Текст и перевод песни Gera MX - Me Toca Perder (feat. Daniela Calvario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Toca Perder (feat. Daniela Calvario)
It's My Turn to Lose (feat. Daniela Calvario)
Estuve
pensando
en
ti
todo
el
fin
de
semana
I
was
thinking
about
you
all
weekend
Mmm
espero
que
un
fin
podamos
pasarla,
juntos
Mmm,
I
hope
one
day
we
can
spend
it
together
Pero
este...
como
vez?
Salir
así
But
this
one...
What
do
you
think?
Just
going
out
like
that
Ya
quiero
que
salgamos
y
caminar
contigo
I
want
us
to
go
out
and
walk
with
you
already
Y
verte,
no
sé
compartir
ideas
y
gustos
And
see
you,
I
don't
know,
share
ideas
and
tastes
Conocer
nuevas
cosas
uno
del
otro
y,
y
sentirme
bien
Learn
new
things
about
each
other,
and,
and
feel
good
Cuando
y
por
donde
dime
lo
perdimos
When
and
where,
tell
me,
did
we
lose
Las
ganas,
los
besos,
todo
lo
que
fuimos
The
desire,
the
kisses,
everything
we
were
La
noche
pregunta
que
donde
dormimos
The
night
asks
where
we
slept
Me
pinto
otra
raya
te
canto
dolido
y
I
draw
another
line,
I
sing
to
you
in
pain
and
Claro
que
me
duele
y
nada
me
lo
cura
el
tiempo
Of
course
it
hurts
and
nothing
heals
me,
time
Me
quede
sentado
esperando
en
el
mismo
asiento
I
stayed
sitting,
waiting
in
the
same
seat
Que
al
final
y
siempre
tu
sabes
That
in
the
end,
and
you
always
know
Que
yo
no
miento
trate
de
darlo
todo
That
I'm
not
lying,
I
tried
to
give
it
my
all
Por
ser
lo
feliz
del
cuento
To
be
the
happy
ending
of
the
story
Pregunto
¿Que
paso?
Responde
yo
no
sé
I
ask,
"What
happened?"
She
answers,
"I
don't
know"
Dice
que
tanto
miedo
la
canso
y
ella
se
fue
She
says
so
much
fear
tired
her
and
she
left
Me
dejo
mi
libreta,
la
cena,
un
café
She
left
me
my
notebook,
dinner,
a
coffee
Lleno
de
tantas
letras
para
dar
un
buen
cd
Full
of
so
many
lyrics
to
make
a
good
CD
Que
si
no
marcha
bien,
tampoco
va
tan
mal
That
if
it
doesn't
go
well,
it's
not
so
bad
either
Yo
canto
lo
que
siento
para
mantenerme
real
I
sing
what
I
feel
to
keep
it
real
Camina
perdida
toda
la
ciudad
su
ausencia
Her
absence
walks
lost
throughout
the
city
Que
corre
y
la
quiero
alcanzar
That
runs
and
I
want
to
reach
her
La
quiero
alcanzar
(la
quiero
alcanzar
I
want
to
reach
her
(I
want
to
reach
her
Aunque
sea
mi
error
la
quiero
alcanzar)
Even
if
it's
my
fault,
I
want
to
reach
her)
La
quiero
alcanzar
(la
quiero
alcanzar
I
want
to
reach
her
(I
want
to
reach
her
Aunque
sea
mi
amor
la
quiero
alcanzar)
Even
if
it's
my
love,
I
want
to
reach
her)
La
quiero
alcanzar
(no
la
puedo
dejar,
tengo
que
llegar
I
want
to
reach
her
(I
can't
leave
her,
I
have
to
get
there
O
asimilar
que
ha
llegado
el
final
Or
accept
that
the
end
has
come
No
pierdas
tu
tiempo
conmigo
Don't
waste
your
time
with
me
Lo
que
tu
deseas
lo
tengo
entendido
What
you
want,
I
understand
Yo
no
soy
de
las
que
te
esperará
I'm
not
one
of
those
who
will
wait
for
you
Mi
tiempo
lo
valoro,
veo
que
esto
ya
fue
todo
I
value
my
time,
I
see
this
is
over
No
intentes
alcanzarme
este
es
nuestro
final
Don't
try
to
reach
me,
this
is
our
end
Camino
perdido,
pero
si
escuchó
el
ruido
y
aplausos
Lost
path,
but
I
hear
the
noise
and
applause
Tan
fuerte
de
gente
cantando
van
todos
conmigo
So
strong
from
people
singing,
they
all
go
with
me
Parece
que
no,
pero
sigo
vivo
It
seems
not,
but
I'm
still
alive
Buscando
ese
sueño
que
no
fue
contigo
Searching
for
that
dream
that
wasn't
with
you
La
noche
pregunta
no
logro
entender
The
night
asks,
I
can't
understand
La
vida
me
exige
no
quiero
crecer
Life
demands
me,
I
don't
want
to
grow
up
Se
fue
entre
mis
manos
no
lo
pude
ver
She
left
between
my
hands,
I
couldn't
see
it
Y
aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
And
believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
La
noche
pregunta
no
logro
entender
The
night
asks,
I
can't
understand
La
vida
me
exige
no
quiero
crecer
Life
demands
me,
I
don't
want
to
grow
up
Se
fue
entre
mis
manos
no
lo
pude
ver
She
left
between
my
hands,
I
couldn't
see
it
Y
aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
And
believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder,
aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder,
aunque
yo
no
quiera
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
even
if
I
don't
want
to,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder,
aunque
yo
no
quiera
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
even
if
I
don't
want
to,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder,
aunque
yo
no
quiera
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
even
if
I
don't
want
to,
it's
my
turn
to
lose
Que
digan
cuanto
valgo
dentro
de
tu
juego
Let
them
say
how
much
I'm
worth
in
your
game
Si
lo
tiro
todo
y
salgo
corriendo
de
nuevo
If
I
throw
it
all
away
and
run
away
again
Se
que
yo
no
ruego
pero
todo
lo
entregó
I
know
I
don't
beg,
but
I
give
it
all
O
acaso
no
me
ves
o
jugamos
a
ser
ciegos
Or
can't
you
see
me,
or
are
we
playing
blind?
