don't sing lies truth that when it inspired me I never lie
Y solo cuando muere un amigo yo me lamento dice que me extraña
And only when a friend dies I lament he says he misses me
Yo creo que teneme adentro y ando
I think I have me inside and I walk
volando alto creo que le eh agradado al viento
flying high I think the wind liked him
Clima pasaban ya de las 12 deje mi barrio no volví desde entonces
It was already past 12 o'clock when I left my neighborhood. I haven't been back since.
Le metí y ahora varios me conocen con orgullo representando
I put him in and now several of them know me with pride representing
Mi piel de bronce no sabia que esto iba a pasar a quien a mi
My bronze skin did not know that this was going to happen to who to my
Al final me fue a traicionar se acerca si feria va a encontrar
In the end he went to betray me is coming if fair is going to find
Pero si caigo en cama con cuantos voy a contar
But if I fall into bed how many will I count
Sin saber donde andaba localizado entre en las casas de los ricos
Without knowing where he was located, he entered the houses of the rich
Camine un día alcoholizado hoy paso
I walked a day drunk today step
en un civic los vidreos polarizados
in a civic the polarized windows
Hasta donde iba a llegar un tipo no
How far a guy would go no
escolarizado no por lo material por
schooled not for the material by
Que la vida da mil vueltas la
That life makes a thousand turns the
juventud se acaba será mejor que lo inviertas
youth is running out you'd better invest it
El equipo esta completo ya cerramos
The team is complete and we are closing
esa puerta con quien te juntes será
that door with whom you meet will be
En lo que te conviertas hoy estoy
Whatever you become today I am
con el Gera y con el Geassassin si no
with the Gera and with the Geassassin yes no
Quieres pedo entonces no me veas así si es que tu entras a la casa
You want to fart then don't look at me like that if you come into the house
Y hablas así si aquí te pasas te
And you talk like that if you come over here you
pasan la que hace así pr que mi trabajo
they pass the one that does so pr that my work
Doble ceros tres veces por semana me pasan la doble cero
Double zeros three times a week they pass me the double zero
Que como ves al Faruz quien sea díselo entero el tipo suena fresco
That as you see al Faruz whoever it is tell him the whole thing the guy sounds fresh
Y lo hace como noventero tipo? con guantanamera no soy cirujano
And does he do it as a Nineties guy? with Guantanamo I am not a surgeon
Pero se como se opera se cuidar lo mio y es que no hay otra manera
But I know how to operate, I take care of my own, and there's no other way
Cuando creces sin comida y en una casa con goteras sobre la pista
When you grow up without food and in a leaky house on the track
Mis palabras danzan llevo dos días sin dormir
My words are dancing I haven't slept for two days
Pero esta mente no descansa, transferencias hablan de sus finanzas
But this mind does not rest, transfers talk about their finances
Si a ti no te depositan ni su confianza
If they don't put their trust in you or
Clima pasaban ya de las 12 deje mi barrio no volví desde entonces
It was already past 12 o'clock when I left my neighborhood. I haven't been back since.
Le metí y ahora varios me conocen con orgullo representando
I put him in and now several of them know me with pride representing
Mi piel de bronce no sabia que esto iba a pasar a quien a mi
My bronze skin did not know that this was going to happen to who to my
Al final me fue a traicionar se acerca si feria va a encontrar
In the end he went to betray me is coming if fair is going to find
Pero si caigo en cama con cuantos voy a contar
But if I fall into bed how many will I count





Gera MX feat. Faruz Feet & Geassassin - Con Cuantos Voy a Contar
Альбом
Con Cuantos Voy a Contar
дата релиза
01-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.