Текст и перевод песни Gera MX feat. Samantha Barrón - Lo Nuestro Se Murió (feat. Samantha Barrón)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Nuestro Se Murió (feat. Samantha Barrón)
Наша любовь умерла (feat. Samantha Barrón)
Hace
cuánto
tiempo
que
lo
nuestro
se
murió
Как
давно
наша
любовь
умерла?
Se
murió,se
murió,se
murió
Умерла,
умерла,
умерла.
Yo
pedí
luz
a
la
vida
y
cantando
ella
me
lo
dió
Я
просил
у
жизни
света,
и
она
дала
мне
его
через
пение.
Me
lo
dió,me
lo
dió,me
lo
dió
Дала,
дала,
дала.
Agradecido
allá
arriba
cuando
a
la
mala
sonrió
Благодарен
небесам,
что
улыбнулись
мне,
когда
было
тяжело.
Me
sonrió,me
sonrió,me
sonrió
Улыбнулись,
улыбнулись,
улыбнулись.
Quiero
brindar
por
sus
piernas
y
la
vez
que
me
engaño
Хочу
выпить
за
твои
ноги
и
за
тот
раз,
когда
ты
мне
изменила.
Me
engaño,me
engaño,me
engaño
Изменила,
изменила,
изменила.
Tiene
finta
niña
buena,complejo
de
niña
mala
У
тебя
вид
хорошей
девочки,
но
комплекс
плохой.
Cuidaba
mi
revolver
Берегла
мой
револьвер,
El
cartucho
con
balas
Патроны
с
пулями.
Tiene
un
cuadro
con
mi
foto
justo
en
medio
de
la
sala
У
тебя
висит
моя
фотография
прямо
посреди
гостиной.
Siempre
me
ah
cuidado
de
las
peores
y
las
malas
Ты
всегда
оберегала
меня
от
худших
и
плохих.
Difícil
de
entender
como
un
billete
corrompe
Трудно
понять,
как
деньги
развращают
Y
apunta
de
avaricia
lazos
de
amor
y
se
rompe
И
из-за
жадности
узы
любви
рвутся.
Cambiaste
de
carro
de
cara
y
también
de
hombre
Ты
сменила
машину,
лицо
и
даже
мужчину.
Y
ahora
ruego
pal'
cielo
que
te
olvides
de
mi
nombre
И
теперь
я
молю
небеса,
чтобы
ты
забыла
мое
имя.
Yo
seguiré
cantando
poniendo
la
misma
fe
Я
продолжу
петь,
вкладывая
ту
же
веру,
Orgulloso
del
que
soy
y
maldiciendo
lo
que
fue
Гордясь
тем,
кто
я
есть,
и
проклиная
то,
что
было.
Bien
borracho
por
el
mundo
con
las
de
José
José
Пьяный
по
миру
с
песнями
Хосе
Хосе,
Pregunto
que
pasó
y
les
digo
que
ni
yo
lo
sé
Спрашиваю,
что
случилось,
и
говорю
им,
что
даже
я
не
знаю.
Que
solo
un
día
partiste
con
un
boleto
de
avión
Что
однажды
ты
просто
улетела
с
билетом
на
самолет.
No
supe
si
ah
Miami
a
las
Vegas
o
a
Japón
Я
не
знал,
в
Майами,
Лас-Вегас
или
Японию.
Tus
amigas
por
el
insta
dicen
que
soy
bien
cabron
Твои
подруги
в
инстаграме
говорят,
что
я
козел,
Pero
el
tiempo
cura
todo
y
sabe
que
tengo
razón
yeah
Но
время
лечит
все,
и
они
знают,
что
я
прав,
да.
Hace
cuánto
tiempo
que
lo
nuestro
se
murió
Как
давно
наша
любовь
умерла?
Se
murió,se
murió,se
murió
Умерла,
умерла,
умерла.
Yo
pedí
luz
a
la
vida
y
cantando
ella
me
lo
dió
Я
просил
у
жизни
света,
и
она
дала
мне
его
через
пение.
Me
lo
dió,me
lo
dió,me
lo
dió
Дала,
дала,
дала.
Agradecido
allá
arriba
cuando
a
la
mala
sonrió
Благодарен
небесам,
что
улыбнулись
мне,
когда
было
тяжело.
Me
sonrió,me
sonrió,me
sonrió
Улыбнулись,
улыбнулись,
улыбнулись.
Quiero
brindar
por
sus
piernas
y
la
vez
que
me
engaño
Хочу
выпить
за
твои
ноги
и
за
тот
раз,
когда
ты
мне
изменила.
Me
engaño,me
engaño,me
engaño
Изменила,
изменила,
изменила.