La
gente
pregunta,
amigos
preguntan
People
ask,
friends
ask
Que
como
me
encuentro
How
I
am
De
quien
fue
la
culpa
Whose
fault
it
was
Les
digo
que
mía
por
viajes,
conciertos
I
tell
them
it's
mine,
for
trips,
concerts
Por
fiestas,
por
morras,
por
no
estar
atento
For
parties,
for
girls,
for
not
paying
attention
Ah!
Por
el
gusto
a
mentirte
y
decidirme
Ah!
For
the
pleasure
of
lying
to
you
and
deciding
Que
tienes
que
irte
That
you
have
to
leave
Ya!
Por
el
miedo
a
morirme
sin
poder
cantar
Yeah!
For
the
fear
of
dying
without
being
able
to
sing
Lo
que
siempre
quise
decirles
What
I
always
wanted
to
tell
them
Puede
que
no
guste,
más
esto
es
para
mí
They
may
not
like
it,
but
this
is
for
me
Para
curarme
por
dentro,
sanar
la
cicatriz
To
heal
myself
inside,
to
heal
the
scar
Para
que
me
veas
fumando,
cantando
feliz
So
you
can
see
me
smoking,
singing
happily
Por
alguna
calle
obscura
de
mi
bendito
San
Luis
On
some
dark
street
in
my
blessed
San
Luis
De
mi
bendito
San
Luis
Of
my
blessed
San
Luis
Por
alguna
calle
obscura
de
mi
bendito
San
Luis
On
some
dark
street
in
my
blessed
San
Luis
Yo
así
soy
feliz,
en
mi
bendito
San
Luis
That's
how
I'm
happy,
in
my
blessed
San
Luis
Llenas
mil
conciertos
pero
una
mujer
no
You
fill
a
thousand
concerts,
but
not
a
woman
Se
te
hacen
tan
difícil
las
cosas
del
amor
The
things
of
love
are
so
difficult
for
you
Después
de
tus
mentiras
engaños
conocí
After
your
lies
and
deceptions
I
met
Lo
triste
que
resulta
la
peor
parte
de
ti
The
saddest
thing
about
you,
the
worst
part
of
you
Y
vienes
y
me
dices
que
lo
sientes
And
you
come
and
tell
me
you're
sorry
Que
te
arrepientes
pero
no
That
you
regret
it,
but
no
No
es
tán
fácil
no,
has
perdido
el
juego
It's
not
that
easy,
no,
you've
lost
the
game
Después
de
tanto
juntos,
de
todo
lo
compartido
After
so
much
together,
after
everything
we
shared
De
una
buena
noche,
de
un
buen
amanecer
After
a
good
night,
a
good
sunrise
Aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
Believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
Es
Gera
MXM
y
Daniela
Calvario
al
micrófono
It's
Gera
MXM
and
Daniela
Calvario
on
the
microphone
La
noche
pregunta
no
logro
entender
The
night
asks,
I
can't
understand
La
vida
me
exige
no
quiero
crecer
Life
demands
me,
I
don't
want
to
grow
up
Se
fue
entre
mis
manos
no
lo
pude
ver
She
left
between
my
hands,
I
couldn't
see
it
Y
aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
And
believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
La
noche
pregunta
no
logro
entender
The
night
asks,
I
can't
understand
La
vida
me
exige
no
quiero
crecer
Life
demands
me,
I
don't
want
to
grow
up
Se
fue
entre
mis
manos
no
lo
pude
ver
She
left
between
my
hands,
I
couldn't
see
it
Y
aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
And
believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder
aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder
aunque
yo
no
quiera
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
even
if
I
don't
want
to,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder
aunque
no
lo
creas
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
believe
it
or
not,
it's
my
turn
to
lose
Me
toca
perder
aunque
yo
no
quiera
me
toca
perder
It's
my
turn
to
lose,
even
if
I
don't
want
to,
it's
my
turn
to
lose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.