Gera MX feat. Samantha Barrón - Lo Nuestro Se Murió (feat. Samantha Barrón) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gera MX feat. Samantha Barrón - Lo Nuestro Se Murió (feat. Samantha Barrón)




Lo Nuestro Se Murió (feat. Samantha Barrón)
Наша любовь умерла (feat. Samantha Barrón)
Hace cuánto tiempo que lo nuestro se murió
Как давно наша любовь умерла?
Se murió,se murió,se murió
Умерла, умерла, умерла.
Yo pedí luz a la vida y cantando ella me lo dió
Я просил у жизни света, и она дала мне его через пение.
Me lo dió,me lo dió,me lo dió
Дала, дала, дала.
Agradecido allá arriba cuando a la mala sonrió
Благодарен небесам, что улыбнулись мне, когда было тяжело.
Me sonrió,me sonrió,me sonrió
Улыбнулись, улыбнулись, улыбнулись.
Quiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño
Хочу выпить за твои ноги и за тот раз, когда ты мне изменила.
Me engaño,me engaño,me engaño
Изменила, изменила, изменила.
Tiene finta niña buena,complejo de niña mala
У тебя вид хорошей девочки, но комплекс плохой.
Cuidaba mi revolver
Берегла мой револьвер,
El cartucho con balas
Патроны с пулями.
Tiene un cuadro con mi foto justo en medio de la sala
У тебя висит моя фотография прямо посреди гостиной.
Siempre me ah cuidado de las peores y las malas
Ты всегда оберегала меня от худших и плохих.
Difícil de entender como un billete corrompe
Трудно понять, как деньги развращают
Y apunta de avaricia lazos de amor y se rompe
И из-за жадности узы любви рвутся.
Cambiaste de carro de cara y también de hombre
Ты сменила машину, лицо и даже мужчину.
Y ahora ruego pal' cielo que te olvides de mi nombre
И теперь я молю небеса, чтобы ты забыла мое имя.
Yo seguiré cantando poniendo la misma fe
Я продолжу петь, вкладывая ту же веру,
Orgulloso del que soy y maldiciendo lo que fue
Гордясь тем, кто я есть, и проклиная то, что было.
Bien borracho por el mundo con las de José José
Пьяный по миру с песнями Хосе Хосе,
Pregunto que pasó y les digo que ni yo lo
Спрашиваю, что случилось, и говорю им, что даже я не знаю.
Que solo un día partiste con un boleto de avión
Что однажды ты просто улетела с билетом на самолет.
No supe si ah Miami a las Vegas o a Japón
Я не знал, в Майами, Лас-Вегас или Японию.
Tus amigas por el insta dicen que soy bien cabron
Твои подруги в инстаграме говорят, что я козел,
Pero el tiempo cura todo y sabe que tengo razón yeah
Но время лечит все, и они знают, что я прав, да.
Hace cuánto tiempo que lo nuestro se murió
Как давно наша любовь умерла?
Se murió,se murió,se murió
Умерла, умерла, умерла.
Yo pedí luz a la vida y cantando ella me lo dió
Я просил у жизни света, и она дала мне его через пение.
Me lo dió,me lo dió,me lo dió
Дала, дала, дала.
Agradecido allá arriba cuando a la mala sonrió
Благодарен небесам, что улыбнулись мне, когда было тяжело.
Me sonrió,me sonrió,me sonrió
Улыбнулись, улыбнулись, улыбнулись.
Quiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño
Хочу выпить за твои ноги и за тот раз, когда ты мне изменила.
Me engaño,me engaño,me engaño
Изменила, изменила, изменила.
Quiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño
Хочу выпить за твои ноги и за тот раз, когда ты мне изменила.
Por aquellos días nublados dónde aquella me falló
За те пасмурные дни, когда ты меня подвела.
Caminando sin destino la noche fue quien me vio
Блуждая без цели, ночь была моим свидетелем.
Y apezar de ser tan perro te prometo que dolió
И несмотря на то, что я такой кобель, обещаю, мне было больно.
Si mamita si me hirió
Да, детка, мне было больно.
No hagas caso a lo que dicen
Не слушай, что говорят,
Eso de quererse duele y a la larga hay sicatrices
Любить больно, и в итоге остаются шрамы.
Para el libro de la vida no somos más que aprendices
Для книги жизни мы всего лишь ученики.
Soy un beso sin sabor
Я поцелуй без вкуса
O un dibujo a puros grises
Или рисунок серыми тонами.
Soy el recuerdo más frajil pidiendo que no lo pises
Я самое хрупкое воспоминание, молящее, чтобы ты его не растоптала.
Soy la mentira que duele gritando que lo analizes
Я болезненная ложь, кричащая, чтобы ты ее проанализировала.
Y qué dices
А ты что скажешь?
O que planeas
Или что планируешь?
Dime qué cara poner cuando me veas
Скажи, какое лицо мне сделать, когда я тебя увижу?
Fueron mil besos
Было тысяча поцелуев,
Diez mil peleas
Десять тысяч ссор.
Aún así como te extraño aunque no creas
И все же, как я по тебе скучаю, даже не представляешь.
Y qué dices
А ты что скажешь?
O que planeas
Или что планируешь?
Dime qué cara poner cuando te vea
Скажи, какое лицо мне сделать, когда я тебя увижу?
Hace cuánto tiempo que lo nuestro se murió
Как давно наша любовь умерла?
Se murió,se murió,se murió
Умерла, умерла, умерла.
Yo pedí luz a la vida y cantando ella me lo dió
Я просил у жизни света, и она дала мне его через пение.
Me lo dió,me lo dió,me lo dió
Дала, дала, дала.
Agradecido allá arriba cuando a la mala sonrió
Благодарен небесам, что улыбнулись мне, когда было тяжело.
Me sonrió,me sonrió,me sonrió
Улыбнулись, улыбнулись, улыбнулись.
Quiero brindar por sus piernas y la vez que me engaño
Хочу выпить за твои ноги и за тот раз, когда ты мне изменила.
Me engaño,me engaño,me engaño
Изменила, изменила, изменила.
No te voy a mentir mi vida
Не буду тебе врать, моя дорогая,
Para ser sincero dolió tu partida
Если честно, твой уход был болезненным.
Yo nunca quise huir mi vida
Я никогда не хотел убегать, моя дорогая,
Susurró tu nombre cada que chocó la bebida
Шепчу твое имя каждый раз, когда делаю глоток.
Dímelo otra vez
Скажи мне еще раз,
Que ya no me piensas y que se acabó el amor
Что ты больше не думаешь обо мне и что любовь закончилась.
Dímelo otra vez
Скажи мне еще раз,
Juntemos las piezas pa' ver a quien le faltó valor
Давай соберем осколки и посмотрим, кому не хватило смелости.
Dímelo otra vez
Скажи мне еще раз,
Que ya no me piensas y que se acabó el amor
Что ты больше не думаешь обо мне и что любовь закончилась.
Dímelo otra vez
Скажи мне еще раз,
Juntemos las piezas pa'ver a quien le faltó valor.
Давай соберем осколки и посмотрим, кому не хватило смелости.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.