Quiero
brindar
por
sus
piernas
y
la
vez
que
me
engaño
Хочу
выпить
за
твои
ноги
и
за
тот
раз,
когда
ты
мне
изменила.
Por
aquellos
días
nublados
dónde
aquella
me
falló
За
те
пасмурные
дни,
когда
ты
меня
подвела.
Caminando
sin
destino
la
noche
fue
quien
me
vio
Блуждая
без
цели,
ночь
была
моим
свидетелем.
Y
apezar
de
ser
tan
perro
te
prometo
que
dolió
И
несмотря
на
то,
что
я
такой
кобель,
обещаю,
мне
было
больно.
Si
mamita
si
me
hirió
Да,
детка,
мне
было
больно.
No
hagas
caso
a
lo
que
dicen
Не
слушай,
что
говорят,
Eso
de
quererse
duele
y
a
la
larga
hay
sicatrices
Любить
больно,
и
в
итоге
остаются
шрамы.
Para
el
libro
de
la
vida
no
somos
más
que
aprendices
Для
книги
жизни
мы
всего
лишь
ученики.
Soy
un
beso
sin
sabor
Я
поцелуй
без
вкуса
O
un
dibujo
a
puros
grises
Или
рисунок
серыми
тонами.
Soy
el
recuerdo
más
frajil
pidiendo
que
no
lo
pises
Я
самое
хрупкое
воспоминание,
молящее,
чтобы
ты
его
не
растоптала.
Soy
la
mentira
que
duele
gritando
que
lo
analizes
Я
— болезненная
ложь,
кричащая,
чтобы
ты
ее
проанализировала.
Y
tú
qué
dices
А
ты
что
скажешь?
O
que
planeas
Или
что
планируешь?
Dime
qué
cara
poner
cuando
me
veas
Скажи,
какое
лицо
мне
сделать,
когда
я
тебя
увижу?
Fueron
mil
besos
Было
тысяча
поцелуев,
Diez
mil
peleas
Десять
тысяч
ссор.
Aún
así
como
te
extraño
aunque
no
creas
И
все
же,
как
я
по
тебе
скучаю,
даже
не
представляешь.
Y
tú
qué
dices
А
ты
что
скажешь?
O
que
planeas
Или
что
планируешь?
Dime
qué
cara
poner
cuando
te
vea
Скажи,
какое
лицо
мне
сделать,
когда
я
тебя
увижу?
Hace
cuánto
tiempo
que
lo
nuestro
se
murió
Как
давно
наша
любовь
умерла?
Se
murió,se
murió,se
murió
Умерла,
умерла,
умерла.
Yo
pedí
luz
a
la
vida
y
cantando
ella
me
lo
dió
Я
просил
у
жизни
света,
и
она
дала
мне
его
через
пение.
Me
lo
dió,me
lo
dió,me
lo
dió
Дала,
дала,
дала.
Agradecido
allá
arriba
cuando
a
la
mala
sonrió
Благодарен
небесам,
что
улыбнулись
мне,
когда
было
тяжело.
Me
sonrió,me
sonrió,me
sonrió
Улыбнулись,
улыбнулись,
улыбнулись.
Quiero
brindar
por
sus
piernas
y
la
vez
que
me
engaño
Хочу
выпить
за
твои
ноги
и
за
тот
раз,
когда
ты
мне
изменила.
Me
engaño,me
engaño,me
engaño
Изменила,
изменила,
изменила.
No
te
voy
a
mentir
mi
vida
Не
буду
тебе
врать,
моя
дорогая,
Para
ser
sincero
dolió
tu
partida
Если
честно,
твой
уход
был
болезненным.
Yo
nunca
quise
huir
mi
vida
Я
никогда
не
хотел
убегать,
моя
дорогая,
Susurró
tu
nombre
cada
que
chocó
la
bebida
Шепчу
твое
имя
каждый
раз,
когда
делаю
глоток.
Dímelo
otra
vez
Скажи
мне
еще
раз,
Que
ya
no
me
piensas
y
que
se
acabó
el
amor
Что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне
и
что
любовь
закончилась.
Dímelo
otra
vez
Скажи
мне
еще
раз,
Juntemos
las
piezas
pa'
ver
a
quien
le
faltó
valor
Давай
соберем
осколки
и
посмотрим,
кому
не
хватило
смелости.
Dímelo
otra
vez
Скажи
мне
еще
раз,
Que
ya
no
me
piensas
y
que
se
acabó
el
amor
Что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне
и
что
любовь
закончилась.
Dímelo
otra
vez
Скажи
мне
еще
раз,
Juntemos
las
piezas
pa'ver
a
quien
le
faltó
valor.
Давай
соберем
осколки
и
посмотрим,
кому
не
хватило
смелости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.